Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetgevingsprocedures en andere procedurele veranderingen momenteel " (Nederlands → Duits) :

7. wijst erop dat er ten aanzien van de vraag hoe de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken denkt te handelen met betrekking tot de overgang van raadpleging naar medebeslissing in wetgevingsprocedures en andere procedurele veranderingen momenteel slechts drie wetgevingsvoorstellen worden onderzocht die zullen worden beïnvloed door de wijzigingen in het Verdrag van Lissabon; wijst er voorts op dat al deze drie voorstellen betrekking hebben op de coördinatie van de sociale zekerheid, en zijn gebaseerd op de artikelen 42 en 308 van het EG-Verdrag:

7. weist zu der Frage, wie der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten den Übergang von der Konsultation zur Mitentscheidung in Legislativverfahren und weitere verfahrensmäßige Änderungen zu bewältigen gedenkt, darauf hin, dass derzeit nur drei Legislativvorschläge geprüft werden, die von den mit dem Vertrag von Lissabon eingeführten Änderungen betroffen sein werden; weist darauf hin, dass diese drei Vorschläge sämtlich die Koordinierung der sozialen Sicherheit betreffen und auf den Artikeln 42 und 308 des EG-Vertrags ...[+++]


Zo voert artikel van het Verdrag van de EU een algemene overbruggingsclausule in van toepassing op elk Europees beleid (zie de samenvatting betreffende „de hervorming van verdragen”). Bovendien zijn er 6 andere overbruggingsclausules specifiek voor bepaalde Europese beleidsvormen en met bepaalde procedurele bijzonderheden (zie de samenvatting betreffende „wetgevingsprocedures”).

Darüber hinaus fügt Artikel des Vertrags über die EU eine allgemeine Brückenklausel für alle europäischen Politikbereiche ein (siehe Zusammenfassung zur „Änderung der Verträge“). Daneben gibt es sechs weitere besondere Brückenklauseln für bestimmte Bereiche der europäischen Politik, die Verfahrensbesonderheiten aufweisen (siehe Zusammenfassung zum „Gesetzgebungsverfahren“).


Zo voert artikel van het Verdrag van de EU een algemene overbruggingsclausule in van toepassing op elk Europees beleid (zie de samenvatting betreffende „de hervorming van verdragen”). Bovendien zijn er 6 andere overbruggingsclausules specifiek voor bepaalde Europese beleidsvormen en met bepaalde procedurele bijzonderheden (zie de samenvatting betreffende „wetgevingsprocedures”).

Darüber hinaus fügt Artikel des Vertrags über die EU eine allgemeine Brückenklausel für alle europäischen Politikbereiche ein (siehe Zusammenfassung zur „Änderung der Verträge“). Daneben gibt es sechs weitere besondere Brückenklauseln für bestimmte Bereiche der europäischen Politik, die Verfahrensbesonderheiten aufweisen (siehe Zusammenfassung zum „Gesetzgebungsverfahren“).


2) Hoe denkt de commissie zich in te stellen op de overgang van raadpleging naar medebeslissing in wetgevingsprocedures en andere procedurele veranderingen?

2) Wie gedenkt der Ausschuss mit dem Übergang von der Konsultation zur Mitentscheidung bei Legislativverfahren und mit anderen Verfahrensänderungen umzugehen?


wijst erop dat hoewel trialogen belangrijk en effectief zijn, de procedures die momenteel betrekking hebben op trialogen zorgen baren wat betreft de openheid van de wetgevingsprocedure; roept de betrokken instellingen ertoe op te zorgen voor grotere transparantie van informele trialogen om de democratie te versterken door de burgers in staat te stellen alle informatie te controleren die aan een wetgevingshandeling ten grondslag heeft gelegen, zoals het Hof van Justitie van de Europese Unie in de gevoegde zaken Zweden en Turco tegen de Raad heeft verklaard, maar daarbij wel te zorgen voor voldoende „ruimte om na te denken” voor de medewe ...[+++]

weist darauf hin, dass Triloge zwar wichtig und wirksam sind, die derzeitigen für sie geltenden Verfahren aber im Hinblick auf die Transparenz des Gesetzgebungsverfahrens bedenklich sind; fordert die beteiligten Organe auf, für mehr Transparenz der informellen Triloge zur Stärkung der Demokratie zu sorgen, indem sie den Bürgern ermöglichen, alle Informationen zu überprüfen, auf deren Grundlage ein Rechtsakt ergangen ist, wie dies der Gerichtshof der Europäischen Union in den verbundenen Rechtssachen Schweden und Turco gegen Rat erkannt hat, und zugleich den Rechtsetzungsinstanzen hinreichend Reflexionsspielraum einzuräumen; fordert die ...[+++]


2) wetgevingshandelingen die worden vastgesteld volgens de gewone wetgevingsprocedure om andere veranderingen in het plan aan te brengen.

2) durch Rechtsakte, die nach dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren anzunehmen sind, um sonstige Änderungen an dem Plan vorzunehmen.


Artikel 336 is gewijzigd om de procedure voor vaststelling van het Statuut van de ambtenaren van de instellingen te veranderen in de gewone wetgevingsprocedure, oftewel een normale medebeslissingsprocedure – momenteel beslist de Raad met een gekwalificeerde meerderheid van stemmen naar aanleiding van een voorstel van de Commissie, na de andere instellin ...[+++]

Artikel 336 wird geändert, um das Verfahren zur Annahme des Beamtenstatuts der Institutionen in ein normales legislatives Verfahren zu ändern – das heißt normale Mitentscheidung. Gegenwärtig handelt der Rat durch eine qualifizierte Stimmenmehrheit zu einem Vorschlag der Kommission, nach Konsultation der anderen Institution.


Daarom zijn CEN en Cenelec momenteel bezig met het opstellen van aanbevelingen voor structurele en procedurele veranderingen, waarbij ze ook aandacht schenken aan de nieuwe institutionele regelingen en voorschriften voor de Gemeenschap, die zijn vastgelegd in het Verdrag van Nice.

Deshalb erarbeiten CEN und CENELEC derzeit Empfehlungen für strukturelle und verfahrenstechnische Änderungen; dabei werden auch neue institutionelle Regelungen und Regeln für die Gemeinschaft erwogen, wie sie der Vertrag von Nizza vorsieht.


Ik wil, net als andere sprekers, nog eens met nadruk wijzen op de mening van dit Parlement dat wij veranderingen in de stemmingsprocedure ook moeten koppelen aan veranderingen in de wetgevingsprocedure.

Ich stehe ebenso wie andere Redner hinter der Forderung dieses Parlaments, daß eine Änderung des Abstimmungsverfahrens nicht ohne eine Änderung des Legislativverfahrens erfolgen kann.


Zo voert artikel 48 van het Verdrag van de EU een algemene overbruggingsclausule in van toepassing op elk Europees beleid (zie fiche “de hervorming van verdragen”). Bovendien zijn er zes andere overbruggingsclausules specifiek voor bepaalde Europese beleidsvormen en met bepaalde procedurele bijzonderheden (zie fiche “wetgevingsprocedures”).

Darüber hinaus fügt Artikel 48 des Vertrags über die EU eine allgemeine Brückenklausel für alle europäischen Politikbereiche ein (siehe Themenblatt „Änderung der Verträge“). Daneben gibt es sechs weitere besondere Brückenklauseln für bestimmte Bereiche der europäischen Politik, die Verfahrensbesonderheiten aufweisen (siehe Themenblatt „Gesetzgebungsverfahren“).


w