Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Het bestuur hebben
Het voorhanden hebben van vuurwapens
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Toegang hebben
Uitwerking hebben

Traduction de «wordt gedebatteerd hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Verhaltenskodex für Unternehmen, die Tochtergesellschaften, Zweigniederlassungen oder Vertretungen in Südafrika haben


actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

das aktive Wahlrecht besitzen | das passive Wahlrecht besitzen


derogatie hebben | een derogatie hebben

Ausnahmeregelung gewähren


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten


het bestuur hebben

Geschäftsführungsberechtigter sein






het voorhanden hebben van vuurwapens

Besitz von Feuerwaffen (1) | Besitz von Schusswaffen (2)


empathie hebben voor het productieteam

einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De voor het regionaal beleid verantwoordelijke ministers hebben tijdens een informele ministervergadering op 13 juli 2001 in Namen over de mededeling gedebatteerd.

Die Mitteilung wurde auf der informellen Tagung der Minister für Regionalpolitik erörtert, die am 13. Juli 2001 in Namur stattfand.


Ik heb hierover een afzonderlijke persverklaring doen uitgaan, laat ik dus alleen de drie onderwerpen vermelden waarover we gedebatteerd hebben.

Da ich hierzu eine gesonderte Presseerklärung abgegeben habe, möchte ich nur die drei erörterten Punkte erwähnen.


De afgelopen twee weken hebben meer dan 200 afgevaardigden gedebatteerd en overeenstemming bereikt over meer dan honderd amendementen op het ontwerpprotocol en de aanbeveling.

In den vergangenen zwei Wochen haben mehr als 200 Delegierte die notwendigen Änderungen diskutiert und sich auf mehr als 100 Änderungen am Entwurf des Protokolls bzw. der Empfehlung geeinigt.


Vanaf eind 2012, in 2013 en in 2014, het jaar van de verkiezingen voor het Europees Parlement, hebben Europese Parlementsleden en 21 leden van de Commissie met burgers uit heel Europa over hun verwachtingen voor de toekomst gedebatteerd.

Von Ende 2012 und über das Jahr 2013 hinweg haben Mitglieder des Europäischen Parlaments, der Kommissionspräsident und 21 Kommissionsmitglieder mit Bürgerinnen und Bürgern persönlich über ihre Erwartungen an die Zukunft diskutiert. Diese Dialoge werden auch im Jahr der Wahl zum Europäischen Parlament fortgesetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ondanks de noodzakelijke consolidatie van de nationale begrotingen – waar we juist nu mee te maken hebben en waarover we vanmiddag gedebatteerd hebben – mag op één punt niet bezuinigd worden, namelijk op de investeringen in onze burgers. Economisch, duurzaam en sociaal, dat zijn de drie pijlers waarmee de EU 2020-stategie staat of valt.

Trotz aller notwendigen Konsolidierung der nationalen Haushalte – was wir gerade erleben und heute Vormittag diskutiert haben – darf bei einem nicht gespart werden: bei den Investitionen in unsere Bürger. Wirtschaftlich, nachhaltig und sozial, mit diesen drei Säulen steht und fällt die Strategie EU 2020.


We zullen ons best doen om voor het einde van het jaar een politieke oplossing te hebben voor dit institutionele probleem, dat dringend opgelost moet worden, gezien de uitdagingen waar we voor staan en waar we de hele middag over gedebatteerd hebben.

Wir werden unser Bestes geben, damit wir bis Jahresende für dieses institutionelle Problem eine politische Lösung haben. Angesichts der Herausforderungen, vor denen wir stehen und über die wir den ganzen Nachmittag gesprochen haben, muss dieses Problem dringend beseitigt werden.


Daarom wil ik mij wenden tot het voorzitterschap en benadrukken dat, wanneer we hier vandaag gedebatteerd hebben en morgen gestemd hebben over het tweede deel van het energiepakket, het van het grootste belang is dat het voorzitterschap de discussies start tussen het Parlement en de Raad.

Deshalb möchte ich mich an den Ratsvorsitz wenden und betonen, dass der Ratsvorsitz unbedingt die Gespräche zwischen dem Parlament und dem Rat einleiten muss, sobald wir unsere heutige Aussprache über den zweiten Teil des Energiepakets abgeschlossen und morgen darüber abgestimmt haben werden.


Het landbouwprobleem waarover wij vanavond gedebatteerd hebben en dat al zo vaak aan de orde is geweest, is ontstaan omdat landbouwers in het verleden het advies van deskundigen hebben opgevolgd om meer (bestrijdings)middelen te gebruiken terwijl er nauwelijks iets bekend was over de gevolgen die dat advies voor het milieu zou hebben.

Das heute Abend erörterte landwirtschaftliche Problem, auf das so oft hingewiesen wurde, ist dadurch entstanden, dass Landwirte in der Vergangenheit dem Rat von Experten gefolgt sind, die den verstärkten Einsatz von Betriebsstoffen angeregt haben, wobei ihnen kaum bewusst war, welche Auswirkungen dieser Rat auf die Umwelt haben würde.


De Commissie, van haar kant, heeft een mededeling over "Een betere toegang tot informatie voor de rechtshandhavingsinstanties" bekendgemaakt en een aantal technische vergaderingen georganiseerd waarin deskundigen uit de lidstaten gedebatteerd hebben over hoe de uitvoering van het beginsel mogelijkerwijs kan worden aangepakt.

Die Kommission hat ihrerseits eine Mitteilung betreffend den verbesserten Zugang zu Informationen für Strafverfolgungsbehörden veröffentlicht und ferner eine Reihe von Expertentreffen veranstaltet, bei denen Fachleute aus den Mitgliedstaaten über mögliche Wege der praktischen Umsetzung des Verfügbarkeitsgrundsatzes beraten haben.


De ministers van Justitie hebben gedebatteerd over de kernpunten van een ontwerp-kaderbesluit over het voorkomen en oplossen van jurisdictiegeschillen in strafzaken, en zij hebben nota genomen van de vorderingen met de oprichting van een Europees e-justitieportaal.

Die Justizminister haben die Kernpunkte des Entwurfs eines Rahmenbeschlusses zur Vermeidung und Beilegung von Kompetenzkonflikten in Strafverfahren erörtert und Kenntnis von den Fort­schritten bei der Einrichtung des europäischen "E-Justiz-Portals" genommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt gedebatteerd hebben' ->

Date index: 2022-04-22
w