Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wereldwijde economische uitdagingen » (Néerlandais → Allemand) :

5. beklemtoont dat, hoewel de specifieke belangen en gevoeligheden van beide partners op een evenwichtige manier gewaarborgd en ontzien moeten worden, er veel gebieden zijn waar vooruitgang grote voordelen zou bieden, met name wat betreft het opheffen van handelsbelemmeringen, het invoeren van maatregelen om de markten toegankelijker te maken, onder meer voor investeringen, de bescherming van intellectuele-eigendomsrechten (IPR), het openstellen van de aanbestedingsmarkten voor overheidsopdrachten om volledige reciprociteit te garanderen, verduidelijking, vereenvoudiging en harmonisering van oorsprongsregels, convergentie inzake wederzijdse erkenning van wettelijke normen, en het niet eenvoudigweg naleven van een minimumnorm die is gebaseer ...[+++]

5. hebt hervor, dass zwar die besonderen Interessen und unterschiedlichen Auffassungen beider Partner in ausgeglichener Weise gewährleistet sein müssen, es jedoch trotzdem viele Bereiche gibt, in denen sich Fortschritt besonders auszahlen würde, insbesondere bezüglich der Abschaffung von Handelsgrenzen, der Einführung von Maßnahmen, um einen besseren Marktzugang, auch in Bezug auf Investitionen, zu gewährleisten, des Schutzes von geistigem Eigentum, der Öffnung der Märkte für öffentliche Auftragsvergabe zur Gewährleistung vollständiger Gegenseitigkeit, der Klärung, Vereinfachung und Harmonisierung der Ursprungsregeln und der Annäherung an eine gegenseitige Anerkennung der Regelungsstandards, wobei nicht einfach eine Mindestanforderung laut ...[+++]


Tegelijk vragen wij onze G20-partners ook een constructieve bijdrage te leveren om de wereldwijde economische uitdagingen aan te gaan.

Gleichzeitig werden wir auch von unseren G20-Partnern einen konstruktiven Beitrag zur Bewältigung der globalen wirtschaftlichen Herausforderungen verlangen.


Ondanks de lastige kwesties die zijn besproken en het feit dat over sommige andere kwesties, zoals belasting voor de financiële sector, geen overeenstemming is bereikt, heeft de G20 wederom een belangrijke boodschap van wereldwijde vastbeslotenheid afgegeven; er is werkelijke en gestage vooruitgang geboekt als het gaat om het aanpakken van wereldwijde economische uitdagingen.

Trotz komplexer Probleme und der Tatsache, dass es bei einigen anderen Problemen wie der Besteuerung des Finanzsektors keine Übereinstimmung gegeben hat, gelang es der G20 wieder einmal eine wichtige Botschaft globaler Entschlossenheit zu liefern; sie hat tatsächlichen und stetigen Fortschritt beim Umgang mit weltweiten wirtschaftlichen Herausforderungen erzielt.


C. overwegende dat de EU en de VS een strategische rol bekleden wat de wereldwijde economische uitdagingen aangaat, aangezien hun bruto binnenlands product (BBP) meer dat de helft van het wereldwijde BBP vertegenwoordigt, en dat de twee partners 's werelds grootste bilaterale handels- en investeringspartnerschap onderhouden, dat bijna 40% van de wereldhandel omvat,

C. in der Erwägung, dass die EU und die USA eine strategische Rolle hinsichtlich der globalen wirtschaftlichen Herausforderungen spielen, da ihr Bruttoinlandsprodukt (BIP) mehr als die Hälfte des weltweiten BIP ausmacht, und dass die beiden Partner in der weltweit größten bilateralen Handels- und Investitionspartnerschaft verbunden sind, die fast 40 % des Welthandels ausmacht,


B. overwegende dat de EU en de VS een strategische rol bekleden wat de wereldwijde economische uitdagingen aangaat, aangezien hun bruto binnenlands product (BBP) meer dat de helft van het wereldwijde BBP vertegenwoordigt, en dat de twee partners 's werelds grootste bilaterale handels- en investeringspartnerschap onderhouden, dat bijna 40% van de wereldhandel omvat,

B. in der Erwägung, dass die EU und die Vereinigten Staaten hinsichtlich der globalen wirtschaftlichen Herausforderungen eine strategische Rolle spielen, weil ihr Bruttoinlandsprodukt (BIP) mehr als die Hälfte des weltweiten BIP ausmacht, und dass zwischen beiden Partnern die weltweit stärkste bilaterale Handels- und Investitionspartnerschaft besteht, in deren Rahmen nahezu 40 % des gesamten weltweiten Handels abgewickelt werden,


B. overwegende dat de Europese Unie en de Verenigde Staten beide een sleutelrol in de wereldeconomie en de wereldpolitiek spelen en samen verantwoordelijk zijn voor vrede, democratie en stabiliteit in de wereld en voor het aanpakken van wereldwijde economische uitdagingen, met name crises op de financiële markten, onevenwichtigheden op het vlak van valuta en handelsbetrekkingen en de schuldencrisis in enkele van de armste landen,

B. in der Erwägung, dass die Europäische Union und die Vereinigten Staaten in der Weltwirtschaft und Weltpolitik eine wichtige Rolle spielen und gemeinsam verantwortlich sind für die Förderung des Friedens, der Demokratie und der Stabilität in der Welt und die Bewältigung weltweiter wirtschaftlicher Herausforderungen, insbesondere der Krisen auf den Finanzmärkten, des Ungleichgewichts bei Währungen und im Handel und der Schuldenkrisen in einigen der ärmsten Länder,


Het Tsjechische voorzitterschap is voornemens om terstond met een gecoördineerde respons de ongekende economische uitdagingen aan te gaan waarmee Europa ten gevolge van de wereldwijde financiële crisis en economische terugval geconfronteerd wordt.

Der tschechische Vorsitz beabsichtigt, unverzüglich für ein koordiniertes Vorgehen zu sorgen, um den noch nie dagewesenen wirtschaftlichen Herausforderungen zu begegnen, denen Europa in Folge der internationalen Finanzmarktkrise und des Konjunkturrückgangs gegenübersteht.


Het bestrijden van de wereldwijde economische en financiële crisis is een van de grootste uitdagingen waarvoor de EU zich ooit geplaatst heeft gezien.

Die Bewältigung der globalen Wirtschafts- und Finanzkrise stellt die EU vor eine der größten Herausforderungen ihrer Geschichte.


2. In het afgelopen decennium hebben wij onze samenwerking met de Verenigde Staten ontwikkeld en uitgebreid en aldus uitdrukking gegeven aan onze gedeelde verantwoordelijkheid bij het aannemen van het groeiende aantal wereldwijde economische en politieke uitdagingen.

2. Im letzten Jahrzehnt haben wir unsere Zusammenarbeit mit den Vereinigten Staaten weiter entwickelt und ausgebaut, worin sich unsere gemeinsame Verantwortung gegenüber der zunehmenden Anzahl globaler wirtschaftlicher und politischer Herausforderungen widerspiegelt.


Naast de huidige economische uitdagingen zullen we kwesties bespreken die belangrijk zijn voor een duurzame en evenwichtige groei wereldwijd.

Neben den aktuellen wirtschaftlichen Problemen werden wir wichtige Fragen im Hinblick auf ein nachhaltiges und ausgewogenes Wachstum auf der ganzen Welt erörtern.


w