Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wilde u tevens vragen iets " (Nederlands → Duits) :

Ik wilde u tevens vragen iets te doen aan de ongefundeerde berichtgeving en de onverantwoorde geruchten die de ronde doen in heel de Europese Unie en paniek zaaien onder de burgers.

Ich möchte Sie außerdem bitten, etwas hinsichtlich der Boulevardpresse und der inoffiziellen Gerüchte, die in der Europäischen Union im Umlauf sind und unter den Bürgern Panik hervorrufen, zu unternehmen.


Ik wilde u tevens vragen iets te doen aan de ongefundeerde berichtgeving en de onverantwoorde geruchten die de ronde doen in heel de Europese Unie en paniek zaaien onder de burgers.

Ich möchte Sie außerdem bitten, etwas hinsichtlich der Boulevardpresse und der inoffiziellen Gerüchte, die in der Europäischen Union im Umlauf sind und unter den Bürgern Panik hervorrufen, zu unternehmen.


Ik moet u eerlijk zeggen dat ik van plan was druk uit te oefenen op mijn eigen regering in Griekenland en haar wilde vragen iets te doen, want wij hebben hier maar twee personen voor aan het werk.

Um Ihnen die Wahrheit zu sagen, ich habe es in Erwägung gezogen, auf meine Regierung in Griechenland Druck auszuüben, etwas in dieser Sache zu unternehmen, weil wir nur zwei Angestellte haben.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, in het kader van de vrijheid van de Europese burgers en de afschaffing van discriminatie - op grond van leeftijd of iets anders - maar ook met het oog op de noodzaak gebruik te maken van de enorme hoeveelheid ervaring waarover werknemers beschikken als ze de pensioengerechtigde leeftijd naderen, wilde ik u vragen of er Europese gemeenschappelijke beleidsgrondslagen zullen komen, zodat de jongeren profijt kunnen trekken van de ervaringen van degenen die vertrekken, zonder dat hun de toegang tot de banen w ...[+++]

– (EL) Herr Präsident! Ist im Rahmen der Freiheit der europäischen Bürger und der Beseitigung von Diskriminierungen aufgrund des Alters und anderer Faktoren sowie im Rahmen der Perspektive, die umfangreiche Erfahrung von Arbeitnehmern im Vorruhestandsalter zu nutzen, vorgesehen, auf europäischer Ebene gemeinsame politische Grundlagen zu schaffen, die es jungen Menschen ermöglichen, ebenfalls von der Erfahrung der in den Ruhestand gehenden Arbeitnehmer zu profitieren, ohne dass ihnen dabei der Weg verbaut wird, die ihnen zustehenden Ar ...[+++]


Aangezien ons dat een uitstekend idee leek en aangezien dit iets is dat het Parlement al jaren aan de Raad vraagt - waaraan ik zelfs nog het idee zou willen toevoegen om de mogelijkheid voor de Italiaanse parlementsleden om gevangenissen te bezoeken uit te breiden tot leden van het Europees Parlement - wilde ik u vragen of u als vertegenwoordiger van het Italiaanse voorzitterschap dit plan hier kunt bevestigen.

Da wir das für einen ausgezeichneten Vorschlag hielten und das Europäische Parlament einen solchen schon seit Jahren vom Rat fordert – wobei ich sogar den Vorschlag hinzufügen möchte, das Recht der italienischen Parlamentsmitglieder auf Besichtigung der Gefängnisse auf die Europaabgeordneten auszudehnen –, möchte ich Sie fragen, ob Sie als Vertreter des italienischen Vorsitzes uns hier bestätigen können, dass eine solche Absicht besteht.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wilde u tevens vragen iets' ->

Date index: 2022-05-23
w