Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij spreken onze krachtige veroordeling " (Nederlands → Duits) :

Er moet actie worden ondernomen op Europees niveau, in de eerste plaats door de Commissie en het Bureau voor de grondrechten. Zij moeten de onderliggende structuren en netwerken onderzoeken, als die er zijn, en bekijken welke contacten er tussen de verschillende extreem-rechtse bewegingen bestaan, zodat wij de bestaande wetgeving kunnen toepassen, een bijdrage kunnen leveren via onderwijsprogramma’s tegen extremisme en ter bevordering van verdraagzaamheid, en zo nodig onze krachtige veroordeling uitspreken ...[+++]

Handlungsbedarf besteht auf europäischer Ebene. Zunächst auf Seiten der Kommission und der Agentur für Grundrechte, um zu untersuchen, welche Netzwerke dahinter stecken. Welche möglichen Verbindungen zwischen den verschiedenen rechtsextremen Bewegungen bestehen, damit Gesetze zur Anwendung kommen können, damit durch Bildungspolitik und Unterstützung für Lehrkräfte, die Vielfalt lehren, ein Beitrag geleistet wird und wo nötig, jene Politiker, gesellschaftlichen Führungskräfte, Sportler u. a. nachdrücklich ...[+++]


We zouden niet zozeer de imperialistische daden van de Sovjet-Unie moeten veroordelen, als wel onze krachtige veroordeling moeten uitspreken over diegenen die er destijds enthousiast voor kozen om, uit naam van het communistische en socialistische internationalisme, de inval te steunen.

Wir sollten nicht so sehr die Großmachtbestrebungen der UdSSR verdammen, sondern strengstens all jene verurteilen, die sich damals begeistert entschlossen, den Einmarsch im Namen des kommunistischen und sozialistischen Internationalismus zu unterstützen.


Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, staat u mij echter toe deze gelegenheid ook te benutten om namens het voorzitterschap een krachtige veroordeling uit te spreken van de gewelddadige gebeurtenissen van vanochtend in Istanbul, waarvan politieagenten in functie buiten de ambassade van de Verenigde Saten in deze stad het slachtoffer zijn geworden.

Mit Ihrer Erlaubnis, Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, möchte ich diese Rede jedoch auch dazu nutzen, im Namen der Präsidentschaft die gewaltsamen Ereignisse von heute Vormittag in Istanbul, denen vor dem US-Konsulat in Istanbul wachhabende Polizisten zum Opfer fielen, auf das Entschiedenste zu verurteilen.


Daarom ben ik het ook volledig eens met de oproep aan de lidstaten een krachtige veroordeling uit te spreken over artsen die om puur financieel gewin of vanuit een gevaarlijk en misplaatst respect voor andere culturen zich ertoe lenen pijnlijke en vernederende tribale praktijken uit te voeren, zoals de verminking van vrouwelijke geslachtsorganen.

Diesbezüglich unterstütze ich voll und ganz die Forderung an die Mitgliedstaaten, Ärzte, die sich aus reinem wirtschaftlichen Interesse oder aufgrund des gefährlichen und abwegigen Prinzips der Achtung fremder Kulturen auf schmerzhafte und demütigende Stammesbräuche wie eben Genitalverstümmelungen einlassen, streng zu bestrafen.


Daarom ben ik het ook volledig eens met de oproep aan de lidstaten een krachtige veroordeling uit te spreken over artsen die om puur financieel gewin of vanuit een gevaarlijk en misplaatst respect voor andere culturen zich ertoe lenen pijnlijke en vernederende tribale praktijken uit te voeren, zoals de verminking van vrouwelijke geslachtsorganen.

Diesbezüglich unterstütze ich voll und ganz die Forderung an die Mitgliedstaaten, Ärzte, die sich aus reinem wirtschaftlichen Interesse oder aufgrund des gefährlichen und abwegigen Prinzips der Achtung fremder Kulturen auf schmerzhafte und demütigende Stammesbräuche wie eben Genitalverstümmelungen einlassen, streng zu bestrafen.


Wij spreken onze krachtige veroordeling uit over deze actie die, in combinatie met de stelselmatige uitsluiting van internationale waarnemers uit getroffen gebieden, aantoont dat Belgrado bezig is met een geweldscampagne die veel verder gaat dan wat nog rechtmatig kan worden beschreven als een gerichte antiterroristische operatie.

Wir verurteilen diese Aktionen aufs schärfste, die zusammen mit dem systematischen Fernhalten internationaler Beobachter von den betroffenen Gebieten zeigt, daß Belgrad eine Kampagne von Gewalt eingeleitet hat, die weit über das hinausgeht, was berechtigterweise als gezielte Maßnahme der Terrorismusbekämpfung bezeichnet werden kann.


De Europese Unie herhaalt haar reeds lang geleden uitgesproken krachtige veroordeling van de doodstraf onder alle omstandigheden; naar onze mening wordt door deze straf afbreuk gedaan aan de menselijke waardigheid, wordt het niveau van gewelddadigheid erdoor verhoogd en gaat er geen extra afschrikkende werking van uit.

Die Europäische Union bekräftigt ihre seit langem vertretene Position, mit der sie sich entschieden gegen die Todesstrafe wendet, die sie als eine menschenunwürdige Bestrafung betrachtet, welche die Brutalität in der Gesellschaft steigert und keine zusätzliche Abschreckung bewirkt.


Tevens spreken de Europese Unie en de Verenigde Staten vandaag hun krachtige veroordeling uit van extremistische wandaden als de wrede aanval die op 16 februari door onbekenden werd uitgevoerd op een bus met onschuldige burgers in de buurt van de stad Podujevo.

Die Europäische Union und die Vereinigten Staaten verurteilen extremistische Ausschreitungen wie den gemeinen Anschlag, den Unbekannte am 16. Februar in der Nähe der Stadt Podujevo auf einen Bus mit unschuldigen Zivilisten verübt haben, auf das Schärfste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij spreken onze krachtige veroordeling' ->

Date index: 2025-01-29
w