Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij moeten van onze kant duidelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Om onze buurlanden te ondersteunen bij de tenuitvoerlegging van ambitieuze en dure hervormingsprogramma’s moeten wij van onze kant een aantrekkelijker aanbod kunnen presenteren.

Um unsere Nachbarn bei der Umsetzung anspruchsvoller und kostspieliger Reformen zu unterstützen, müssen wir ihnen ein attraktiveres Angebot machen.


Verder moeten we onze regelgevingsdialogen vooral toespitsen op nieuwe gebieden als klimaat en groene groei. Daarbij moeten we – waar mogelijk – nog duidelijker als wereldspeler optreden door gelijkwaardigheid, wederzijdse erkenning en convergentie met betrekking tot belangrijke regelgevingskwesties te bevorderen, en onze regels en normen ingang te doen vinden.

Außerdem sollten wir den Dialog über Regulierungsfragen insbesondere in neuen Bereichen wie Klima und umweltgerechtes Wachstum konzentrieren und bündeln und unseren weltweiten Einfluss durch das Eintreten für Gleichwertigkeit, gegenseitige Anerkennung und Konvergenz in wichtigen Regulierungsfragen neben der Übernahme unserer Regeln und Normen nach Möglichkeit ausweiten.


En daarom, mevrouw Ashton, moeten we onze mening duidelijk ten gehore brengen.

Und daher, Frau Ashton, müssen wir laut unsere Meinung sagen.


erkent dat de Vredesfaciliteit voor Afrika een essentiële bijdrage levert aan de ontwikkeling van het trilaterale partnerschap tussen de VN, de EU en de AU; meent dat deze Vredesfaciliteit zowel een startpunt als een mogelijke hefboom is voor een sterker partnerschap tussen de EU en de AU, en onmisbaar is gebleken voor de Afrikaanse Unie en, via de AU, voor de acht regionale economische gemeenschappen, om hun operaties te plannen en te leiden; acht het van vitaal belang dat de EU-instellingen en de lidstaten nauw betrokken blijven bij de Faciliteit, zodat deze optimaal wordt ingezet, en dat de AU niet alleen doeltreffender gebruikt maa ...[+++]

stellt fest, dass die Friedensfazilität für Afrika einen entscheidenden Beitrag zum Ausbau der dreiseitigen Partnerschaft zwischen den Vereinten Nationen, der EU und der AU leistet; vertritt die Auffassung, dass die Fazilität sowohl ein Ausgangspunkt als auch ein möglicher Hebel für die Schaffung einer engeren Partnerschaft zwischen EU und AU ist und sie sich für die AU und — über die AU — für die acht regionalen Wirtschaftsgemeinschaften als unentbehrlich erwiesen hat, was die Planung und Durchführung ihrer Einsätze anbelangt; vertritt die Auffassung, dass es von entscheidender Bedeutung ist, dass die EU-Organe und die Mitgliedstaaten sich weiterhin stark engagieren, wenn die Fazilität vollständig genutzt werden soll, und dass die AU meh ...[+++]


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het doet mij groot genoegen om vanavond namens de Commissie interne markt en consumentenbescherming hier te mogen zijn om onze kant van de vraag te presenteren. Ik wil in het bijzonder onze collega's in de Commissie economische en monetaire zaken, die natuurlijk ten principale bevoegd zijn als het gaat om mededingingsvraagstukken, bedanken voor hun nauwe samenwerking met ons. Dit is namelijk duidelijk een element van het mededingingsbeleid da ...[+++]

− Herr Präsident! Ich freue mich sehr, heute Abend im Namen des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz hier zu sein, um unsere Sichtweise in dieser Angelegenheit vorzutragen, und ich möchte ganz besonders unseren Kolleginnen und Kollegen aus dem Ausschuss für Wirtschaft und Währung - die natürlich in Wettbewerbsfragen Vorrang haben - für die enge Zusammenarbeit danken, denn dies ist sicherlich ein Element der Wettbewerbspolitik, das von grun ...[+++]


Wij moeten van onze kant duidelijk maken dat we bereid zijn rekening te houden met de geschiedenis van dit grote land, met zijn hedendaagse situatie en met de fysieke en sociaal-economische factoren binnen en buiten Iran die deze situatie bepalen.

Auf unserer Seite bedarf es des guten Willens, uns mit der historischen Entwicklung dieses großen Landes, mit der gegenwärtigen Situation sowie den natürlichen und sozioökonomischen Faktoren, die sie im Innern und von außen prägen, vertraut zu machen.


Maatschappelijke organisaties zullen denk ik zelf het recht om actie te ondernemen conform de wet willen uitoefenen, en we moeten van onze kant dan ook geen inbreuk plegen op dat recht met ongerechtvaardigde uitzonderingen.

Ich glaube, dass wir von zivilgesellschaftlichen Organisationen, die ihre Rechte wahrnehmen wollen, auch erwarten können, dass sie dies im Einklang mit dem Gesetz tun. Im Gegenzug sollten wir diese Rechte auch nicht durch ungerechtfertigte Ausnahmeregelungen beschneiden.


Aan de ene kant moeten we onze eigen uitstoot drastisch reduceren, terwijl we aan de andere kant alles moeten doen wat in onze macht ligt om de ontwikkelingslanden te helpen actie te ondernemen tegen de klimaatverandering.

Zum einen müssen wir unsere eigenen Emissionen stark reduzieren, und zum anderen müssen wir alles in unserer Macht Stehende tun, um den Entwicklungsländern im Kampf gegen den Klimawandel zu helfen.


Mits deze noodzakelijk en evenredig zijn moeten aan de andere kant maatregelen mogelijk zijn indien het gaat om een specifieke dienst die duidelijke doeleinden van algemeen belang dient, zoals de veiligheid van het menselijk leven, de noodzaak om de sociale, regionale en territoriale samenhang te bevorderen of het vermijden van een ondoelmatig gebruik van het spectrum.

Andererseits sollten jedoch Maßnahmen erlaubt sein, die die Erbringung einer bestimmten Dienstleistung erfordern, um eindeutig festgelegte Ziele von allgemeinem Interesse zu erreichen, wie z. B. der Schutz des menschlichen Lebens, die notwendige Förderung des sozialen, regionalen und territorialen Zusammenhalts oder die Vermeidung einer ineffizienten Frequenznutzung, sofern dies notwendig und angemessen ist.


Als eerste stap zou een duidelijk beeld moeten worden verkregen van de vraag naar onderzoek van de kant van de rechtshandhavingsinstanties van de EU enerzijds en het mogelijke aanbod van de onderzoeksinstellingen anderzijds.

Zunächst wäre festzustellen, welchen Forschungsbedarf die Strafverfolgungsbehörden in der EU haben und welche Forschungsmaßnahmen die einschlägigen Einrichtungen durchführen könnten.




D'autres ont cherché : onze kant     onze     verder moeten     moeten we onze     nog duidelijker     mevrouw ashton moeten     onze mening duidelijk     hun kant wijst     afrika inspraak moeten     hun kant     meent dat deze     duidelijke     mogen zijn     hier te mogen     om onze     namelijk duidelijk     wij moeten van onze kant duidelijk     moeten     moeten van onze     ene kant moeten     ene kant     evenredig zijn     evenredig zijn moeten     andere kant     mits deze     dienst die duidelijke     duidelijk beeld moeten     kant     zou een duidelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij moeten van onze kant duidelijk' ->

Date index: 2023-04-13
w