Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraak tussen ondernemingen
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
NTPA
Netwerk van ondernemingen
Onderhandelde bekentenis
Onderhandelde nettoegang van derden
Onderhandelde toegang van derden tot het net
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten
Plea bargaining
Samenwerking tussen ondernemingen
Toegang van derden tot het net via onderhandelingen
Toenadering tussen ondernemingen

Vertaling van "wordt onderhandeld tussen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
onderhandelde nettoegang van derden | onderhandelde toegang van derden tot het net | toegang van derden tot het net via onderhandelingen | NTPA [Abbr.]

NTPA [Abbr.]


E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

Business-to-Business


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

Business-to-Consumer | Business-to-Customer


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

Familie-Beruf [ Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Freizeit | Vereinbarkeit von Arbeits-, Privat- und Familienleben | Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben | Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben | Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ]


indien moet worden onderhandeld over akkoorden met derde landen...

sind Abkommen mit dritten Laendern auszuhandeln


onderhandelde bekentenis | plea bargaining

Prozessabsprache


overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

zwischenbetriebliche Vereinbarung [ Absprache zwischen Unternehmen | Vereinbarung zwischen Herstellern ]


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

zwischenbetriebliche Zusammenarbeit [ europäische Kooperationsvereinigung | überbetriebliche Zusammenarbeit | Unternehmenskooperation | Unternehmensnetz | Unternehmensvereinigung ]


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

Business-to-Administration


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Provinzialer Ausschuss für die Beratung und Koordinierung zwischen den Gemeindepolizeidiensten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tot dusver bestaat er alleen een meerjarenplan voor de Oostzee, terwijl over twee voorstellen van de Commissie voor een meerjarenplan voor demersale bestanden in de Noordzee en voor kleine pelagische bestanden in de Adriatische Zee nog wordt onderhandeld tussen de twee medewetgevers.

Bislang ist lediglich der Mehrjahresplan für die Ostsee in Kraft getreten. Zwei Kommissionsvorschläge für einen Mehrjahresplan für Grundfischbestände in der Nordsee und für einen Mehrjahresplan für kleine pelagische Bestände im Adriatischen Meer werden derzeit von den Gesetzgebern verhandelt.


Partnerschapsovereenkomsten worden bij het begin van de zevenjarige periode onderhandeld tussen de Europese Commissie en de nationale autoriteiten, na overleg met belangengroepen, het maatschappelijk middenveld en plaatselijke en regionale vertegenwoordigers.

Partnerschaftsvereinbarungen werden zu Beginn des 7-Jahre-Zeitraums im Anschluss an die Konsultation der Interessenträger, der Zivilgesellschaft und lokaler und regionaler Vertreter zwischen der Europäischen Kommission und den nationalen Behörden ausgehandelt.


Sinds kort wordt over een meer diepgaand niveau van integratie in de vorm van een associatieovereenkomst onderhandeld tussen de partijen, dat de samenwerking tussen Armenië en de Europese Unie nog zal versterken.

Zur Zeit wird zwischen den Parteien über eine weitere, tiefere Integration in Form eines Assoziierungsabkommens verhandelt, das die Zusammenarbeit zwischen Armenien und der Europäischen Union stärken wird.


Als over transacties mondeling wordt onderhandeld tussen in aanmerking komende tegenpartijen en professionele cliënten, moeten indicatieve prijzen vóór de handel openbaar worden gemaakt, zo dicht bij de transactieprijs als redelijkerwijs haalbaar is.

Werden Geschäfte zwischen geeigneten Gegenparteien und professionellen Kunden über Voice-Broking ausgehandelt, so müssen indikative Vorhandelspreise veröffentlicht werden, die so nah wie vernünftigerweise möglich an dem Transaktionspreis liegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. eist dat over de politieke standpunten die worden overeengekomen door de Europese Raad, wordt onderhandeld tussen het Parlement en de Raad, in de formatie Algemene Zaken, vóór de Raad zijn voorstellen formeel indient om de goedkeuring te verkrijgen van het Parlement van de verordening betreffende het volgende meerjarig financieel kader overeenkomstig artikel 312 VWEU; benadrukt het feit dat de onderhandelingen over de wetgevingsvoorstellen betreffende de meerjarenprogramma's zullen worden gevoerd volgens de gewone wetgevingsprocedure en zullen worden afgewerkt zodra een akkoord over de financiële middelen voor de programma's is berei ...[+++]

5. fordert mit Nachdruck, dass Verhandlungen zwischen dem Parlament und dem Rat in seiner Formation Allgemeine Angelegenheiten über die vom Europäischen Rat festgelegten politischen Standpunkte stattfinden, bevor der Rat seine Vorschläge offiziell vorlegt, damit das Parlament gemäß Artikel 312 AEUV seine Zustimmung zur MFR-Verordnung erteilen kann; betont, dass die Verhandlungen über die Legislativvorschläge zu den Mehrjahresprogrammen im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens geführt und nach Einigung auf die Finanzausstattung abgeschlossen werden; ist entschlossen, gegebenenfalls seine im Vertrag verankerten Befugnisse im Rahmen des Verfahrens d ...[+++]


