Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Conferentie van voorzitters
Conferentie van woordvoerders
Publieksvoorlichtster
Voorlichtingsfunctionaris
Woordvoerder
Woordvoerder nationale partijen
Woordvoerster
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «woordvoerders van onze » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]




Staatssecretaris, Woordvoerder van de Regering

Staatssekretär beim Premierminister, Regierungssprecher


publieksvoorlichtster | voorlichtingsfunctionaris | woordvoerder | woordvoerster

Sprecherin | Sprecher | Sprecher/Sprecherin


Woordvoerder nationale partijen

Wortführer der nationalen Parteien


Conferentie van voorzitters [ conferentie van woordvoerders ]

Konferenz der Vorsitzenden [ Konferenz der Sprecher ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gisteren, tijdens het debat over de Staat van de Unie, hebben talloze sprekers er terecht op gewezen dat wij als afgevaardigden de woordvoerders van onze medeburgers moeten zijn en dat, zonder deze relatie, de Commissie in een steriele confrontatie met het Parlement dreigt te geraken.

Gestern haben viele Sprecher während der Aussprache zum Zustand der Union zu Recht unterstrichen, dass wir als Mitglieder des Parlaments die Sprecher unserer Mitbürger sind und dass die Kommission ohne diese Verbindung Gefahr läuft, einen sterilen Konfrontationskurs mit dem Parlament zu fahren.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ten eerste zou ik graag mijn steun willen uitspreken aan de voorzitter en woordvoerder van onze fractie met betrekking tot deze kwestie, Martin Schulz.

– (ES) Herr Präsident! Zunächst möchte ich meine Unterstützung für den Vorsitzenden und Sprecher unserer Fraktion zu diesem Thema, Martin Schulz, zum Ausdruck bringen.


In overeenstemming met het standpunt van de EU over het Internationaal Strafhof, heeft de woordvoerder van de hoge vertegenwoordiger en vice-voorzitter op 27 augustus een verklaring afgelegd waarin bezorgdheid werd geuit over het verzuim van Kenia om Al-Bashir te arresteren, en de EU-delegatie in Kenia heeft opdracht gekregen om diplomatieke stappen te zetten om onze boodschappen aan de regering over te brengen.

In einer Erklärung vom 27. August äußerte sich der Sprecher der Hohen Vertreterin und Vize-Präsidentin im Einklang mit der Haltung der EU besorgt über die Unterlassung Kenias, al-Baschir festzunehmen, und die EU-Delegation nach Kenia wurde zu einer Demarche verpflichtet, um unsere Positionen an die Regierung zu übermitteln.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, als woordvoerder van de ALDE-Fractie wil ik graag eerst mijn dank uitspreken aan onze collega, de rapporteur, de heer Virrankoski, voor het werk dat hij heeft verricht. Ik wil hem vooral zeggen dat we volledig achter de strategie staan die hij met goedkeuring van de Begrotingscommissie voor Galileo heeft ontwikkeld.

- (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Als Sprecher der ALDE-Fraktion möchte ich zunächst meine Wertschätzung für die Arbeit unseres Kollegen, dem Berichterstatter Virrankoski, zum Ausdruck bringen. Insbesondere möchte ich ihm sagen, dass wir die Strategie, die er mit Zustimmung des Haushaltsausschusses zu Galileo entwickelt hat, uneingeschränkt unterstützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben het eens met degenen, en dan met name met onze woordvoerder de heer Salafranca Sánchez-Neyra, die hebben gezegd dat we ons in de transatlantische betrekkingen nu moeten concentreren op wat we met elkaar gemeen hebben in plaats van op onze verschillen, die we allemaal kennen en die verschillende sprekers hebben genoemd.

– (EN) Herr Präsident, ich teile die Ansicht all derer und insbesondere unseres Sprechers, Herrn Salafranca Sánchez-Neyra, die gesagt haben, dass wir uns im Bereich der transatlantischen Beziehungen vor allem auf unsere Gemeinsamkeiten und weniger auf unsere Unterschiede konzentrieren sollten, die uns allen bekannt sind und von vielen Rednern angesprochen wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woordvoerders van onze' ->

Date index: 2024-07-27
w