Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beraadslagen en besluiten
Beraadslagingen en besluiten
Besluiten
Binnen de genoemde termijn besluiten
Binnen de gestelde termijn besluiten
De geachte Afgevaardigde
Geacht worden
Het geachte Parlementslid
Over de vereiste hoeveelheid explosieven besluiten
Rechterlijke beslissingen nemen
Tijdkritische besluiten nemen
Tijdskritische besluiten nemen
Wettelijke besluiten nemen

Traduction de «wordt geacht besluiten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de geachte Afgevaardigde | het geachte Parlementslid

der Herr Abgeordnete,die Frau Abgeordnete




binnen de genoemde termijn besluiten | binnen de gestelde termijn besluiten

innerhalb der genannten Frist einen Beschluß fassen


Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)


tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen

Entscheidungen in einem zeitkritischen Umfeld treffen


beraadslagingen en besluiten

Beratungen und Beschlüsse






over de vereiste hoeveelheid explosieven besluiten

die Menge benötigter Sprengstoffe festlegen


rechterlijke beslissingen nemen | wettelijke besluiten nemen

rechtliche Entscheidungen treffen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Het Bureau kan evenwel, voor zover dit mogelijk is vóór het verstrijken van de termijn, de betaler de kans geven het ontbrekende bedrag te voldoen, of, wanneer zulks gerechtvaardigd wordt geacht, besluiten ontbrekende geringe bedragen te negeren, zonder dat dit afbreuk doet aan de rechten van de betaler.

(2) Das Amt kann jedoch, soweit es die laufende Frist noch zulässt, dem Einzahler Gelegenheit geben, den Fehlbetrag nachzuzahlen oder, wenn dies gerechtfertigt erscheint, geringfügige Fehlbeträge ohne Rechtsnachteil für den Einzahler unberücksichtigt lassen.


2. Het Bureau kan evenwel, voor zover dit mogelijk is vóór het verstrijken van de termijn, de betaler de kans geven het ontbrekende bedrag te voldoen, of, wanneer zulks gerechtvaardigd wordt geacht, besluiten ontbrekende geringe bedragen te negeren, zonder dat dit afbreuk doet aan de rechten van de betaler.

(2) Das Amt kann jedoch, soweit es die laufende Frist noch zulässt, dem Einzahler Gelegenheit geben, den Fehlbetrag nachzuzahlen oder, wenn dies gerechtfertigt erscheint, geringfügige Fehlbeträge ohne Rechtsnachteil für den Einzahler unberücksichtigt lassen.


23 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het bosreservaat « Le Ticton » te Terhulpen en tot vaststelling van zijn bijzonder beheersplan De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 december 1989, op de artikelen 21 en 22, gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984 en op de artikelen 23 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende vaststelling van het beheersreglement der bosreservaten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007; Gelet op het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 12 december 2008 en bij het decree ...[+++]

23. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Errichtung des Forstschutzgebiets "Le Ticton" in La Hulpe und zur Festlegung seines Sonderbewirtschaftungsplans Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 6, abgeändert durch das Dekret vom 7. September 1989, Artikel 21 und 22, abgeändert durch das Dekret vom 11. April 1984 und Artikel 23 und 24; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 2. April 1979 zur Festlegung der Regelung für die Verwaltung der Forstschutzgebiete, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007; Aufgrund des Dekrets vom 15. Juli 2008 über das Forstgesetzbuch, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. ...[+++]


Nieuwe stemregeling: De meeste besluiten over sancties in het kader van de buitensporigtekortprocedure worden genomen met omgekeerde gekwalificeerde meerderheid: boetes worden geacht te zijn goedgekeurd door de Raad tenzij ze door een gekwalificeerde meerderheid van de lidstaten worden verworpen.

Neues Abstimmungsverfahren: Die Beschlüsse über die meisten Sanktionen im Rahmen des Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit werden mit umgekehrter qualifizierter Mehrheit getroffen, d. h. die Geldbußen werden als vom Rat genehmigt betrachtet, wenn keine qualifizierte Mehrheit der Mitgliedstaaten dagegen stimmt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2012/498/EU: Besluit van de Commissie van 17 augustus 2012 tot wijziging van de Besluiten 2010/2/EU en 2011/278/EU wat betreft de bedrijfstakken en deeltakken die worden geacht te zijn blootgesteld aan een significant CO 2 -weglekrisico (Kennisgeving geschied onder nummer C(2012) 5715) Voor de EER relevante tekst

