Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil de geachte afgevaardigden erop wijzen " (Nederlands → Duits) :

Daartoe wil de Regering wat de heraanleg betreft erop wijzen dat de site geen deel uitmaakt van het plan voor technische ingravingscentra omdat de ondergrond juist van zanderige aard is, wat niet past voor een dergelijk centrum.

Diesbezüglich möchte die Regierung zur Frage der Umwandlung daran erinnern, dass der Standort nicht in dem Plan der technischen Vergrabungszentren eingetragen ist, und zwar weil er der Boden vor Ort sandig ist und er sich daher nicht für die Bewirtschaftung eines technischen Vergrabungszentrums eignet.


Het impliceert dat werkzaamheden die erop wijzen dat de administratie een onderzoek wil openen of een controle uitvoeren ten aanzien van een bepaalde belastingplichtige, zijn verricht vóór diens aanvraag om de in de wet van 8 december 1992 gewaarborgde rechten uit te oefenen, en dat die werkzaamheden worden vermeld in het dossier van de belastingplichtige.

Er bedeutet, dass Handlungen, die eine Absicht der Verwaltung zur Einleitung einer Untersuchung oder zur Durchführung einer Kontrolle in Bezug auf einen bestimmten Steuerpflichtigen andeuten, ausgeführt wurden, bevor dieser die Ausübung der durch das Gesetz vom 8. Dezember 1992 gewährleisteten Rechte beantragt, und dass diese Handlungen in der Akte des Steuerpflichtigen vermerkt sind.


- Ik wil de geachte afgevaardigden erop wijzen dat de heer Ranko Krivokapic, voorzitter van het Parlement van de Republiek Montenegro, en mevrouw Gordana Djurovic, vice-premier en minister voor Europese Integratie, zich onder ons bevinden en op de officiële tribune hebben plaatsgenomen.

Ich möchte Ihnen mitteilen, dass sich Herr Ranko Krivokapic, Präsident des Parlaments der Republik Montenegro, und Frau Gordana Djurovic, Stellvertretende Ministerpräsidentin und Ministerin für Europäische Integration, auf unserer Ehrentribüne befinden.


Ik wil allen die zo arrogant zijn om kritiek te leveren op deze beslissing van het Tsjechische Huis van Afgevaardigden erop wijzen dat het hier gaat om een democratische beslissing van een democratisch gekozen parlement van een soevereine lidstaat.

Ich würde Sie alle, die hier im Parlament die Arroganz besessen haben, die Handlung des tschechischen Parlaments als unverantwortlich zu kritisieren, gerne darauf hinweisen, dass es sich um eine demokratische Entscheidung eines demokratisch gewählten Parlaments eines souveränen Mitgliedstaats handelt.


Het schuldcriterium wordt ook geacht te zijn vervuld indien de budgettaire prognoses van de Commissie erop wijzen dat de vereiste vermindering van het verschil ten opzichte van de referentiewaarde zich zal voordoen tijdens de periode van drie jaar waartoe de twee jaren behoren die volgen op het laatste jaar waarvoor de gegevens beschikbaar zijn.

Die Anforderung des Schuldenstandskriteriums gilt ebenfalls als erfüllt, wenn die Haushaltsvorausschätzungen der Kommission darauf hindeuten, dass die geforderte Verringerung des Abstands im Zeitraum von drei Jahren einschließlich der zwei Jahre eintritt, die auf das letzte Jahr, für das die Daten verfügbar sind, folgen.


Het schuldcriterium wordt ook geacht te zijn vervuld indien de budgettaire prognoses van de Commissie erop wijzen dat de vereiste vermindering van het verschil ten opzichte van de referentiewaarde zich zal voordoen tijdens de periode van drie jaar waartoe de twee jaren behoren die volgen op het laatste jaar waarvoor de gegevens beschikbaar zijn.

Die Anforderung des Schuldenstandskriteriums gilt ebenfalls als erfüllt, wenn die Haushaltsvorausschätzungen der Kommission darauf hindeuten, dass die geforderte Verringerung des Abstands im Zeitraum von drei Jahren einschließlich der zwei Jahre eintritt, die auf das letzte Jahr, für das die Daten verfügbar sind, folgen.


Wat betreft de opmerkingen over de houding die bepaalde delegaties ingenomen zouden hebben tijdens en na de beraadslagingen in de Raad van 18 mei 2004, wijst de Raad de geachte afgevaardigden erop dat hij zich onthoudt van commentaar op dit soort zaken.

Was die Bemerkungen zu der Haltung betrifft, die einige Delegationen sowohl während als auch nach den Beratungen des Rates am 18. Mai 2004 eingenommen hätten, so möchte ich die Abgeordneten daran erinnern, dass der Rat zu solchen Fragen keine Stellung nimmt.


Het is namelijk de bedoeling dat de verdragsluitende landen de in de verslagen aangekaarte kwesties tijdens hun vergaderingen bestuderen. Bovendien wil ik de geachte afgevaardigden erop wijzen dat de verslagen van de Anti-mijnendiensten van de Verenigde Naties kunnen worden geraadpleegd op de website van het Departement voor ontwapening van de Verenigde Naties.

Darüber hinaus möchte ich den Herrn Abgeordneten darüber informieren, daß die Berichte der Antiminendienste der Vereinten Nationen auf der Website der Hauptabteilung Abrüstungsfragen der Vereinten Nationen zur Verfügung stehen werden.


Het is namelijk de bedoeling dat de verdragsluitende landen de in de verslagen aangekaarte kwesties tijdens hun vergaderingen bestuderen. Bovendien wil ik de geachte afgevaardigden erop wijzen dat de verslagen van de Anti-mijnendiensten van de Verenigde Naties kunnen worden geraadpleegd op de website van het Departement voor ontwapening van de Verenigde Naties.

Darüber hinaus möchte ich den Herrn Abgeordneten darüber informieren, daß die Berichte der Antiminendienste der Vereinten Nationen auf der Website der Hauptabteilung Abrüstungsfragen der Vereinten Nationen zur Verfügung stehen werden.


Ten aanzien van het argument dat de ingrijpende correcties die al worden toegepast erop wijzen dat Canadese en Chinese handpallettrucks niet vergelijkbaar zijn, wordt opgemerkt dat de met elkaar te vergelijken producttypen zijn gekozen aan de hand van criteria die binnen de betrokken bedrijfstak redelijk worden geacht.

Zu dem Argument, die bereits zugestandenen hohen Berichtigungen seien ein Beweis dafür, dass die kanadischen und die chinesischen manuellen Palettenhubwagen nicht vergleichbar sind, ist zu bemerken, dass die zu vergleichenden Warentypen nach Kriterien ausgewählt wurden, die in dem betreffenden Wirtschaftszweig als vertretbar angesehen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil de geachte afgevaardigden erop wijzen' ->

Date index: 2022-05-10
w