Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité der Wijzen
Dat
De betreffende leden van de rechterlijke orde
De ict-context van een organisatie analyseren
De ict-context van een organisatie beheren
De toegang voor gasten in goede banen leiden
De toegankelijkheid voor gasten controleren
Hexagonaal dichtbezette structuur
Hexagonaal dichtgepakte structuur
In de zijden gecenterde structuur
In staat van wijzen
Klanten ontvangen en de weg wijzen
Midzijds gecenterde structuur
Niet toelaat
Op een tekortkoming wijzen
Toegang voor gasten organiseren
Vlakkengecenterde structuur
Wijzen
Zou uitmaken

Vertaling van "wijzen een structuur " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
uitspraak doen,2.een vonnis vellen,een vonnis wijzen,een vonnis uitspreken,3.arrest wijzen

ein Urteil fällen | ein Urteil verkünden


in de zijden gecenterde structuur | midzijds gecenterde structuur | vlakkengecenterde structuur

flaechenzentrierte Struktur






op een tekortkoming wijzen

auf eine Unzulänglichkeit hinweisen






de ict-context van een organisatie beheren | de omgeving analyseren van de ict-structuur van een organisatie | de ict-context van een organisatie analyseren | sterke en zwakke punten van de ict-structuur van een organisatie analyseren

IKT-Kontext einer Organisation analysieren | IuK-Kontexte einer Organisation analysieren | IuK-Kontext einer Einrichtung analysieren | IuK-Kontext einer Organisation analysieren


hexagonaal dichtbezette structuur | hexagonaal dichtgepakte structuur

hexagonal dichteste Kugelpackung


de toegang voor gasten in goede banen leiden | toegang voor gasten organiseren | de toegankelijkheid voor gasten controleren | klanten ontvangen en de weg wijzen

den Gastzugang beaufsichtigen | den Kundenzugang überwachen | den Gastzugang überwachen | Zugang der Gäste überwachen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. De lidstaten wijzen een structuur, een orgaan of organen aan om de gelijke behandeling van alle werknemers of hun familieleden zonder discriminatie op grond van nationaliteit te bevorderen, te analyseren, te monitoren en te ondersteunen en zij treffen de nodige regelingen voor het functioneren van een dergelijke structuur, een dergelijk orgaan of dergelijke organen.

1. Die Mitgliedstaaten benennen eine Struktur bzw. eine oder mehrere Stellen zur Förderung, Analyse, Überwachung und Unterstützung der Gleichbehandlung aller Arbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen ohne jegliche Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit und erlassen die notwendigen Regelungen für deren Arbeit.


1. De lidstaten wijzen een structuur, een orgaan of organen aan om de gelijke behandeling van alle werknemers of hun familieleden zonder discriminatie, in het bijzonder op grond van nationaliteit te bevorderen, te analyseren, te monitoren en te ondersteunen en zij treffen de nodige regelingen voor het functioneren van een dergelijke structuur, een dergelijk orgaan of dergelijke organen, met inbegrip van het waarborgen van hun volledige onafhankelijkheid.

1. Die Mitgliedstaaten benennen eine Struktur bzw. eine oder mehrere Stellen zur Förderung, Analyse, Überwachung und Unterstützung der Gleichbehandlung aller Arbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen ohne jegliche Diskriminierung, insbesondere aus Gründen der Staatsangehörigkeit, und erlassen die notwendigen Regelungen für deren Arbeit, wobei deren vollständige Unabhängigkeit zu gewährleisten ist.


Rekening houdend, enerzijds, met het feit dat de wetgever van oordeel vermocht te zijn dat de diverse categorieën van personeelsleden voor wie de bestreden wet voorziet in een specifieke structuur van sociaal overleg (griffiers, referendarissen bij het Hof van Cassatie, en referendarissen en parketjuristen bij de hoven en rechtbanken) eigen kenmerken hebben die verantwoorden dat zij afzonderlijk het recht verkrijgen om vertegenwoordigers aan te wijzen die namen ...[+++]

Unter Berücksichtigung einerseits der Tatsache, dass der Gesetzgeber den Standpunkt vertreten konnte, dass die verschiedenen Kategorien von Personalmitgliedern, für die das angefochtene Gesetz eine spezifische Struktur der sozialen Konzertierung vorsieht (Greffiers, Referendare beim Kassationshof und Referendare und Juristen der Staatsanwaltschaft bei den Gerichtshöfen und Gerichten), eigene Merkmale haben, die es rechtfertigen, dass sie getrennt das Recht erhalten, Vertreter zu benennen, die in ihrem Namen mit den Behörden verhandeln ...[+++]


11. is ingenomen met het besluit van het Hooggerechtshof van 28 januari 2015 om de door het Ministerie van Justitie ingediende klacht met het verzoek tot ontbinding van de Russische organisatie Memorial vanwege een vermeend onwettige organisatorische structuur, af te wijzen, en verzoekt de andere ngo's van de lijst van „buitenlandse agenten” te verwijderen;

