Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij moeten uiteraard orde " (Nederlands → Duits) :

Al die projecten moeten uiteraard het Gemeenschapsrecht in acht nemen.

Natürlich müssen alle Regelungen dieser Art unbedingt mit dem Gemeinschaftsrecht übereinstimmen.


Ik ben ervan overtuigd dat de routekaart voor de toekomst zal leiden tot een nog beter presterend gemeenschappelijk landbouwbeleid. We moet het wel verfijnen en een nieuwe impuls geven én er moeten uiteraard voldoende middelen voor worden uitgetrokken".

Doch dazu müssen wir die Agrarpolitik weiter verbessern, ihr neue Impulse verleihen und – natürlich – ausreichende finanzielle Mittel zur Verfügung stellen.“


Toekomstige oplaadpunten voor elektrische voertuigen moeten uiteraard aan gemeenschappelijke normen voldoen zodat auto's er op het hele netwerk gebruik van kunnen maken.

Wenn künftig für Elektrofahrzeuge eine Auflade-Infrastruktur errichtet wird, muss sie logischerweise gemeinsame Normen erfüllen, um von Fahrzeugen überall im Netz genutzt werden zu können.


Toekomstige laadpunten voor elektrische voertuigen moeten uiteraard aan gemeenschappelijke normen voldoen zodat auto's er op het hele netwerk gebruik van kunnen maken.

Auch wenn künftig eine Lade-Infrastruktur für Elektrofahrzeuge errichtet wird, muss sie logischerweise gemeinsame Normen erfüllen, um von Fahrzeugen überall im Netz genutzt werden zu können.


Naast het onderzoek van een ongeval moeten uiteraard ook onmiddellijk doeltreffende maatregelen worden genomen om de slachtoffers en hun familie te helpen bij de verwerking van dergelijke traumatische ervaringen.

Es ist entscheidend, dass neben der Untersuchung von Unfällen auch unmittelbar effektive Maßnahmen ergriffen werden, um den Betroffenen die Verarbeitung ihrer traumatischen Erfahrungen zu erleichtern.


Voorstellen ter verbetering van de voorwaarden voor legaal personenverkeer tussen de EU en derde landen moeten uiteraard zijn gebaseerd op het bestaande kader voor het legale verkeer van personen naar de EU, dat kort wordt beschreven in bijlage I.

Vorschläge zur Verbesserung der Bedingungen für legale Wanderungen zwischen der EU und Drittstaaten sollten sich selbstredend auf den bestehenden rechtlichen Rahmen für legale Wanderungen zwischen der EU und Drittstaaten (s. Anhang I) stützen.


De communautaire financiering moet geleidelijk worden afgestemd op onze politieke ambities, maar wij moeten uiteraard rekening houden met de vastgestelde beperkingen.

Die Haushaltspolitik der Gemeinschaft in diesem Bereich sollte sich zunehmend dem Umfang unserer politischen Ambitionen gemäß fortentwickeln, dies jedoch innerhalb der gesteckten Grenzen.


Overweging 14 van de richtlijn bevat enkele aanwijzingen over mogelijke bedreigingen van de openbare orde en de binnenlandse veiligheid, maar verder wordt het aan de lidstaten overgelaten hun normen vast te stellen overeenkomstig het algemene evenredigheidsbeginsel en het horizontale artikel 17, op grond waarvan zij rekening moeten houden met de aard en de echtheid van de band tussen de personen en de verblijfsduur, die zij moeten afwegen tegen de ernst en de aard van de inbreuk op de openbare orde of de openbare veiligheid.

Erwägungsgrund 14 der Richtlinie enthält Hinweise darauf, was eine Gefahr für die öffentliche Sicherheit und Ordnung darstellen könnte. Darüber hinaus ist es jedoch Sache der Mitgliedstaaten, ihre Standards mit dem allgemeinen Grundsatz der Verhältnismäßigkeit und dem horizontalen Artikel 17 in Einklang zu bringen, dem zufolge sie verpflichtet sind, die Art und die Stärke der familiären Bindungen der betreffenden Person und die Dauer ihres Aufenthalts zu berücksichtigen und gegenüber der Schwere und der Art des Verstoßes gegen die öffentliche Ordnung oder die öffen ...[+++]


Dit sluit uiteraard bijkomende bezoeken van korte duur om nader in te gaan op bepaalde aspecten die tijdens voorafgaande controles aan de orde waren, niet uit.

Dies schließt natürlich nicht aus, dass zusätzliche Kontrollbesuche von kurzer Dauer stattfinden können, um bestimmte bei früheren Kontrollprogrammen in Angriff genommene Aspekte zu vertiefen.


De voornaamste inspanningen moeten uiteraard van Rusland komen, in het kader van een door het IMF goedgekeurd alomvattend en duurzaam economisch programma.

Die Hauptanstrengung ist selbstverständlich von Rußland selbst im Rahmen eines vom IWF gebilligten umfassenden, nachhaltigen Wirtschaftsprogramms zu unternehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij moeten uiteraard orde' ->

Date index: 2021-08-05
w