Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «winnende ontwerp hebben gestemd » (Néerlandais → Allemand) :

Uit alle deelnemers die op het winnende ontwerp hebben gestemd, zal er willekeurig iemand worden gekozen die als geschenk een waardevolle serie euromunten voor verzamelaars zal ontvangen.

Unter den Teilnehmern, die für den Siegerentwurf gestimmt haben, wird ein Satz hochwertiger Euro-Sammelermünzen als Preis verlost.


Brussel, 30 juni 2011 – De burgers en bewoners van het eurogebied hebben het winnende ontwerp geselecteerd voor een nieuwe euromunt die in januari 2012 wordt uitgegeven om te herdenken dat 10 jaar geleden de eurobiljetten en ‑munten in omloop werden gebracht.

Brüssel, 30 Juni 2011 – Bürger und Einwohner des Euro-Währungsgebiets haben ihren Favoriten für das Motiv der neuen Euro-Münze ausgewählt, die im Januar nächsten Jahres anlässlich des zehnten Jahrestags der Einführung von Euro-Banknoten und Euro-Münzen ausgegeben wird.


Burgers en ingezetenen van de eurozone hebben door middel van een openbare internetverkiezing het winnende ontwerp gekozen.

Bürger und Einwohner des Euro-Währungsgebiets haben in einer öffentlichen Online-Abstimmung ihren Favoriten für das Motiv ausgewählt.


Ruim 141,000 mensen hebben online hun stem uitgebracht om het winnende ontwerp te kiezen uit een preselectie van vijf.

Über 141,000 Bürger haben sich an der Online-Abstimmung beteiligt und aus fünf Münzmotiven ihren Favoriten ausgewählt.


(PT) Aangezien het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 8/2010 voor het begrotingsjaar 2010 voorziet in de beschikbaarstelling van 13 022 500 euro aan vastleggings- en betalingskredieten uit het Solidariteitsfonds na de overstromingen die verwoestingen hebben aangericht in Ierland, en in een overeenkomstige verlaging van de betalingskredieten met 13 022 500 euro in begrotingslijn 04 02 01 – Afronding van het Europees Sociaal Fonds (ESF) – Doelstelling 1 (2000-2006), heb ik voor instemming met het standpunt van de Raad inzake het ont ...[+++]

– (PT) Da der Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 8/2010 zum Gesamthaushaltsplan 2010 nach den zerstörerischen Überschwemmungen in Irland die Inanspruchnahme des EU-Solidaritätsfonds in Höhe von 13 022 500 EUR an Verpflichtungs- und Zahlungsermächtigungen und die entsprechende Verringerung der Zahlungsermächtigungen im Betrag von 13 022 500 EUR aus Haushaltslinie 04 02 01 – Abschluss des Europäischen Sozialfonds (ESF) – Ziel 1 (2000-2006) vorsieht, habe ich für die Annahme des Standpunkts des Rates zum Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans N ...[+++]


Ik hoop dat, als de IGC al deze punten overneemt, alle voorstanders van Europa, of zij nu voor of tegen de ontwerp-Grondwet hebben gestemd, steun zullen geven aan het ontwerpverdrag.

Ich hoffe, wenn die Regierungskonferenz all diese Punkte übernimmt, dass dann alle Befürworter Europas, ob sie mit „Ja“ oder „Nein“ über den Verfassungsentwurf abgestimmt haben, den künftigen Vertragsentwurf unterstützen werden.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik heb tegen de resolutie over het ontwerp van algemene begroting van de Europese Unie gestemd, omdat op het laatste moment opnieuw is geprobeerd – via een amendement van de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie, dat de meeste van mijn collega’s niet hebben gezien en waarvan zij de reikwijdte niet hebben kunnen bepalen – ...[+++]

– (FR) Frau Präsidentin! Ich habe gegen den Entschließungsantrag über den Entwurf des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union gestimmt, denn einmal mehr wurde in letzter Minute über einen von der Fraktion der Grünen/Europäische Freie Allianz vorgelegten Änderungsantrag, den die Mehrheit meiner Kolleginnen und Kollegen nicht ...[+++]


Andersson (PSE), rapporteur van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken. – (SV) Mijnheer de Voorzitter, in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken hebben we met een grote meerderheid voor de ontwerp-Grondwet gestemd.

Andersson (PSE), Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten (SV) Herr Präsident! Die große Mehrheit des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten hat für den neuen Verfassungsentwurf gestimmt, allerdings nicht, weil wir der Auffassung wären, der Entwurf sei in allen Teilen perfekt.


Andersson (PSE ), rapporteur van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken. – (SV) Mijnheer de Voorzitter, in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken hebben we met een grote meerderheid voor de ontwerp-Grondwet gestemd.

Andersson (PSE ), Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten (SV) Herr Präsident! Die große Mehrheit des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten hat für den neuen Verfassungsentwurf gestimmt, allerdings nicht, weil wir der Auffassung wären, der Entwurf sei in allen Teilen perfekt.


Overeenkomstig de gemeenschappelijke ontwerp-tekst van het bemiddelingscomité van 16 januari 2002 heeft de Raad de richtlijn inzake de organisatie van de arbeidstijd van rijdend personeel in het wegvervoer en eigen rijders (doc. 3676/01) aangenomen, waarbij de Spaanse, de Finse en de Griekse delegatie tegen hebben gestemd.

Der Rat nahm entsprechend dem gemeinsamen Entwurf des Vermittlungsausschusses vom 16. Januar 2002 gegen die Stimmen der spanischen, der finnischen und der griechischen Delegation die Richtlinie zur Regelung der Arbeitszeit von Arbeitnehmern und Selbstständigen, die Fahrtätigkeiten im Bereich des Straßentransports ausüben, an (Dok. 3676/01)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'winnende ontwerp hebben gestemd' ->

Date index: 2024-04-21
w