Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilateraal
Comité der Wijzen
In staat van wijzen
In twee richtingen
Lijst van twee kandidaten
Op een tekortkoming wijzen
Op twee wijzen geometrisch verbinden
Wijzen

Traduction de «wijzen twee » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op twee wijzen geometrisch verbinden

Formschluss | zweifach formschlüssig sichern


uitspraak doen,2.een vonnis vellen,een vonnis wijzen,een vonnis uitspreken,3.arrest wijzen

ein Urteil fällen | ein Urteil verkünden






op een tekortkoming wijzen

auf eine Unzulänglichkeit hinweisen








een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen

eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert


bilateraal | in twee richtingen

bilateral(is) | beidseitig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ieder EU-land en de Commissie wijzen twee leden van het SPC aan en mogen twee alternatieve leden aanwijzen.

Jedes EU-Land und die Kommission entsenden zwei Mitglieder in den Ausschuss.


Ieder EU-land en de Commissie wijzen twee leden van het SPC aan en mogen twee alternatieve leden aanwijzen.

Jedes EU-Land und die Kommission entsenden zwei Mitglieder in den Ausschuss.


De Commissie en de ECB wijzen ieder twee volle leden en twee plaatsvervangers aan.

Die Kommission und die EZB benennen jeweils zwei Mitglieder und zwei Stellvertreter.


De Commissie en de ECB wijzen ieder twee volle leden en twee plaatsvervangers aan.

Die Kommission und die EZB benennen jeweils zwei Mitglieder und zwei Stellvertreter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De producent-exporteur heeft de maatregelen op twee wijzen ontweken, en beide wijzen volstaan op zich om het verzoek om vrijstelling te verwerpen.

Der ausführende Hersteller hat sich auf zweierlei Art an Umgehungspraktiken beteiligt, wobei jeweils schon eine genügt, um den Antrag auf Befreiung abzulehnen.


De Commissie en de ECB wijzen ieder twee volle leden en twee plaatsvervangers aan.

Die Kommission und die EZB benennen jeweils zwei Mitglieder und zwei Stellvertreter.


Indien een lidstaat van teruggaaf om aanvullende gegevens heeft verzocht, deelt hij zijn beschikking om het teruggaafverzoek in te willigen of af te wijzen aan de aanvrager mee binnen twee maanden na ontvangst van de gevraagde gegevens of, indien niet op zijn verzoek gereageerd is, binnen twee maanden na het verstrijken van de in artikel 20, lid 2 genoemde termijn.

Fordert der Mitgliedstaat der Erstattung zusätzliche Informationen an, so teilt er dem Antragsteller innerhalb von zwei Monaten ab Eingang der angeforderten Informationen, oder, falls er keine Antwort auf sein Ersuchen erhalten hat, binnen zwei Monaten nach Ablauf der Frist nach Artikel 20 Absatz 2 mit, ob er die Erstattung gewährt oder den Erstattungsantrag abweist.


Voor tunnels die zich op het grondgebied van twee EU-landen bevinden, kunnen beide landen elk een bestuursorgaan aanwijzen of wijzen de twee landen een gemeenschappelijk bestuursorgaan aan.

Im Fall grenzüberschreitender Tunnel können beide betroffenen EU-Länder entweder je eine eigene oder eine gemeinsame Behörde benennen.


Voor tunnels die zich op het grondgebied van twee EU-landen bevinden, wijzen beide landen elk een bestuursorgaan aan of wijzen zij een gemeenschappelijk bestuursorgaan aan.

Im Fall grenzüberschreitender Tunnel benennen die beiden betroffenen EU-Länder entweder je eine eigene oder eine gemeinsame Verwaltungsbehörde.


Overwegende dat deze methode rekening houdt met de traditionele invoerstromen die onder de oude regeling zijn ontstaan; dat een daadwerkelijk communautaire regeling de niet-traditionele importeurs evenwel geleidelijk toegang dient te verschaffen tot deze contingenten; dat bij de vaststelling van het aan de andere aanvragers toe te wijzen gedeelte van het contingent overeenkomstig het bepaalde in artikel 6, lid 4, van Verordening (EG) nr. 520/94 op representatieve wijze rekening dient te worden gehouden met de in de voorgenoemde invoerregeling voorkomende discrepanties; dat, met inachtneming van al deze elementen, een bepaald evenwicht ...[+++]

Diese Methode gestattet die Berücksichtigung der traditionellen Einfuhrhandelsströme, die im Rahmen der früheren Regelung entstanden sind. Die Einführung einer wirklich gemeinschaftlichen Regelung muß jedoch schrittweise den nichttraditonellen Einführern den Zugang zu den Gemeinschaftskontingenten ermöglichen. Bei der Festsetzung des den übrigen Einführern vorbehaltenen Teils ist gemäß Artikel 6 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 520/94 den Verschiedenheiten im Rahmen der vorgenannten Regelung gebührend Rechnung zu tragen. Unter Berücksichtigung all dieser Faktoren muß also versucht werden, bei der Festlegung des auf die beiden Gruppen von ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijzen twee' ->

Date index: 2022-08-18
w