Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil rapporteur garcía-margallo » (Néerlandais → Allemand) :

Het woord wordt gevoerd door Clara Eugenia Aguilera García (rapporteur voor advies van de Commissie AGRI), Gabriel Mato, namens de PPE-Fractie, Francisco Assis, namens de SD-Fractie, Dita Charanzová, namens de ALDE-Fractie, Eleonora Forenza, namens de GUE/NGL-Fractie, William (The Earl of) Dartmouth, namens de EFDD-Fractie, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Helmut Scholz en Francisco José Millán Mon.

Es sprechen Clara Eugenia Aguilera García (Verfasserin der AGRI-Stellungnahme), Gabriel Mato im Namen der PPE-Fraktion, Francisco Assis im Namen der SD-Fraktion, Dita Charanzová im Namen der ALDE-Fraktion, Eleonora Forenza im Namen der GUE/NGL-Fraktion, William (The Earl of) Dartmouth im Namen der EFDD-Fraktion, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Helmut Scholz und Francisco José Millán Mon.


de heer José Manuel GARCÍA-MARGALLO minister van Buitenlandse Zaken en Samenwerking

José Manuel GARCIA-MARGALLO Minister für auswärtige Angelegenheiten und Zusammenarbeit


de heer José Manuel GARCÍA-MARGALLO MARFIL minister van Buitenlandse Zaken en Samenwerking

José Manuel GARCÍA-MARGALLO MARFIL Minister für auswärtige Angelegenheiten und Zusammenarbeit


de heer José Manuel GARCÍA-MARGALLO minister van Buitenlandse Zaken en Samenwerking

José Manuel GARCÍA-MARGALLO Minister für auswärtige Angelegenheiten und Zusammen­arbeit


de heer José Antonio GARCIA-MARGALLO minister van Buitenlandse Zaken en Samenwerking

José Antonio GARCIA-MARGALLO Minister für auswärtige Angelegenheiten und Zusammenarbeit


(De Voorzitter ondertekent de besluiten, samen met Olivier Chastel (fungerend voorzitter van de Raad), Michel Barnier (lid van de Commissie), José Manuel García-Margallo y Marfil (rapporteur), Sylvie Goulard (rapporteur), Antolín Sánchez Presedo (rapporteur) en Peter Skinner (rapporteur))

(Der Präsident unterzeichnet die Rechtsakte zusammen mit Olivier Chastel (amtierender Präsident des Rates), Michel Barnier (Mitglied der Kommission), José Manuel García-Margallo y Marfil (Berichterstatter), Sylvie Goulard (Berichterstatterin), Antolín Sánchez Presedo (Berichterstatter) und Peter Skinner (Berichterstatter))


Bij de stemming waren aanwezig: Christa Randzio-Plath (voorzitter en rapporteur); Philippe A.R. Herzog (ondervoorzitter), John Purvis (ondervoorzitter), Renato Brunetta, Salvador Garriga Polledo (verving Generoso Andria overeenkomstig artikel 153, lid 2 van het Reglement), Robert Goebbels, María Esther Herranz García (verving Ioannis Marinos overeenkomstig artikel 153, lid 2 van het Reglement), Othmar Karas, Alain Lipietz, Astrid Lulling, Hans-Peter Mayer, Juan Andrés Naranjo Escobar (verving Brice Hortefeux overeenkomstig artikel 153, lid 2 van het Reglement), Marcelino Oreja Arburúa (verving José Manuel ...[+++]

Bei der Abstimmung waren anwesend: Christa Randzio-Plath, Vorsitzende und Berichterstatterin; Philippe A.R. Herzog und John Purvis, stellvertretende Vorsitzende; Renato Brunetta, Salvador Garriga Polledo (in Vertretung von Generoso Andria gemäß Artikel 153 Absatz 2 der Geschäftsordnung), Robert Goebbels, María Esther Herranz García (in Vertretung von Ioannis Marinos gemäß Artikel 153 Absatz 2 der Geschäftsordnung), Othmar Karas, Alain Lipietz, Astrid Lulling, Hans-Peter Mayer, Juan Andrés Naranjo Escobar (in Vertretung von Brice Hortefeux gemäß Artikel 153 Absatz 2 der Geschäftsordnung), Marcelino Oreja Arburúa (in Vertretung von José Manuel García-Margallo y Marfil ...[+++]


- (FR) De door de Economische en Monetaire Commissie voorgestelde resolutie bevat ontegenzeggelijk verbeteringen ten opzichte van de eerste versie. Ik wil rapporteur García-Margallo y Marfil hiervoor danken.

– (FR) Die vom Ausschuß für Wirtschaft und Währung vorgeschlagene Entschließung stellt zweifellos eine Verbesserung gegenüber dem ursprünglichen Text dar, und dafür möchte ich dem Berichterstatter, Herrn García-Margallo y Marfil, danken.


Zoals rapporteur García-Margallo reeds heeft opgemerkt, zijn er in dit verband twee onderwerpen van belang. Het eerste onderwerp is de fiscaliteit, want zonder belastingharmonisatie zijn communautaire financiële markten nauwelijks denkbaar. Het tweede onderwerp is het juridisch kader.

Der Hauptberichterstatter, Herr García-Margallo, wies darauf hin, daß sich in dieser Hinsicht zwei Fragen stellen, zum einen die Besteuerung – ohne Steuerharmonisierung gäbe es schwerlich gemeinschaftliche Finanzmärkte – und zum anderen den Rechtsrahmen.


De Europese dag voor de concurrentie zal door de Spaanse Minister Rato geopend worden. Andere sprekers zijn de heer Monti, de vice-voorzitter van de Commissie Economische en Monetaire Zaken van het Europees Parlement, de heer José Manuel Garcia-Margallo; de Spaanse Directeur-generaal voor concurrentie, de heer Luis Guindos, en de voorzitter van de Spaanse consumentenorganisatie, de heer Francisco Javier Angelina.

Der Europäische Tag des Wettbewerbs wird von dem spanischen Wirtschaftsminister Rato eröffnet. An den Diskussionen teilnehmen werden neben Herrn Monti der Vizepräsident des Wirtschafts- und Währungsausschusses des Europäischen Parlaments, Herr José Manuel Garcia-Margallo, der spanische Generaldirektor für Wettbewerb Luis Guindos und der Vorsitzende des spanischen Verbraucherverbandes Fancisco Javier Angelina.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil rapporteur garcía-margallo' ->

Date index: 2021-12-27
w