Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij het communautaire recht willen toepassen " (Nederlands → Duits) :

Hoewel het Hof in zijn arrest van 3 juli 2014, Kamino International Logisitics en Datema Hellmann Worldwide Logistics (C‑129/13 en C‑130/13, EU:C:2014:2041, punt 29), suggereerde dat het recht op behoorlijk bestuur in de zin van artikel 41 van het Handvest en de rechten van de verdediging in de zin van artikel 48 van het Handvest van toepassing waren op de autoriteiten van lidstaten die het ...[+++]

Während der Gerichtshof in seinem Urteil vom 3. Juli 2014, Kamino International Logisitics und Datema Hellmann Worldwide Logistics (C‑129/13 und C‑130/13, EU:C:2014:2041, Rn. 29) erwähnt hat, dass das Recht auf eine gute Verwaltung nach Art. 41 der Charta auf die Mitgliedstaaten bei der Durchführung des Zollkodex der Gemeinschaft Anwendung findet, hat er in dem Urteil vom 17. Juli 2014, YS u. a (C‑141/12 and C‑372/12, EU:C:2014:2081, Rn. 66) ausgeführt, dass Art. 41 der Charta nur auf die Organe und Einrichtungen der Union Anwendung findet.


Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie (FR) Of er nu wel of niet besluiten van de rechter liggen, ik kan u alleen maar bevestigen dat wij het communautaire recht willen toepassen.

Jacques Barrot, Vizepräsident der Kommission (FR) Angesichts der Gerichtsentscheidungen kann ich Ihnen nur den Willen bekräftigen, das Gemeinschaftsrecht durchzusetzen.


Het Hof stelt vast dat er geen twijfel over mogelijk is dat de Franse heffing een „bepaling in een rechtsinstrument” is als bedoeld in de communautaire verordeningen inzake de invoering van de euro, en dat de Franse wetgever met de betrokken regeling deze verordeningen heeft willen toepassen bij de vaststelling van het heffingbedrag.

Nach Feststellung des Gerichtshofs kann es keinem Zweifel unterliegen, dass der Betrag der französischen Abgabe eine „Bestimmung in einem Rechtsinstrument“ im Sinne der Gemeinschaftsverordnungen über die Einführung des Euro darstellt und dass der französische Gesetzgeber mit dem Erlass der in Rede stehenden Regelung die Gemeinschaftsregelung über die Einführung des Euro für die Festsetzung des Betrags der Abgabe hat anwenden wollen.


Ze willen dat regeringen en organisaties over de gehele wereld het humanitaire recht en de wetgeving inzake mensenrechten die kinderen beschermen tegen de gevolgen van gewapende conflicten toepassen.

Sie sollen Regierungen und Organisationen weltweit davon überzeugen, humanitäres Recht und Menschenrechte anzuwenden, um Kinder vor den Folgen bewaffneter Konflikte schützen.


Is de Griekse wetgeving in overeenstemming met het communautair recht (richtlijn 93/37/EEG ), en welke maatregelen zal de Commissie, als hoedster van het communautair recht, tot slot nemen om dit recht te doen toepassen?

Entsprechen die griechischen Rechtsvorschriften über öffentliche Verträge dem Gemeinschaftsrecht (Richtlinie 93/37/EWG )? Welche Maßnahmen gedenkt die Kommission als Hüterin des Gemeinschaftsrechts endlich zu ergreifen, um seine Anwendung sicherzustellen?


Is de Griekse wetgeving in overeenstemming met het communautair recht (richtlijn 93/37/EEG), en welke maatregelen zal de Commissie, als hoedster van het communautair recht, tot slot nemen om dit recht te doen toepassen?

Entsprechen die griechischen Rechtsvorschriften über öffentliche Verträge dem Gemeinschaftsrecht (Richtlinie 93/37/EWG)? Welche Maßnahmen gedenkt die Kommission als Hüterin des Gemeinschaftsrechts endlich zu ergreifen, um seine Anwendung sicherzustellen?


De nationale overheden zijn immers de eersten die het communautaire recht moeten toepassen, en het is absoluut noodzakelijk dat zij samenwerken met de Europese instellingen, en dan met name met het Parlement en de Commissie.

Da das Gemeinschaftsrecht in erster Linie von den einzelstaatlichen Verwaltungen angewandt wird, ist es unbedingt erforderlich, daß diese mit den europäischen Institutionen, vor allem mit dem Parlament und der Kommission zusammenarbeiten.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, als het subsidiariteitsbeginsel een van de belangrijkste pijlers van Europa is, als we de Europese instellingen dichterbij de burgers willen brengen en het democratisch gehalte en de transparantie van het communautaire beleid willen vergroten, als het toepassen van de communautaire besluiten in hoge mate onder de bevoegdheid van de regionale collectieven valt en als er bovendien regio’s met wetgevende bevoegdheden bestaan die de directe gevol ...[+++]

– (ES) Herr Präsident, wenn das Subsidiaritätsprinzip eine der tragenden Säulen des europäischen Gebäudes ist, wenn wir die europäischen Institutionen den Bürgern näher bringen sowie Demokratie und Transparenz der gemeinschaftlichen Politiken verbessern wollen, fällt die Umsetzung von Gemeinschaftsbeschlüssen weitgehend in den Zuständigkeitsbereich der Körperschaften unterhalb der staatlichen Ebene, und wenn es überdies Regionen mit Gesetzgebungskompetenzen gibt, die sich von der Politik der Union in ihren Kompetenzen unmittelbar berührt sehen, dann können wir diesen Regionen die Beteiligung am europäischen Aufbauprozess ...[+++]


(8) Een flexibel en doeltreffend algemeen communautair kader voor activiteiten op het gebied van het burgerlijk recht is nodig, willen de ambitieuze doelstellingen van het Verdrag, het Actieplan van Wenen en de conclusies van Tampere worden verwezenlijkt.

(8) Es bedarf einer flexiblen und wirksamen allgemeinen Rahmenregelung der Gemeinschaft für Aktivitäten im Bereich des Zivilrechts, um die ehrgeizigen Ziele des Vertrags, des Wiener Aktionsplans und der Schlussfolgerungen von Tampere erreichen zu können.


Daarom en omdat Canada geen reden heeft willen horen toen het nog tijd was, ben ik van mening dat de Canadese autoriteiten de bepalingen van hun nationale wet van 3 maart 1995, die flagrant in strijd is met het internationale recht, niet verder moeten toepassen.

Meiner Meinung nach muß Kanada, das nicht bereit war, rechtzeitig Vernunft anzunehmen, auf jede weitere Anwendung der Bestimmungen des kanadischen Gesetzes vom 3. März 1995 verzichten, denn hier wird eindeutig gegen das Völkerrecht verstoßen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij het communautaire recht willen toepassen' ->

Date index: 2023-05-22
w