5. eist dat over de politieke standpunten die worden overeengekomen door de Europese Raad, wordt onderhandeld tussen het Parlement en de Raad, in de formatie Algemene Zaken, vóór de Raad zijn voorstellen formeel indient om de goedkeuring te verkrijgen van het Parlement van de verordening betreffende het volgende meerjarig financieel kader overeenkomstig artikel 312 van het Verdrag; benadrukt het feit dat de onderhandelingen over de wetgevingsvoorstellen betreffende de meerjarenprogramma's zullen worden gevoerd volgens de gewone wetgevingsprocedure en zullen worden afgewerkt zodra een akkoord over de financiële middelen voor de programma ...[+++]

5. fordert mit Nachdruck, dass Verhandlungen zwischen dem Parlament und dem Rat in seiner Formation Allgemeine Angelegenheiten über die vom Europäischen Rat festgelegten politischen Standpunkte stattfinden, bevor der Rat seine Vorschläge offiziell vorlegt, damit das Parlament gemäß Artikel 312 des Vertrags seine Zustimmung zur MFR-Verordnung erteilen kann; betont, dass die Verhandlungen über die Legislativvorschläge zu den Mehrjahresprogrammen im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens geführt und nach Einigung auf die Finanzausstattung abgeschlossen werden; ist entschlossen, gegebenenfalls seine im Vertrag verankerten Befugnisse im Rahmen des Verf ...[+++]


Vertegenwoordigers van het Europees Parlement kunnen als waarnemer deelnemen aan bilaterale of multilaterale conferenties waar over internationale visserijovereenkomsten wordt onderhandeld, rekening houdend met de bevoegdheden van het Europees Parlement op het gebied van visserijovereenkomsten en overeenkomstig de punten 25 en 26 van het Kaderakkoord over de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de Europese Commissie

Unter Berücksichtigung der Befugnisse des Europäischen Parlaments im Bereich der Fischereiabkommen und im Einklang mit den Nummern 25 und 26 der Rahmenvereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und der Europäischen Kommission können Vertreter des Europäischen Parlaments als Beobachter an bilateralen und multilateralen Konferenzen zur Aushandlung internationaler Fischereiabkommen teilnehmen.


8. benadrukt dat de vrijhandelsovereenkomst waarover momenteel wordt onderhandeld tussen de EU en Korea van bijzonder belang is voor de automobielsector in Europa; verlangt dat de Commissie een strategie van geleidelijke opheffing van de beveiligde EU-importtarieven overweegt en beveelt derhalve aan dat deze gekoppeld wordt aan de opheffing van niet-tarifaire belemmeringen van Koreaanse zijde; benadrukt hoe belangrijk het is dat een effectbeoordeling wordt verricht alvorens een bilaterale overeenkomst wordt overwogen, en betreurt het in dit opzicht dat dit niet het geval was voor de vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en Korea; roept ...[+++]

8. betont, dass das derzeit in Aushandlung befindliche Freihandelsabkommen EU-Korea für den Automobilsektor in Europa von besonderer Bedeutung ist; fordert, dass die Kommission eine Strategie des schrittweisen Abbaus der EU-Einfuhrzölle mit Schutzmaßnahmen in Erwägung zieht, und empfiehlt daher, dass dieser Abbau an die Aufhebung der nichttarifären Handelsschranken auf koreanischer Seite geknüpft werden soll; betont, dass es wichtig ist, eine Folgenabschätzung vorzunehmen, bevor ein bilaterales Abkommen in Erwägung gezogen wird; bedauert, dass dies im Falle des Freihandelsabkommens EU-Korea nicht geschehen ist; fordert die Kommission ...[+++]


Met het oog op een gecoördineerde ontwikkeling van het vervoer tussen de partijen in overeenstemming met hun commerciële behoeften, kunnen de voorwaarden voor de wederzijdse toegang tot elkaars markten en het verlenen van diensten met betrekking tot het vervoer over de weg, per spoor en over de binnenwateren, en eventueel het luchtvervoer, worden vastgelegd in bijzondere overeenkomsten, waarover in voorkomend geval tussen de partijen na het in werking treden van deze overeenkomst wordt onderhandeld.

Zur Gewährleistung einer koordinierten Entwicklung des Verkehrs zwischen den Vertragsparteien, die ihren wirtschaftlichen Bedürfnissen entspricht, können die Bedingungen für den beiderseitigen Marktzugang und die Erbringung von Dienstleistungen im Straßen-, Schienen- und Binnenschiffsverkehr und gegebenenfalls im Luftverkehr in gesonderten Abkommen geregelt werden, die nach Inkrafttreten dieses Abkommens zwischen den Vertragsparteien auszuhandeln sind.


De multilaterale benadering in de verklaring van Barcelona heeft haar tegenhanger in de bilaterale aanpak van de mensenrechten en democratische beginselen die tot uitdrukking komt in de associatieovereenkomsten die al zijn gesloten of waarover nog wordt onderhandeld tussen de EU en haar lidstaten enerzijds en elk van de mediterrane partners anderzijds [16].

Gegenstück zum multilateralen Konzept der Barcelona-Erklärung ist das bilaterale Konzept für Menschenrechte und demokratische Prinzipien, das in den Assoziationsabkommen zum Ausdruck kommt, die bereits geschlossen wurden oder im Begriff sind, zwischen der EU und deren Mitgliedstaaten einerseits und den jeweiligen Mittelmeer-Partnern andererseits ausgehandelt zu werden [16].


w