Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over kwaliteitsverbetering van wijn
Adviseren over kwaliteitsverbetering van wijn
Bijzonderheden van wijn
Gearomatiseerde wijn
Helpen bij het kiezen van wijn
Ingekookte most
Ingekookte wijn
Jonge nog gistende wijn
Karakteristieken van wijn
Kwaliteitswijn
Mousserende wijn
Niet mousserende wijn
Nieuwe wijn
Raad geven over kwaliteitsverbetering van wijn
Stille wijn
Vermout
Vqprd
Wijn
Wijn aanbevelen
Wijn aanraden
Wijn met benaming van oorsprong
Wijn uit ingekookte mout
Wijn van gecontroleerde oorsprong
Wijneigenschappen
Wijnen aanbevelen
Wijnkenmerken

Vertaling van "wijn of most " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




helpen bij het kiezen van wijn | wijn aanbevelen | wijn aanraden | wijnen aanbevelen

Weine vorschlagen | Weine weiterempfehlen | Wein offerieren | Weine empfehlen


raad geven over kwaliteitsverbetering van wijn | advies geven over kwaliteitsverbetering van wijn | adviseren over kwaliteitsverbetering van wijn

über die Verbesserung der Weinqualität beraten


gearomatiseerde wijn [ vermout | wijn uit ingekookte mout ]

aromatisierter Wein [ Wermutwein ]


kwaliteitswijn [ vqprd | wijn met benaming van oorsprong | wijn van gecontroleerde oorsprong ]

Qualitätswein [ Qualitätswein bA | Qualitätswein beschränkter Erzeugung | Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete | Qualitätswein mit Prädikat | Wein mit Herkunftsbezeichnung | Wein mit kontrollierter Ursprungsbezeichnung ]






bijzonderheden van wijn | karakteristieken van wijn | wijneigenschappen | wijnkenmerken

Weincharakteristika | Weinmerkmale | Weineigenschaften | Weininformationen


jonge nog gistende wijn | nieuwe wijn

Federweißer | Jungwein | Krätzer | Sauser | Suser
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Onder „versnijding” als bedoeld in artikel 32, tweede alinea, onder d), van Verordening (EG) nr. 479/2008 wordt verstaan de vermenging van wijn of most van verschillende herkomst, verschillende wijnstokrassen, verschillende oogstjaren of verschillende categorieën van wijn of most.

(1) Verschnitt im Sinne von Artikel 32 Absatz 2 Buchstabe d der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 ist das Vermischen von Weinen und Mosten mit unterschiedlicher Herkunft, aus verschiedenen Rebsorten, aus verschiedenen Erntejahren oder aus verschiedenen Wein- oder Traubenmostkategorien.


2. De Commissie publiceert in het Publicatieblad van de Europese Unie, C-serie, de lijst en de beschrijving van de in artikel 31, eerste alinea, van Verordening (EG) nr. 479/2008 bedoelde analysemethoden die in de „Recueil des méthodes internationales d’analyse des vins et des moûts” (het handboek van internationale analysemethoden voor wijn en most) van de OIV zijn beschreven en moeten worden toegepast om de in de communautaire regelgeving vastgestelde maxima en voorschriften voor de productie van wijnbouwproducten te controleren.

(2) Die Kommission veröffentlicht im Amtsblatt der Europäischen Union, Reihe C, das Verzeichnis und die Beschreibung der Analysemethoden gemäß Artikel 31 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 479/2008, die im Sammelband der internationalen Methoden zur Analyse von Wein und Traubenmost der OIV beschrieben und für die Kontrolle der in der Gemeinschaftsregelung für die Erzeugung von Weinbauerzeugnissen festgelegten Grenzwerte und Anforderungen anwendbar sind.


Overeenkomstig deze wet moeten wijnbouwers op Samos lid zijn van plaatselijke coöperaties, die op hun beurt hun volledige productie van most en druiven moeten leveren aan Samos UVC, dat over het alleenrecht beschikt om wijn van het eiland Samos te produceren en in de handel te brengen.

Das Gesetz zwingt die Weinbauern auf Samos, sich örtlichen Genossenschaften anzuschließen, die ihrerseits die gesamte Mostproduktion und sämtliche Trauben der Weinbaugenossenschaft Samos UVC überlassen müssen, da diese über das exklusive Recht verfügt, Samos-Wein herzustellen und zu vermarkten.


