Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij stappen zouden ondernemen » (Néerlandais → Allemand) :

Met name stelt de Commissie voor stappen te ondernemen in de richting van een gezamenlijke vertegenwoordiging van de eurozone in het Internationaal Monetair Fonds met de voorzitter van de Eurogroep als de vertegenwoordiger van de eurozone.

Insbesondere schlägt die Kommission den Übergang zu einer einheitlichen Vertretung des Euro-Raums im Internationalen Währungsfonds vor, wobei der Euro-Raum durch den Präsidenten der Euro-Gruppe vertreten würde.


De lidstaten zouden een meer specifieke aanpak van de NEET's moeten uitwerken die een doelmatige interventie bestaande uit het tegengaan van het vervroegd schoolverlaten zou combineren met de wederopneming van vroege schoolverlaters, alsook zouden zij stappen moeten ondernemen ter vereenvoudiging van de overgang van school naar werk, waardoor de kans op werk voor jongeren zou toenemen en de praktische en logistieke barrières die jongeren met meer complexe behoeftes tegengekomen, zouden worden weggenomen.

Die Mitgliedstaaten sollten besser auf die „NEET“-Gruppe angepasste Ansätze entwickeln, um Schulabbruch durch wirksames Eingreifen bekämpfen und zugleich Schulabbrecher wieder in das Bildungssystem zurückholen zu können. Darüber hinaus sollten Maßnahmen ergriffen werden, die den Übergang von der Schule in das Erwerbsleben erleichtern, die Beschäftigungsfähigkeit junger Menschen fördern sowie praktische und logistische Hindernisse für junge Menschen mit zunehmend anspruchsvolleren Bedürfnissen beseitigen.


Ik wil hier graag aangeven dat we wel een heel slecht signaal zouden uitzenden als we dit programma nu, op zo’n gevoelig moment, zouden schrappen of stappen zouden ondernemen om dat in de toekomst te doen. Veel Europeanen hebben op dit moment immers niet voldoende te eten.

Zudem möchte ich hervorheben, dass wir durch eine Abschaffung oder den Versuch der Abschaffung dieses Programms in diesen schwierigen Zeiten, in denen zahlreiche Europäer nicht genügend zu essen haben, ein sehr negatives Signal aussenden würden.


Ik wil hier graag aangeven dat we wel een heel slecht signaal zouden uitzenden als we dit programma nu, op zo’n gevoelig moment, zouden schrappen of stappen zouden ondernemen om dat in de toekomst te doen. Veel Europeanen hebben op dit moment immers niet voldoende te eten.

Zudem möchte ich hervorheben, dass wir durch eine Abschaffung oder den Versuch der Abschaffung dieses Programms in diesen schwierigen Zeiten, in denen zahlreiche Europäer nicht genügend zu essen haben, ein sehr negatives Signal aussenden würden.


Dit moeten we begrijpen en onder ogen zien. Het zou goed zijn als wij stappen zouden ondernemen om de transnationale minderheidsstatus van de Roma te erkennen, omdat dit ook echt een speciale status is.

Dieser Tatsache müssen wir ganz bewusst ins Auge sehen. Es wäre gut, wenn wir Schritte in Richtung auf die Anerkennung der Roma als europäische Minderheit gehen könnten, da dies wirklich ein besonderer Status ist.


Er worden slechts zelden inbreukprocedures ingesteld, omdat de betrokken bedrijven nationale vergeldingsmaatregelen tegen hun andere producten vrezen indien zij bij de Commissie stappen zouden ondernemen.

Vertragsverletzungsverfahren sind selten, da die Unternehmen, um deren Erzeugnisse es geht, Vergeltungsmaßnahmen bei ihren übrigen Produkten befürchten, wenn sie Beschwerde bei der Kommission einlegen.


Tevens had België nagelaten om de nodige stappen te ondernemen om ervoor te zorgen dat de kwaliteit van het zwemwater in december 1985 aan de eisen voldeed (Zaak C-307/98).

Belgien hat ferner nicht die erforderlichen Maßnahmen ergriffen, um sicherzustellen, dass die Qualität der Badegewässer bis Dezember 1985 mit den Normen der Richtlinie konform ist (Rechtssache C-307/98).


De Europese Commissie, die ernaar streeft een hoog niveau van bescherming van het milieu en de volksgezondheid te waarborgen, heeft besloten verdere juridische stappen te ondernemen tegen Duitsland, België, Nederland, Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk, Zweden, Ierland en Portugal omdat deze landen de EU-wetgeving inzake de waterkwaliteit niet naleven.

Die Europäische Kommission hat in ihren ständigen Bemühungen um ein hohes Niveau des Umwelt- und Gesundheitsschutzes heute beschlossen, rechtliche Maßnahmen gegen Deutschland, Belgien, die Niederlande, Frankreich, das Vereinigte Königreich, Schweden, Irland und Portugal zu ergreifen, da diese Mitgliedstaaten Gewässerschutzvorschriften der EU nicht erfüllen.


Artikel 226 van het EG-Verdrag geeft de Commissie de bevoegdheid om gerechtelijke stappen te ondernemen tegen een lidstaat die zijn verplichtingen niet nakomt.

Artikel 226 des Vertrags ermächtigt die Kommission zu gerichtlichen Schritten, wenn ein Mitgliedstaat seinen Verpflichtungen nicht nachkommt.


In het onderhavige geval wordt de procedure gevolgd van artikel 226 van het Verdrag, dat de Commissie de bevoegdheid geeft om juridische stappen te ondernemen tegen een lidstaat die zijn verplichtingen niet nakomt.

Hierzu dient das Verfahren gemäß Artikel 226 EG-Vertrag, das die Kommission zu rechtlichen Maßnahmen gegen Mitgliedstaaten befugt, die ihren Verpflichtungen nicht nachkommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij stappen zouden ondernemen' ->

Date index: 2023-12-02
w