Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «york gepresenteerde macro-economische » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals in de in oktober 2015 gepresenteerde mededeling over stappen naar de voltooiing van de economische en monetaire unie was aangekondigd, heeft de Commissie voor een duidelijker en transparanter verloop van de procedure bij macro-economische onevenwichtigheden (PMO) gezorgd door het aantal categorieën van onevenwichtigheden te verminderen van zes tot vier: geen onevenwichtigheden, onevenwichtigheden, buitensporige onevenwichtigheden en buitensporige onevenwichtigheden met corrigerende maatregelen (procedure bij buitensporige oneven ...[+++]

Wie in der Mitteilung über die „Schritte zur Vollendung der Wirtschafts- und Währungsunion“ vom Oktober 2015 bereits angekündigt, hat die Kommission das Verfahren bei makroökonomischen Ungleichgewichten klarer und transparenter gemacht, indem sie die Zahl der Kategorien zur Qualifizierung von Ungleichgewichten von sechs auf vier reduziert hat: keine Ungleichgewichte, Ungleichgewichte, übermäßige Ungleichgewichte und Korrekturmaßnahmen erfordernde übermäßige Ungleichgewichte (Verfahren bei übermäßigen Ungleichgewichten).


Op het economische vlak dient het in New York gepresenteerde macro-economische kader te worden aangescherpt, gecombineerd met een helder pad naar werkgelegenheid en groei, dat de cyclus van armoede en ongelijkheid zal doorbreken.

Auf der wirtschaftlichen Seite muss der in New York präsentierte makroökonomische Rahmen konsequenter sein und mit einem klaren Weg in Richtung Beschäftigung und Wachstum kombiniert werden, wodurch die Spirale von Armut und Ungleichheit durchbrochen wird.


A. overwegende dat de MIP een beleidsinstrument is dat samen met het six-pack werd gepresenteerd en een belangrijke pijler vormt van de economische governance in het eurogebied, en dat gericht is op het voorkomen en corrigeren van macro-economische onevenwichtigheden in de lidstaten, met speciale aandacht voor de macro-economische onevenwichtigheden waarvan het effect mogelijk ook in andere lidstaten doorwerkt;

A. in der Erwägung, dass das Verfahren zur Überwachung makroökonomischer Ungleichgewichte ein politisches Instrument ist, das mit dem Sixpack eingeführt wurde, eine wichtige Stütze der wirtschaftspolitischen Steuerung des Euro-Währungsgebiets darstellt und dem Zweck dient, makroökonomische Ungleichgewichte in den Mitgliedstaaten unter besonderer Berücksichtigung der makroökonomischen Ungleichgewichte, die möglicherweise Spillover-Effekte auf andere Mitgliedstaaten haben, zu vermeiden und zu korrigieren;


A. overwegende dat de MIP een beleidsinstrument is dat samen met het six-pack werd gepresenteerd en een belangrijke pijler vormt van de economische governance in het eurogebied, en dat gericht is op het voorkomen en corrigeren van macro-economische onevenwichtigheden in de lidstaten, met speciale aandacht voor de macro-economische onevenwichtigheden waarvan het effect mogelijk ook in andere lidstaten doorwerkt;

A. in der Erwägung, dass das Verfahren zur Überwachung makroökonomischer Ungleichgewichte ein politisches Instrument ist, das mit dem Sixpack eingeführt wurde, eine wichtige Stütze der wirtschaftspolitischen Steuerung des Euro-Währungsgebiets darstellt und dem Zweck dient, makroökonomische Ungleichgewichte in den Mitgliedstaaten unter besonderer Berücksichtigung der makroökonomischen Ungleichgewichte, die möglicherweise Spillover-Effekte auf andere Mitgliedstaaten haben, zu vermeiden und zu korrigieren;


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, in punt 5 van het verslag van de bijeenkomst staat dat er beleidsmaatregelen zullen worden gepresenteerd om hardnekkige schadelijke macro-economische onevenwichtigheden te corrigeren en het concurrentievermogen te verbeteren, maar in de inleiding wordt gesproken over het bevorderen van handel met derde landen.

- Frau Präsidentin! Absatz 5 des Tagungsberichts besagt, dass politische Maßnahmen zum Ausgleich nachteiliger und dauerhafter makroökonomischer Ungleichgewichte und zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit vorgelegt werden, aber in der Einleitung wird von der Förderung des Handels mit Drittländern gesprochen.