Dit alibi is boerenbedrog. De liberalisatie van de wijn- en mostinvoer uit derde landen en het legaliseren van de vermenging met communautaire wijn en most betekenen dat de import van goedkope wijn wordt vergemakkelijkt en de kwaliteit wordt ondermijnd. Tevens worden de oenologische praktijken erkend waarmee in de wijnbereiding stoffen kunnen worden gebruikt die met wijn niets hebben uit te staan en waardoor de wijn van een landbouwproduct in een industrieel product wordt veranderd.

Dieser Vorwand ist ein Witz, denn die Liberalisierung der Exporte von Most und Wein aus Drittländern und die Legalisierung ihrer Vermischung mit Mosten und Weinen der Gemeinschaft sowie die Anerkennung von Praktiken, bei denen für die Weinherstellung Stoffe aus dem Ausland verwendet werden, wodurch aus dem Agrarprodukt Wein ein Industrieprodukt gemacht wird, erleichtern die Einfuhr billiger Weine und untergraben die Qualität.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overheidsinterventie voor alcohol - Particuliere opslag van wijn en most

Öffentliche Intervention betreffend Alkohol – private Lagerhaltung von Wein und Most


Sommige andere delegaties steunden echter het Commissievoorstel dat de mogelijkheid wijn te verrijken met suiker, teniet wil doen, en de steun voor most wil afschaffen, omdat zij vinden dat dit een punt is dat voor evenwicht zorgt in voorgestane hervorming en dat daar niet over kan worden onderhandeld.

Einige andere Delegationen hingegen unterstützten den Vorschlag der Kommission, die Möglichkeit, Wein durch Zugabe von Zucker anzureichern, aufzuheben und gleichzeitig die Beihilfen für Most abzuschaffen, da es sich hierbei ihrer Meinung nach um einen nicht zu verhandelnden Punkt der empfohlenen Neuorganisation handele, der für Ausgewogenheit sorge.


Chaptalisatie (de toevoeging van suiker ter verrijking van de wijn) wordt verboden, net als steun voor most die bestemd is voor verrijking – een maatregel die werd ingevoerd om de hogere kosten ten opzichte van chaptalisatie te compenseren.

Der Zusatz von Zucker zur Anreicherung von Wein würde verboten, und die Beihilfe für zur Anreicherung verwendeten Most, die eingeführt wurde, um die höheren Kosten gegenüber der Anreicherung mit Zucker auszugleichen, würde ebenfalls abgeschafft.


2. Producenten die in het betrokken wijnoogstjaar niet meer dan een door henzelf in hun individuele bedrijf verkregen hoeveelheid van 25 hl wijn of most produceren, zijn niet verplicht bijproducten van de wijnbereiding te leveren".

"(2) Die Erzeuger, die im Laufe des betreffenden Weinwirtschaftsjahres selber in ihren eigenen Anlagen nicht mehr als 25 Hektoliter Wein oder Traubenmost gewinnen, brauchen ihre Erzeugung nicht abzuliefern".


2. Producenten die in het betrokken wijnoogstjaar niet meer dan een door henzelf in hun individuele bedrijf verkregen hoeveelheid van 25 hl wijn of most produceren, zijn niet verplicht bijproducten van de wijnbereiding te leveren.

(2) Die Erzeuger, die im Laufe des betreffenden Weinwirtschaftsjahres selber in ihren eigenen Anlagen nicht mehr als 25 Hektoliter Wein oder Traubenmost gewinnen, brauchen ihre Erzeugung nicht abzuliefern.


2. Producenten die de wijnbereiding of enige andere verwerking van druiven niet hebben uitgevoerd in coöperatieve installaties en die tijdens het betrokken wijnoogstjaar niet meer dan 25 hectoliter wijn of most produceren, zijn niet verplicht te leveren.

(2) Erzeuger, die keine Weinbereitung oder andere Verarbeitung von Trauben in Erzeugergemeinschaftsanlagen durchgeführt haben und die Laufe des betreffenden Weinwirtschaftsjahres nicht mehr als 25 hl Wein oder Most gewinnen, brauchen keine Lieferung vorzunehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijn of most' ->

Date index: 2022-08-27
w