Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil hier tevens benadrukken » (Néerlandais → Allemand) :

Wij willen tevens benadrukken dat de aanzienlijke verhoging van de betalingskredieten voor rubriek 4, namelijk met 28,5%, ook een uiterst positieve ontwikkeling is die soelaas zal bieden met het oog op het tekort aan betalingskredieten dat de goede werking van een aantal financiële instrumenten in gevaar heeft gebracht.

Wir möchten auch hervorheben, dass die beträchtliche Anhebung der Mittel für Zahlungen in Rubrik 4 um 28,5 % ebenfalls eine überaus willkommene Entwicklung darstellt, die dazu beitragen wird, den Mangel an Mittel für Zahlungen abzumildern, der die ordnungsgemäße Funktionsweise einer Reihe von Finanzinstrumenten gefährdet hat.


Rekening houdend met de zeer volle agenda, wil de rapporteur tevens benadrukken dat het nodig is te focussen, met prioriteit de belangrijkste boodschappen over te brengen en voort te bouwen op de structuur als geschetst in het verslag-Berès met betrekking tot de rol van het Europees Parlement bij het Europees semester.

Angesichts der sehr engen Terminplanung hebt die Berichterstatterin außerdem hervor, dass die Kernbotschaften im Mittelpunkt stehen und vorrangig behandelt werden müssen, und äußert den Wunsch, auf den im Bericht von Frau Berès dargelegten Strukturen aufzubauen, was die Einbeziehung des Europäischen Parlaments in das Europäische Semester betrifft.


Ik wil hier tevens benadrukken dat het van groot belang is dat de Turkse overheid bereid is om het geweld tegen vrouwen aan te pakken, en om akkoord te gaan met de mogelijkheid om gebruik te maken van maatregelen voor positieve actie teneinde genderongelijkheid te bestrijden.

Ich möchte auch betonen, dass die Bereitschaft der türkischen Behörden, sich mit Fällen von Gewalt gegen Frauen zu befassen und die Anwendung positiver Maßnahmen zur Bekämpfung von Ungleichheiten zwischen den Geschlechtern zu akzeptieren, besonders wichtig ist.


Zij zal gebruikmaken van Europese dialoogplatforms zoals de open coördinatiemethode op het gebied van onderwijs en opleiding, het Bolognaproces voor hogeronderwijssystemen en het Kopenhagenproces voor beroepsonderwijs en -opleiding, almede de financierings­instrumenten om de urgentie van de hier onderkende prioriteiten te benadrukken.

Sie wird die europäischen Plattformen für den Dialog, etwa die offene Methode der Koordinierung im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung, den Bologna-Prozess (für die Hochschulbildung) und den Kopenhagen-Prozess (für die Berufsbildung), sowie die Finanzierungsinstrumente nutzen, um die Dringlichkeit der hier dargelegten Prioritäten zu unterstreichen.


De rapporteur wil hier tevens benadrukken dat elk van de beide gebieden (volksgezondheid en consumentenbescherming) zijn eigen prioriteiten en specifieke eigenschappen bezit en rijk geschakeerd en complex is. Wanneer wij dus deze zeer omvangrijke en gevoelige gebieden tegelijkertijd behandelen, bestaat het gevaar dat onze aandacht beperkt wordt tot de gemeenschappelijke aspecten, en niet alle relevante facetten bestrijkt.

Der Berichterstatter betont zudem, dass jeder Bereich – die öffentliche Gesundheit und der Verbraucherschutz – eigene Prioritäten und Besonderheiten besitzt und dass beide an sich vielfältig und komplex sind.


Het kan hier tevens gaan om vrijwilligerswerk en niet-formele leerervaringen – beide kunnen zeer doeltreffend jongeren bereiken die anders het risico lopen buiten de programma's voor leermobiliteit te vallen – op voorwaarde dat de activiteiten passend worden gevalideerd.

Dies kann auch Freiwilligentätigkeiten und nicht-formales Lernen umfassen: junge Menschen, die andernfalls aus Programmen zur Mobilität zu Lernzwecken herausfallen würden, können auf diese Weise effizient erreicht werden.


Het is belangrijk hier te benadrukken dat door deze conclusies ook een ander aspect van de uitvoering van de strategie wordt geïllustreerd: de te verwaarlozen effecten van maatregelen die worden genomen in het kader van de andere twee pijlers: etikettering en fiscale maatregelen.

Es sei darauf hingewiesen, dass diese Ergebnisse auch einen anderen Aspekt der Durchführung der Strategie deutlich machen: den vernachlässigbaren Einfluss von Maßnahmen, die im Rahmen der beiden anderen Kernbereiche durchgeführt werden, d.h. die Angabe des Kraftstoffverbrauchs und steuerliche Maßnahmen.


Tevens benadrukken zij de noodzaak bijzondere aandacht te schenken aan de steun voor oudere werknemers teneinde hun deelname aan het arbeidsproces te doen toenemen.

Ferner wird betont, dass der Unterstützung älterer Arbeitnehmer mit dem Ziel der Erhöhung ihres Anteils an der Erwerbsbevölkerung besondere Aufmerksamkeit gebührt.


De Commissie wenst tevens te benadrukken dat een vervolg dient te worden gegeven aan de verzoeken van de Rekenkamer, met name waar het gaat om de invoering van een adequater stelsel van sancties op het gebied van onderzoek.

Die Kommission weist ferner darauf hin, dass den Forderungen des Rechnungshofs, insbesondere nach Einführung eines angemesseneren Sanktionssystems im Forschungsbereich nachzukommen ist.


Dit is echter tevens de wens van de rapporteur voor deze begroting. Ik wil u, mevrouw Rühle, van harte bedanken voor uw voorstel voor een actieplan en uw bereidheid om in het verslag ook enkele opmerkingen van de Commissie ontwikkelingssamenwerking en de Commissie te verwerken. Ik wil hier tevens de heer Blak danken voor zijn voorbereidende werkzaamheden op dit gebied.

Das ist auch mit das Anliegen der Berichterstatterin für diesen Bereich, und ich möchte mich, Frau Rühle, für Ihre Bereitschaft, Argumente des Ausschusses für Entwicklung und Zusammenarbeit und auch der Kommission in Ihrem Bericht aufzunehmen und einen Aktionsplan vorzuschlagen, sehr herzlich bedanken und auch an dieser Stelle für die Vorarbeiten von Herrn Blak in diesem Bereich danken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil hier tevens benadrukken' ->

Date index: 2023-02-12
w