Commissaris, de voorstellen die u op 12 mei heeft gepresenteerd voor de versterking van de financiële coördinatie kunnen bijdragen aan de opbouw van een Europa met meer cohesie en minder macro-economische onevenwichtigheden, als aan twee voorwaarden wordt voldaan: enerzijds dient men zich niet te beperken tot de standvastige toepassing van het Stabliteits- en groeipact, en anderzijds dient men op een wezenlijke manier speciale doelstellingen te incorporeren ten behoeve van duurzame groei en werkgelegenheid in het kader van de 2020-str ...[+++]

Herr Kommissar, die Vorschläge zur Stärkung der wirtschaftlichen Zusammenarbeit, die Sie am 12. Mai vorgelegt haben, können beim Aufbau eines einheitlicheren Europas mit weniger makroökonomischen Ungleichgewichten helfen. Das unterliegt zwei Bedingungen: erstens, dass die Vorschläge nicht auf die unflexible Anwendung des Stabilitäts- und Wachstumspakts beschränkt sein werden und zweitens, dass sie vollständig spezielle Ziele für machbares Wachstum und Beschäftigung im Rahmen der Strategie 2020 integrieren.


is ingenomen met de toezending van de tweede uitvoeringsverslagen van de nationale hervormingsprogramma's die de lidstaten in het najaar van 2007 hebben gepresenteerd; ziet ernaar uit zich te beraden op de resultaten van de volgende ronde van het multilaterale toezicht door het Comité voor de economische politiek; ziet uit naar het strategisch verslag van de Commissie, daaronder begrepen haar beoordeling van de vorderingen die op nationaal niveau en met het communautaire Lissabonprogramma zijn gemaakt, alsmede naar verdere voorstel ...[+++]

begrüßt die Übermittlung der im Herbst 2007 von den Mitgliedstaaten vorgelegten zweiten Berichte über die Durchführung der nationalen Reformprogramme; sieht der Erörterung der Ergebnisse der nächsten Runde der multilateralen Überwachung durch den Ausschuss für Wirtschaftspolitik mit Interesse entgegen; erwartet mit Interesse den Strategiebericht der Kommission, einschließlich ihrer Bewertung der auf nationaler Ebene und beim Lissabon-Programm der Gemeinschaft erzielten Fortschritte, sowie weitere Vorschläge zur Unterstützung der Fähigkeit der EU zur Mitgestaltung der Globalisierung, und zwar auf der Grundlage eines nach außen gerichteten Konzepts, das wettbewerbsfähige Märkte, Offenheit und Fairness fördert und die verschiedenen internen ...[+++]


Het in het programma gepresenteerde macro-economische scenario, met een groei van 2,1% van het BBP in 2002 en 2,5% in 2003 lijkt enigszins optimistisch en de Raad is van mening dat er bepaalde risico's aan de groei zijn verbonden.

Das im Programm vorgestellte makroökonomische Szenario mit einem BIP-Wachstum von 2,1 % 2002 und 2,5 % 2003 erscheint etwas optimistisch; nach Auffassung des Rates bestehen nämlich Abwärtsrisiken für das Wachstum.


In de nota van de Commissie worden de resultaten gepresenteerd van het economische hoofdstuk van de periodieke verslagen en van het strategisch document over de vooruitgang die geboekt is bij het voldoen aan de economische criteria van Kopenhagen ten aanzien van de macro-economische situatie en de structurele hervormingen, terwijl het document daarnaast voorstellen bevat voor een economische dialoog met de kandidaat-lidstaten op het gebied van de macro-economische en financiële stabiliteit.

In der Aufzeichnung der Kommission werden die Ergebnisse des Wirtschaftskapitels der regelmäßigen Berichte und des Strategiedokuments über die Fortschritte bei der Erfüllung der Kriterien von Kopenhagen in Bezug auf die makroökonomische Lage und die Strukturreformen dargelegt, und es wird darin ein wirtschaftspolitischer Dialog mit den Beitrittsländern über den Bereich der makroökonomischen und finanziellen Stabilität vorgeschlagen.


In de nota van de Commissie worden de resultaten gepresenteerd van het economische hoofdstuk van de periodieke verslagen en van het strategisch document over de vooruitgang die geboekt is bij het voldoen aan de economische criteria van Kopenhagen ten aanzien van de macro-economische situatie en de structurele hervormingen, terwijl het document daarnaast voorstellen bevat voor een economische dialoog met de toetredingslanden op het gebied van de macro-economische en financiële stabiliteit.

In der Aufzeichnung der Kommission werden die Ergebnisse des Wirtschaftskapitels der regelmäßigen Berichte und des Strategiedokuments über die Fortschritte bei der Erfüllung der Kriterien von Kopenhagen in Bezug auf die makroökonomische Lage und die Strukturreformen dargelegt, und es wird darin ein wirtschaftspolitischer Dialog mit den Beitrittsländern über den Bereich der makroökonomischen und finanziellen Stabilität vorgeschlagen.


w