2012/498/EU: Beschluss der Kommission vom 17. August 2012 zur Änderung der Beschlüsse 2010/2/EU und 2011/278/EU hinsichtlich der Sektoren und Teilsektoren, von denen angenommen wird, dass sie einem erheblichen Risiko einer Verlagerung von CO 2 -Emissionen ausgesetzt sind (Bekanntgegeben unter Aktenzeichen C(2012) 5715) Text von Bedeutung für den EWR


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012D0498 - EN - 2012/498/EU: Besluit van de Commissie van 17 augustus 2012 tot wijziging van de Besluiten 2010/2/EU en 2011/278/EU wat betreft de bedrijfstakken en deeltakken die worden geacht te zijn blootgesteld aan een significant CO 2 -weglekrisico (Kennisgeving geschied onder nummer C(2012) 5715) Voor de EER relevante tekst // BESLUIT VAN DE COMMISSIE // van 17 augustus 2012 // (Voor de EER relevante tekst) // (2012/498/EU)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012D0498 - EN - 2012/498/EU: Beschluss der Kommission vom 17. August 2012 zur Änderung der Beschlüsse 2010/2/EU und 2011/278/EU hinsichtlich der Sektoren und Teilsektoren, von denen angenommen wird, dass sie einem erheblichen Risiko einer Verlagerung von CO 2 -Emissionen ausgesetzt sind (Bekanntgegeben unter Aktenzeichen C(2012) 5715) Text von Bedeutung für den EWR // BESCHLUSS DER KOMMISSION // vom 17. August 2012 // (Text von Bedeutung für den EWR) // (2012/498/EU)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011D0745 - EN - 2011/745/: Besluit van de Commissie van 11 november 2011 tot wijziging van de Besluiten 2010/2/EU en 2011/278/EU wat betreft de bedrijfstakken en deeltakken die worden geacht te zijn blootgesteld aan een significant CO 2 -weglekrisico (Kennisgeving geschied onder nummer C(2011) 8017) Voor de EER relevante tekst // BESLUIT VAN DE COMMISSIE // van 11 november 2011 // (Voor de EER relevante tekst) // (2011/745/EU)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011D0745 - EN - 2011/745/: Beschluss der Kommission vom 11. November 2011 zur Änderung der Beschlüsse 2010/2/EU und 2011/278/EU hinsichtlich der Sektoren und Teilsektoren, von denen angenommen wird, dass sie einem erheblichen Risiko einer Verlagerung von CO 2 -Emissionen ausgesetzt sind (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2011) 8017) Text von Bedeutung für den EWR // BESCHLUSS DER KOMMISSION // vom 11. November 2011 // (Text von Bedeutung für den EWR) // (2011/745/EU)


2. Wetgevingsbesluiten betreffende meerjarenprogramma's die niet onder de medebeslissingsprocedure vallen Deze besluiten bevatten geen "noodzakelijk geacht bedrag".

2. Nicht im Wege der Mitentscheidung beschlossene Rechtsakte über Mehrjahresprogramme Diese Rechtsakte enthalten keinen "für notwendig erachteten Betrag".


Tevens zal zij met het oog op de toekomstige uitbreiding van de Unie voorstellen doen voor de institutionele vragen die aan de orde zijn gesteld in de conclusies van de Europese Raad van Brussel en in het akkoord van Ioannina (weging van de stemmen, drempel voor besluiten bij gekwalificeerde meerderheid, aantal leden van de Commissie en andere maatregelen die nodig worden geacht om in het vooruitzicht van de uitbreiding het werk van de Instellingen te vergemakkelijken en hun efficiënte werking te garanderen).

Ferner wird sie im Hinblick auf die künftige Erweiterung der Union Optionen für die institutionellen Fragen ausarbeiten, die in den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Brüssel und der Vereinbarung von Ioannina genannt sind (Stimmengewichtung, Schwelle für Beschlüsse mit qualifizierter Mehrheit, Anzahl der Kommissionsmitglieder sowie sonstige Maßnahmen, die als erforderlich erachtet werden, um die Arbeit der Organe zu erleichtern und deren effizientes Funktionieren im Hinblick auf die Erweiterung zu gewährleisten.) Der Generalsekretär des Rates wi ...[+++]


Evenals in het geval Banco Santander/BT werd de periode van drie jaar onvoldoende geacht om te kunnen besluiten dat de onderneming onder gemeenschappelijke zeggenschap zou staan.

Wie in dem Fall Banco Santander/BT wurde der Dreijahreszeitraum als unzureichend befunden, um feststellen zu können, daß die Gesellschaft gemeinsam kontrolliert werden würde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt geacht besluiten' ->

Date index: 2022-04-30
w