Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkbaar zijn » (Néerlandais → Allemand) :

- Acht u het onderzoek naar de economische behoeften een werkbaar systeem?

- Halten Sie die Prüfung der wirtschaftlichen Notwendigkeit für praktikabel?


- de doelstellingen zijn te ambitieus/vaag/onduidelijk en moeten opnieuw worden geformuleerd om werkbaar te zijn.

- Die Ziele sind zu ehrgeizig/vage/unklar und müssen neu formuliert werden, um verwirklicht werden zu können.


Velen voerden ook aan dat het "gebruik van middelen" geen geschikt of werkbaar criterium is om te bepalen of de EU-wetgeving van toepassing is op voor de verwerking verantwoordelijken die buiten de EU zijn gevestigd.

Viele argumentierten außerdem, dass die ,Mittel" kein geeignetes oder verwendbares Kriterium sein könnten, um zu bestimmen, ob EU-Recht auf für die Verarbeitung Verantwortliche außerhalb der EU anwendbar ist.


Tonio Borg, EU-commissaris voor Gezondheid, zei hierover: "De voorstellen van vandaag over het klonen van dieren vormen een realistisch en werkbaar antwoord op de dierenwelzijnsproblemen en de opinie van consumenten over levensmiddelen van kloondieren.

Der für Gesundheit zuständige EU-Kommissar Tonio Borg erklärte: „Die heute vorgelegten Vorschläge über das Klonen von Tieren gehen auf realistische und praktische Weise auf Tierschutzanliegen ein, aber auch darauf, wie die Verbraucher Lebensmitteln von Klontieren gegenüberstehen.


De conclusie van het evaluatieverslag over Dublin luidt dat de belangrijkste doelstelling van het systeem, met name het invoeren van een duidelijk en werkbaar mechanisme voor het aanwijzen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor het behandelen van een asielverzoek, over het algemeen zijn verwezenlijkt, maar dat er ook nog wat zwakke punten zijn, zowel wat de praktische toepassing als wat de effectiviteit van het systeem betreft.

Dem Dublin-Bericht zufolge sind die Ziele des Dublin-Systems insgesamt, insbesondere die Festlegung klarer und funktionierender Verfahren zur Bestimmung des für die Prüfung eines Asylantrags zuständigen Staates, großenteils erreicht worden. Dennoch bestehen weiterhin gewisse Bedenken bezüglich der praktischen Anwendung und der Effizienz des Systems.


Uit een eerste reeks proefprojecten is gebleken dat deze benadering werkbaar is.

Eine erste Reihe von Pilotprojekten hat gezeigt, dass dieser Ansatz machbar ist.


Op 12 mei ll. heeft de Commissie een nieuwe deskundigengroep bijeengeroepen om het zogenaamde "ontwerp-gemeenschappelijk referentiekader" – een eerste ontwerp voor een Europees contractenrecht, dat de afgelopen jaren is ontwikkeld in het kader van het EU‑onderzoeksprogramma – om te vormen tot een eenvoudig, gebruiksvriendelijk en werkbaar instrument, dat is afgestemd op de behoeften van consumenten en de realiteit van het ondernemingsleven (IP/10/595).

Am 12. Mai berief die Kommission die erste Sitzung einer neuen Expertengruppe ein, die den Auftrag hat, aus dem Entwurf für einen Gemeinsamen Referenzrahmen(es handelt sich dabei um den ersten Entwurf eines Europäischen Vertragsrechts, der in den letzten Jahren im Rahmen des Forschungsrahmenprogramms der EU entwickelt worden ist) ein einfaches, benutzerfreundliches Instrument zu machen, das auf die Bedürfnisse der Verbraucher und die realen wirtschaftlichen Rahmenbedingungen zugeschnitten ist (IP/10/595).


Er moet worden gezorgd voor brede informele raadplegingsprocedures, bijvoorbeeld passende vertegenwoordiging van consumenten en dialoog met de economische actoren op nationaal en Gemeenschapsniveau, opdat de regelgeving transparant en werkbaar wordt.

Damit eine transparente und praktikable Regelung gewährleistet ist, sollten breit angelegte informelle Konsultationsverfahren - z.B. eine angemessene Vertretung der Verbraucher und ein Dialog mit den Wirtschaftsteilnehmern auf nationaler und gemeinschaftlicher Ebene - vorgesehen werden.


De evaluatie heeft aangetoond dat de Dublin-verordening in het algemeen op een bevredigende manier wordt toegepast en dat zij een werkbaar systeem biedt voor het aanwijzen van de lidstaat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek.

Die Bewertung hat gezeigt, dass die Dublin-Verordnung im Allgemeinen zufriedenstellend angewandt wird und das in der Verordnung vorgesehene System zur Bestimmung des für die Prüfung eines Asylantrags zuständigen Mitgliedstaats funktioniert.


Tijdens het debat is erop gewezen dat de belangrijkste eis op dit gebied erin bestaat dat een efficiënt en werkbaar systeem wordt opgezet, dat ten opzichte van het Haagse Verdrag een reële meerwaarde inhoud en de procedures van toezending van stukken dus kan versnellen.

Bei der Aussprache wurde hervorgehoben, daß das grundlegende Erfordernis in diesem Bereich die Errichtung eines effizienten und funktionellen Systems ist, das gegenüber dem System des Haager Übereinkommens tatsächlich eine Verbesserung darstellt und eine Beschleunigung der Zustellungsverfahren ermöglicht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkbaar zijn' ->

Date index: 2024-07-24
w