Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden verbeterd wegens de helaas niet verwaarloosbare » (Néerlandais → Allemand) :

- (BG) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, in de maritieme gemeenschap wordt al lang gezegd dat het reglementeren, controleren en monitoren van de scheepvaart moet worden verbeterd wegens de helaas niet verwaarloosbare risico’s op ongelukken en milieuvervuiling, het gevaar voor mensenlevens en de illegale mensenhandel.

– (BG) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, die maritime Gemeinschaft hat die Notwendigkeit, für bessere Gesetze, Kontrollen und Überwachungen des Schiffverkehrs zu sorgen, schon seit langem diskutiert, weil Gefahren vorhanden sind, durch die es zu Vorfällen kommen, die Umwelt verschmutzt werden, das menschliche Leben gefährdet werden und illegaler Handel stattfinden kann.


Ofschoon de politieke betekenis van het besluit buiten kijf staat, stellen wij helaas vast dat de speculatieve aanvallen gewoon doorgaan en de afgelopen paar dagen zelfs zijn toegenomen wegens niet alleen enkele onduidelijkheden in verband met het steunmechanisme – en die moeten, mijnheer de voorzitter van de Europese Raad, absoluut zo snel mogelijk worden ...[+++]

Über die unbestrittene politische Bedeutung der Entscheidung hinaus sind jedoch leider in den letzten 24 Stunden die spekulativen Angriffe weitergegangen – und haben sogar zugenommen –, die durch gewisse Mehrdeutigkeiten im Zusammenhang mit dem Unterstützungsmechanismus – die, Herr Präsident des Rates, eiligst geklärt werden müssen – und durch Gerüchte unbekannter Herkunft, die in verschiedenen Versionen im Umlauf sind, genährt werden. Die jüngste Version, die gestern in Griechenland auftaucht ...[+++]


14. onderstreept dat wegens veranderingen in de regelgeving van de EU inzake financiële verslaglegging uit 2006 onder andere een verklaring inzake Corporate Governance en een uitgebreidere openbaarmaking van niet op de balans verschijnende posities van beursgenoteerde ondernemingen wordt verlangd; wijst er andermaal op dat de omzettingstermijn van deze bepalingen op 5 september 2008 ten einde loopt; dringt bij de lidstaten aan op een spoedige toepassing van deze bepalingen en verzoekt de Commissie er met de Internationale Accounting ...[+++]

14. unterstreicht, dass aufgrund der Änderungen der Rechnungslegungsvorschriften der Europäischen Union von 2006 unter anderem eine Erklärung zur "Corporate Governance" sowie die verbesserte Offenlegung von außerbilanziellen Geschäften von börsennotierten Gesellschaften verlangt werden; weist erneut darauf hin, dass die Umsetzungsfrist für diese Vorschriften am 5. September 2008 abläuft; ruft die Mitgliedstaaten zu einer frühzeitigen Anwendung der Vorschriften auf; ersucht die Kommission, mit dem der Rat für internationale Rechnungslegungsstandards (IASB) gemeinsam darauf hinzuarbeiten, die Jahresabschlussd ...[+++]


Helaas zijn de bevindingen van deze analyse niet positief, omdat de trend van de afgelopen jaren inzake de verkeersveiligheid niet is verbeterd.

Bedauerlicherweise fallen die Ergebnisse dieser Bewertung nicht positiv aus, da sich die Tendenz in der Straßenverkehrssicherheit nicht verbessert hat.


Deze onderhandelingen zijn echter bevroren wegens de verslechtering van de interne politieke situatie in Wit-Rusland in 1996, en zijn sindsdien helaas niet verbeterd.

Doch aufgrund der Verschlechterung der innenpolitischen Lage in Belarus 1996 kamen alle diesbezüglichen Verhandlungen zum Stillstand, und leider hat sich seither nichts gebessert.


Doel is een verbeterde uitvoering van het invoertariefstelsel mogelijk te maken, gezien de uitzonderlijke situatie op de wereldmarkt voor granen wegens de hoge opbrengsten in Oekraïne en Rusland in dit verkoopseizoen en het feit dat representatieve wereldmarktnoteringen niet langer beschikbaar zijn.

Ziel ist es, die Voraussetzungen für eine wirksamere Anwendung des Einfuhrzollsystems zu schaffen, da die derzeitige Lage auf dem Getreideweltmarkt infolge der hohen Erträge in der Ukraine und Russland in diesem Wirtschaftsjahr als außergewöhnlich einzustufen ist und repräsentative Weltmarktnotierungen nicht mehr zur Verfügung stehen.


Overwegende dat laatstgenoemde verordening niet geldt voor de verkoop door de producent aan de detailhandel in bepaalde gebieden van Finland wegens de specifieke afzetomstandigheden voor eieren in die gebieden; dat de lijst van deze gebieden nu moet worden gewijzigd om rekening te houden met de verbeterde afzetomstandigheden in ...[+++]

Die Verordnung (EWG) Nr. 1907/90 schließt in bestimmten Regionen Finnlands den Direktverkauf von Eiern vom Erzeuger an den Einzelhandel aufgrund der besonderen Vermarktungsbedingungen in diesen Regionen von ihrem Anwendungsbereich aus. Die Liste dieser Regionen sollte nunmehr geändert werden, da in den weniger abgelegenen Gebieten Finnlands weitere Packstellen gegründet worden sind und die Absatzbedingungen sich somit verbessert haben. Um künftige ...[+++]


Wij moeten helaas vaststellen dat de omzettingstermijnen niet door alle Lid-Staten zijn nageleefd en dat praktische moeilijkheden en specifieke problemen kunnen rijzen wegens het ontbreken van gelijktijdige omzetting, omdanks het feit dat de richtlijnen in werking zijn en dat zij derhalve moeten worden toegepast.

Leider müssen wir feststellen, daß die Fristen für die Umsetzung nicht von allen Mitgliedstaaten eingehalten wurden und sich praktische Probleme und besondere Schwierigkeiten ergeben können, weil trotz der Tatsache, daß die Richtlinien in Kraft sind und deshalb durchgeführt werden müssen, keine gleichzeitige Umsetzung erfolgt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden verbeterd wegens de helaas niet verwaarloosbare' ->

Date index: 2022-02-23
w