Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «woorden van mevrouw bonner bijzonder geraakt » (Néerlandais → Allemand) :

Net als heel het Europees Parlement, was ik vanochtend zeer geroerd door de aanwezigheid van de meeste winnaars van de Sacharov-prijs, en ook mij hebben de woorden van mevrouw Bonner bijzonder geraakt.

Comme tout le Parlement européen ce matin, moi aussi, j'étais très émue par la présence de la plupart des lauréats du prix Sakharov, et j'étais aussi très touchée par le mot de Mme Elena Bonner.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ook ik sluit me aan bij de woorden van hen die de gewelddadige, moordzuchtige en laffe aanslag op de Britse legerkazerne in Noord-Ierland hebben veroordeeld, en mijn oprechte medeleven gaat uit naar de familieleden van hen die gewond zijn geraakt of om het leven zijn gekomen.

- Frau Präsidentin! Ich möchte meine Stimme zu jenen hinzufügen, die den mörderischen, gemeinen und feigen Angriff auf die britische Armeekaserne in Nordirland verurteilten und den Familien der Verletzten oder Getöteten mein tiefstes Beileid ausdrücken.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik ben geraakt door de woorden “slim” en “intelligent”, die tijdens dit debat vaak worden genoemd, omdat de oplossingen die we in onze huizen proberen te gebruiken om het energieverbruik te verminderen totaal niet werken en noch slim noch erg intelligent zijn.

- Frau Präsidentin, Worte wie „intelligent“ und „durchdacht“, die sich in dieser Debatte häufen, machen mich betroffen, weil die Lösungen zur Verringerung des Energieverbrauchs, die wir in unserem Haus erproben und anwenden, sicherlich nicht funktionieren werden und weder intelligent noch durchdacht sind.


- Voorzitter, ik ben bijzonder geraakt door de woorden van de vertegenwoordiger van de Raad, de heer Schmit, die sprak over de sociale waarden van de Europese Unie.

– (NL) Herr Präsident! Herrn Schmits Ausführungen im Namen des Rates zu den sozialen Werten der Europäischen Union haben mich sehr berührt.


In mijn hoedanigheid van rapporteur maakte ik deel uit van de tweede delegatie. Ik was bijzonder onder de indruk van het grote aantal rekwestranten, en ik was geraakt door hun woorden, maar ook hun vertrouwen in een reactie van Europese zijde.

Ich als Berichterstatterin habe der zweiten Delegation angehört und war sehr betroffen über die große Anzahl der Petenten und beeindruckt von ihren Aussagen, aber auch von dem Vertrauen, das sie in die Reaktion Europas setzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden van mevrouw bonner bijzonder geraakt' ->

Date index: 2024-02-03
w