Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij met alle rapporteurs tezamen hebben opgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

Ik hoop dat de tekst van dit verslag, die wij met alle rapporteurs tezamen hebben opgesteld en die wij morgen aan de overige collega's zullen voorleggen, een belangrijke stap voorwaarts zal betekenen voor werknemers uit derde landen.

Ich hoffe, dass die Fassung dieses Berichts, den wir mit allen Berichterstattern erstellt haben und unseren anderen Kolleginnen und Kollegen morgen vorlegen werden, für unsere Arbeitnehmer aus Drittländern ein großer Schritt vorwärts sein wird.


De rapporteurs van het Europees Parlement (leden van het Europees Parlement die het voortouw nemen in de hervorming van de gegevensbescherming) hebben hun ontwerpverslagen opgesteld (MEMO/13/4) die nu in de relevante parlementaire commissies zullen worden besproken.

Die für die Datenschutzreform zuständigen Berichterstatter des Europäischen Parlaments haben ihre Berichtsentwürfe vorgelegt (MEMO/13/4), die jetzt in den Parlamentsausschüssen erörtert werden.


Naar mijn idee heeft de rapporteur een grote flexibiliteit aan de dag gelegd door de bezorgdheid en twijfels van leden van andere fracties op hun merites te beoordelen. Ik vind echter dat ook de schaduwrapporteurs zich net zo flexibel hebben opgesteld door het standpunt van de rapporteur over te nemen.

Meines Erachtens hat der Berichterstatter große Flexibilität bewiesen, indem er die Gültigkeit der Bedenken von Mitgliedern anderer Fraktionen anerkannt hat, aber ich glaube auch, dass die Schattenberichterstatter Flexibilität bewiesen haben, indem sie den Standpunkt des Berichterstatters aufgegriffen haben.


Naar mijn idee heeft de rapporteur een grote flexibiliteit aan de dag gelegd door de bezorgdheid en twijfels van leden van andere fracties op hun merites te beoordelen. Ik vind echter dat ook de schaduwrapporteurs zich net zo flexibel hebben opgesteld door het standpunt van de rapporteur over te nemen.

Meines Erachtens hat der Berichterstatter große Flexibilität bewiesen, indem er die Gültigkeit der Bedenken von Mitgliedern anderer Fraktionen anerkannt hat, aber ich glaube auch, dass die Schattenberichterstatter Flexibilität bewiesen haben, indem sie den Standpunkt des Berichterstatters aufgegriffen haben.


Een oprecht woord van dank gaat natuurlijk ook naar de rapporteur voor advies van het Comité van de regio’s, Flo Clucas, en de rapporteur voor advies van het Economisch en Sociaal Comité, Angelo Grasso, omdat zij werkelijk hun best hebben gedaan en uitstekende teksten hebben opgesteld.

Mein aufrichtiger Dank geht ferner an die Verfasser der Stellungnahmen des Ausschusses der Regionen, Flo Clucas, und des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses, Angelo Grasso, für den großen Einsatz, den sie gezeigt, und für die ausgezeichneten Texte, die sie vorgelegt haben.


(Na Ulla-Maj Wideroos, fungerend voorzitter van de Raad, Dalia Grybauskaitė, vertegenwoordiger van de Commissie, Janusz Lewandowski, voorzitter van de Begrotingscommissie en James Elles en Louis Grech, rapporteurs, te hebben verzocht zich bij hem aan te sluiten, gaat de Voorzitter van het Parlement tezamen met de fungerend voorzitter van de Raad over tot de ondertekening van de begroting)

(Der Präsident des Parlaments bittet die Ratsvorsitzende, Ulla-Maj Wideroos, die Vertreterin der Kommission, Dalia Grybauskaite, den Vorsitzenden des Haushaltsausschusses, Janusz Lewandowski, und die Berichterstatter, Herrn Elles und Herrn Grech, nach vorn. Der Präsident des Parlaments unterzeichnet sodann gemeinsam mit der Ratspräsidentin den Haushaltsplan.)


Van mijn kant zou ik in de eerste plaats de rapporteurs, de Parlementsleden Jo Leinen en Iñigo Méndez de Vigo, willen feliciteren met het uitstekende verslag dat zij namens de commissie constitutionele zaken hebben opgesteld.

Gestatten Sie mir, zunächst Herrn Jo Leinen und Herrn Iñigo Méndez de Vigo zu dem ausgezeichneten Bericht zu gratulieren, den beide im Namen des Ausschusses für Verfassungsfragen vorgelegt haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij met alle rapporteurs tezamen hebben opgesteld' ->

Date index: 2021-06-04
w