Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijking van de wet
Een incidentenrapportage bijhouden
GOS
Geldigheid van de wet
Gemenebest van onafhankelijke staten
Inbreuk op de wet
Incidentenregister bijhouden
NOS
Nieuwe onafhankelijke staten
Onafhankelijke exploitatiebeslissingen nemen
Onafhankelijke operationele besluiten nemen
Reden onafhankelijk van zijn wil
Schending van de wet
Tenuitvoerlegging van de wet
Termijn voor toepassing van de wet
Toepassing van de wet
Voorwaarde voor toepassing
Wijn op gepaste wijze opslaan
Wijze van afrekenen
Wijze van afrekening
Wijze van doceren
Wijze van lesgeven
Wijze van onderrichten
Wijze van stemming
Wijze van toepassing van de wet
Zich bezich houden met incidentenrapportage

Vertaling van "wijze onafhankelijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Onafhankelijke deskundigen belast met de studie Wijze van opstelling van ramingen en analyse van de ontwikkelingsfaktoren van de sociale uitgaven

Studiengruppe unabhängiger Sachverständiger Vorausschätzungsverfahren und Analysen zur Bewertung der Elemente,die die Entwicklung der Sozialausgaben beeinflussen


wijze van doceren | wijze van lesgeven | wijze van onderrichten

Lehrmethode | Lehrmodus | Lehrweg


wijze van afrekenen | wijze van afrekening

Abrechnungsart


onafhankelijke exploitatiebeslissingen nemen | onafhankelijke operationele besluiten nemen

selbstständig operative Entscheidungen treffen


Gemenebest van onafhankelijke staten [ GOS | nieuwe onafhankelijke staten | NOS ]

Gemeinschaft Unabhängiger Staaten [ GUS | Neue Unabhängige Staaten | NUS ]


reden onafhankelijk van zijn wil

Grund, der unabhängig von seinem Willen ist


wijn op gepaste wijze opslaan

Wein ordnungsgemäß lagern


toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]

Anwendung des Gesetzes [ Durchführung des Gesetzes | Durchführungsbestimmung | Gültigkeit des Gesetzes ]


wijze van stemming

Wahlmodus [ Wahlverfahren und Stimmabgabe ]


gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden

Berichte über Zwischenfälle aufbewahren | ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln | Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren | Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Schendt artikel 216bis van het Wetboek van Strafvordering artikel 13 van de Grondwet, gelezen in samenhang met artikel 6 EVRM, in zoverre hierdoor een rechtsonderhorige, die desgevallend zijn bereidheid te kennen gaf de aan een ander veroorzaakte schade te vergoeden en ten aanzien van wie de strafvordering is ingesteld, geen toegang heeft tot de rechter om de eenzijdige, niet tegensprekelijke beslissing van het openbaar ministerie tot weigering van een minnelijke schikking te laten controleren op een voldoende, effectieve en inhoudelijke wijze door een onafhankelijke en onpartijdige rechter ?

3. Verstößt Artikel 216bis des Strafprozessgesetzbuches gegen Artikel 13 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, insofern dadurch ein Rechtsunterworfener, der gegebenenfalls seinen Willen geäußert hat, den einem anderen zugefügten Schaden wiedergutzumachen, und gegen den die Strafverfolgung eingeleitet wurde, keinen Zugang zum Gericht hat, um den einseitigen und nicht kontradiktorischen Beschluss der Staatsanwaltschaft zur Verweigerung eines Vergleichs auf ausreichende, wirksame und inhaltliche Weise von einem unabhängigen und unparteiischen Richter kontrollieren zu lassen?


Het verwijzende rechtscollege vraagt of artikel 216bis van het Wetboek van strafvordering bestaanbaar is met artikel 13 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het « een rechtsonderhorige, die desgevallend zijn bereidheid te kennen gaf de aan een ander veroorzaakte schade te vergoeden en ten aanzien van wie de strafvordering is ingesteld, geen toegang [geeft] tot de rechter om de eenzijdige, niet tegensprekelijke beslissing van het openbaar ministerie tot weigering van een minnelijke schikking te laten controleren op een voldoende, effectieve en inhoudelijke wijze ...[+++]

Das vorlegende Rechtsprechungsorgan fragt, ob Artikel 216bis des Strafprozessgesetzbuches mit Artikel 13 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention vereinbar sei, insofern er « [einem Rechtsunterworfenen], der gegebenenfalls seinen Willen geäußert hat, den einem anderen zugefügten Schaden wiedergutzumachen, und gegen den die Strafverfolgung eingeleitet wurde, keinen Zugang zum Gericht [gewährt], um den einseitigen und nicht kontradiktorischen Beschluss der Staatsanwaltschaft zur Verweigerung eines Vergleichs auf ausreichende, wirksame und inhaltliche Weise von einem unabhängigen und unparteiischen Richter kontrollier ...[+++]