11. begrüßt, dass das Oberste Gericht mit Urteil vom 28. Januar 2015 die Klage des Justizministeriums zurückwies, in der dieses die Schließung der russischen Gesellschaft „Memorial“ beantragt und geltend gemacht hatte, sie verstoße mit ihrer Organisationsstruktur gegen das Recht; fordert, die übrigen als „ausländische Agenten“ eingestuften nichtstaatlichen Organisationen von der entsprechenden Liste zu streichen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
het bevorderen van territoriale werkgelegenheidspacten die zowel gericht zijn op de bevordering van het creëren van banen en aanpassing, alsook op fatsoenlijke arbeidsomstandigheden, en het streven naar het aantrekken van investeringen op alle mogelijke wijzen waarbij rekening wordt gehouden met de lokale structuur van micro-, kleine en middelgrote ondernemingen;

Förderung territorialer Beschäftigungspakte, die auf die Schaffung von Arbeitsplätzen und Anpassung ausgerichtet sind, unter Berücksichtigung der lokalen Gegebenheiten der Kleinst- und Kleinunternehmen sowie der kleinen und mittleren Unternehmen;


(b) het bevorderen van territoriale werkgelegenheidspacten die zowel gericht zijn op de bevordering van het creëren van banen en aanpassing, alsook op fatsoenlijke arbeidsomstandigheden, en het streven naar het aantrekken van investeringen op alle mogelijke wijzen waarbij rekening wordt gehouden met de lokale structuur van micro-, kleine en middelgrote ondernemingen;

(b) Förderung territorialer Beschäftigungspakte, die auf die Schaffung von Arbeitsplätzen und Anpassung ausgerichtet sind, unter Berücksichtigung der lokalen Gegebenheiten der Kleinst- und Kleinunternehmen sowie der kleinen und mittleren Unternehmen;


Die afzonderlijke structuur werd verantwoord door erop te wijzen dat « de eis van onafhankelijkheid [niet toelaat] dat [de betreffende leden van de rechterlijke orde] onder het toepassingsgebied van het vakbondsstatuut van het overheidspersoneel vallen » (ibid. ).

Diese getrennte Struktur wurde mit dem Hinweis gerechtfertigt, dass « die erforderliche Unabhängigkeit es nicht erlaubt, dass auf [die betreffenden Mitglieder des gerichtlichen Standes] das Gewerkschaftsstatut des Personals im öffentlichen Dienst anwendbar ist » (ebenda).


Rekening houdend, enerzijds, met het feit dat de wetgever van oordeel vermocht te zijn dat de diverse categorieën van personeelsleden voor wie de bestreden wet voorziet in een specifieke structuur van sociaal overleg (griffiers, referendarissen bij het Hof van Cassatie, en referendarissen en parketjuristen bij de hoven en rechtbanken) eigen kenmerken hebben die verantwoorden dat zij afzonderlijk het recht verkrijgen om vertegenwoordigers aan te wijzen die namen ...[+++]

Unter Berücksichtigung einerseits der Tatsache, dass der Gesetzgeber den Standpunkt vertreten konnte, dass die verschiedenen Kategorien von Personalmitgliedern, für die das angefochtene Gesetz eine spezifische Struktur der sozialen Konzertierung vorsieht (Greffiers, Referendare beim Kassationshof und Referendare und Juristen der Staatsanwaltschaft bei den Gerichtshöfen und Gerichten), eigene Merkmale haben, die es rechtfertigen, dass sie getrennt das Recht erhalten, Vertreter zu benennen, die in ihrem Namen mit den Behörden verhandeln ...[+++]


Het ontgaat de Vlaamse Regering hoe de bij artikel 5, § 4, van het bestreden decreet opgelegde verplichting om een kwaliteitscoördinator aan te wijzen « een wijziging en aanvulling [zou uitmaken] van de door de wet opgelegde (minimale) structuur van het ziekenhuis » en dus « zeker dient beschouwd te worden als een wijziging van de organieke wetgeving », zoals de Ministerraad beweert.

Die Flämische Regierung sehe nicht ein, wie die durch Artikel 5 § 4 des angefochtenen Dekrets auferlegte Verpflichtung zur Bezeichnung eines Qualitätskoordinators « eine Änderung und Ergänzung der gesetzlich auferlegten (Mindest-)Struktur des Krankenhauses » darstellen solle und somit « sicherlich als eine Änderung der Grundgesetzgebung betrachtet werden muss », wie der Ministerrat anführe.


Door in artikel 5, § 4, de verplichting op te leggen om een kwaliteitscoördinator aan te wijzen, wordt de door de wet opgelegde (minimale) structuur van het ziekenhuis gewijzigd en aangevuld, wat zeker dient te worden beschouwd als een wijziging van de organieke wetgeving.

Indem durch Artikel 5 § 4 die Verpflichtung zur Bezeichnung eines Qualitätskoordinators vorgeschrieben werde, werde die gesetzlich auferlegte (Mindest-)Struktur des Krankenhauses geändert und ergänzt, was sicherlich als eine Änderung der Grundgesetzgebung zu betrachten sei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijzen een structuur' ->

Date index: 2023-08-29
w