Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij moeten erover debatteren " (Nederlands → Duits) :

– kernenergie is momenteel goed voor de productie van bijna 30% van de elektriciteit in de EU.[29] De EU moeten erover waken dat de lidstaten de striktste normen voor veiligheid, afvalbeheer en non-proliferatie hanteren.

– Die Kernenergie liefert derzeit fast 30 % der Elektrizität in der EU[29]. Die EU muss dafür sorgen, dass die Mitgliedstaaten die höchsten Standards für die technische Sicherheit und Sicherungsmaßnahmen, die Entsorgung von Abfällen und die Nichtverbreitung von Kernmaterial anwenden.


Een van de belangrijkste conclusies van de donorcoördinatieconferentie was dat opnieuw de noodzaak is bevestigd van een gemeenschappelijke strategische doelstelling voor de steun aan de Westelijke Balkan en Turkije. Ook was men het erover eens dat de geest en de relevante beginselen van de Verklaring van Parijs over de doeltreffendheid van hulp ten grondslag moeten liggen aan de coördinatie tussen de donoren. Hoewel alle vijf de beginselen al ge ...[+++]

Wichtigste Schlussfolgerungen der Konferenz über Geberkoordinierung waren zum einen die erneute Bestätigung, dass ein gemeinsames strategisches Ziel für die Hilfe für die westlichen Balkanstaaten und die Türkei erforderlich ist, zum anderen ein Konsens darüber, dass die Geberkoordinierung im Geiste und nach den einschlägigen Grundsätzen der Erklärung von Paris über die Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit erfolgen sollte (auch wenn alle fünf Grundsätze bereits in die IPA-Programmierung und die IPA-Umsetzungsmechanismen eingebaut ...[+++]


Dit instrument moet transparant zijn, wij moeten erover debatteren, en de Commissie moet alle betrokken partijen raadplegen, onder andere vakbonden en werkgeversorganisaties.

Dieses Instrument muss transparent sein, es muss diskutiert werden und die Kommission muss sich unter anderem mit allen Interessengruppen, Gewerkschaften und Vereinigungen beraten.


Dit instrument moet transparant zijn, wij moeten erover debatteren, en de Commissie moet alle betrokken partijen raadplegen, onder andere vakbonden en werkgeversorganisaties.

Dieses Instrument muss transparent sein, es muss diskutiert werden und die Kommission muss sich unter anderem mit allen Interessengruppen, Gewerkschaften und Vereinigungen beraten.


De lidstaten moeten erover waken dat de netwerkbeheerders beveiligingsrisico’s identificeren en passende beveiligingsmaatregelen nemen om een adequaat niveau van beveiliging en veerkracht van de slimme metersystemen te waarborgen.

Die Mitgliedstaaten sollten dafür Sorge tragen, dass die Netzbetreiber Sicherheitsrisiken und geeignete Sicherheitsmaßnahmen zur Gewährleistung einer angemessenen Sicherheit und Widerstandsfähigkeit intelligenter Messsysteme ermitteln.


Nu kun je erover debatteren of dit de juiste keuze was, maar het is duidelijk dat ik de conclusies uit de gebeurtenissen in Japan voor de routekaart voor energie moet trekken op basis van het Verdrag van Lissabon, en ik denk dat het momenteel irreëel is te denken dat dit artikel in de nabije toekomst zal worden gewijzigd.

Nun kann man darüber streiten, ob dies richtig war, aber klar ist doch, dass ich die Schlussfolgerungen aus den Vorfällen in Japan für die Energie-Roadmap doch auf der Grundlage des Vertrags von Lissabon ziehen muss, und ich halte im Augenblick eine Novelle von Artikel 194 für die vor uns liegende Zeit für unrealistisch.


Wanneer persoonsgegevens moeten worden verzameld, verwerkt en opgeslagen, moeten de lidstaten erover waken dat de gegevens passend en relevant zijn.

In Fällen, in denen personenbezogene Daten erhoben, verarbeitet und gespeichert werden sollen, sollten die Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass die Daten zweckmäßig und relevant sind.


De lidstaten en de nationale regelgevende instanties moeten erover waken dat er transparante en eenvoudige overstapprocedures bestaan, om de consumenten het vertrouwen te geven dat zij nodig hebben.

Die Mitgliedstaaten und die nationalen Regulierer müssen sicherstellen, dass einfache und transparente Verfahren für den Versorgerwechsel existieren, damit die Kunden über das nötige Vertrauen verfügen.


Terroristen en de georganiseerde misdaad maken gebruik van de moderne technologie, terwijl wij hier, in dit Parlement erover debatteren of onze politie- en inlichtingsdiensten toegang zouden moeten krijgen tot dezelfde instrumenten en dezelfde technologie.

Während Terroristen und Verbrecher von moderner Technologie Gebrauch machen, diskutieren wir hier im Parlament darüber, ob unsere Polizeikräfte und Geheimdienste Zugang zu den gleichen Instrumenten und Technologien haben sollten.


Dan kunnen de commissies erover debatteren en kunnen wij er tijdens de vergaderperiode in juni over stemmen.

Die Ausschüsse können das ausdiskutieren, und wir können in der Juni-Sitzung darüber abstimmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij moeten erover debatteren' ->

Date index: 2022-02-02
w