»; 2. « Schendt art. 1 [lees : 2], 9° juncto art. 15, § 2 van het decreet van 19 april 1995 houdende maatregelen ter bestrijding en voorkoming van leegstand en verwaarlozing van bedrijfsruimten, het gelijkheidsbeginsel zoals neergelegd in de artt. 10 en 11 G.W. in zoverre de naakte eigenaars, wier bedrijfsgebouw per definitie leegstaat om reden onafhankelijk van hun wil, worden belast terwijl in het decreet van 22 december 1995 de vruchtgebruikers worden belast en terwijl de naakte eigenaars in deze op dezelfde wijze worden behandeld al ...[+++]

»; 2. « Verstößt Artikel 1 [zu lesen ist: 2] Nr. 9 in Verbindung mit Artikel 15 § 2 des Dekrets vom 19 April 1995 zur Festlegung von Maßnahmen zur Bekämpfung und Verhütung der Nichtbenutzung und Verwahrlosung von Gewerbebetriebsgeländen gegen den in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Gleichheitsgrundsatz, insofern die bloßen Eigentümer, deren Betriebsgebäude per definitionem aus von ihrem Willen unabhängigen Gründen nicht benutzt wird, besteuert werden, während im Dekret vom 22. Dezember 1995 die Nießbraucher besteuert werden, und während die bloßen Eigentümer im vorliegenden Fall auf die gleiche Weise behandelt werden w ...[+++]


10. verzoekt de Commissie de oprichting van een alomvattend EU-systeem voor gasindexering op basis van gasmarktprijzen te ondersteunen, zodat alle Europese gasbedrijven op een eerlijker en beter voorspelbare wijze, onafhankelijk van de olieprijzen, handel kunnen drijven met externe gasleveranciers en zodat de concurrentie op de interne gasmarkt van de EU verder wordt bevorderd;

10. fordert die Kommission auf, den Aufbau eines umfassenden EU-Systems zur Gas-Indexierung auf der Grundlage der Marktpreise für Gas zu unterstützen und es auf diese Weise allen mit Gas handelnden Unternehmen in der EU zu ermöglichen, unabhängig vom Ölpreis auf gerechtere und besser vorhersehbare Weise mit externen Gaslieferanten Handel zu treiben und den Wettbewerb auf dem Gasbinnenmarkt der EU weiter zu fördern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Het Share-Eric behandelt gegadigden en inschrijvers in aanbestedingsprocedures op gelijke en niet-discriminerende wijze, onafhankelijk van de vraag of zij in de Europese Unie zijn gevestigd.

(1) Das SHARE-ERIC behandelt mögliche Beschaffungspartner und Anbieter in gleicher und nichtdiskriminierender Weise unabhängig davon, ob sie in der Europäischen Union ansässig sind oder nicht.


Ten eerste: je kunt de jaarlijkse en cumulatieve tekorten niet op statische wijze, onafhankelijk van de economische groei, analyseren, aangezien de belangrijkste taak van de nieuwe lidstaten die bij de eurozone willen horen, erin bestaat om gelijke tred te houden met de andere landen.

Erstens: Es ist nicht möglich, die jährlichen und kumulativen Defizite statisch, unabhängig vom Wirtschaftswachstum, zu analysieren, besteht doch die wichtigste Aufgabe der neuen Mitgliedstaaten, die einen Beitritt zur Eurozone anstreben, darin, zu den anderen aufzuschließen.


1. spreekt zijn diepe afkeuring uit over de poging die in de Moldavische regio van Transnistrië wordt ondernomen om de regio op unilaterale wijze onafhankelijk te verklaren via een zogenaamd "referendum";

1. verurteilt schärfstens jeden Versuch der Region Transnistrien der Republik Moldau, durch die Organisation eines so genannten Referendums einseitig ihre Unabhängigkeit zu erklären;


1. spreekt zijn diepe afkeuring uit over de poging die in de Moldavische regio van Transnistrië wordt ondernomen om de regio op unilaterale wijze onafhankelijk te verklaren via een zogenaamd "referendum";

1. verurteilt schärfstens jeden Versuch der Region Transnistrien der Republik Moldau, durch die Organisation eines so genannten Referendums einseitig ihre Unabhängigkeit zu erklären;


1. spreekt zijn diepe afkeuring uit over de poging die in het Moldavische Transnistrië wordt ondernomen om de regio op unilaterale wijze onafhankelijk te verklaren via een zogenaamd "referendum";

1. verurteilt schärfstens jeden Versuch der moldauischen Region Transnistrien, durch die Organisation so genannter Referenden einseitig ihre Unabhängigkeit zu erklären;


Begin 2001 verzocht de Commissie een adviesbureau om een globale analyse en een economische prognose van de toekomstige ontwikkelingen tot 2010 om op deze wijze onafhankelijk advies in te winnen omtrent de economische trends van de audiovisuele sector [12].

Anfang 2001 hat die Kommission ein unabhängige Expertenstudie beauftragt, die jüngsten Entwicklungen innerhalb der EU-Branche zu analysieren und gleichzeitig einen Ausblick auf künftige Entwicklungen bis zum Jahre 2010 zu geben, um auf diese Weise unabhängige Informationen über die wirtschaftlichen Tendenzen im audiovisuellen Sektor zu erlangen [12].


w