Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaal vaak gesproken over " (Nederlands → Duits) :

In verslagen over het mechanisme voor samenwerking en toetsing is vaak gesproken over het verjaringsstelsel van Roemenië[33], dat de vrij ongewone bepaling bevat dat de verjaring alleen eindigt met een definitief vonnis.

Die in Rumänien geltende Verjährungsregelung ist immer wieder Gegenstand der CVM-Berichte.[33] Sie enthält eine relativ unübliche Bestimmung, der zufolge die Verjährung erst mit dem letztinstanzlichen Urteil endet.


In verslagen over het mechanisme voor samenwerking en toetsing is vaak gesproken over het verjaringsstelsel van Roemenië[33], dat de vrij ongewone bepaling bevat dat de verjaring alleen eindigt met een definitief vonnis.

Die in Rumänien geltende Verjährungsregelung ist immer wieder Gegenstand der CVM-Berichte.[33] Sie enthält eine relativ unübliche Bestimmung, der zufolge die Verjährung erst mit dem letztinstanzlichen Urteil endet.


– (SV) Mevrouw de Voorzitter, in het Europees Parlement hebben we vaak gesproken over eerbiediging van de democratie en van mensenrechten en fundamentele vrijheden, maar de waarheid – en ik ben zeker dat we dit vanavond kunnen toegeven – is dat we vaak voorrang hebben gegeven aan iets anders, namelijk aan politieke stabiliteit en goede economische betrekkingen.

– (SV) Frau Präsidentin, im Europäischen Parlament haben wir oft über die Achtung der Demokratie, der Menschenrechte und der Freiheiten gesprochen, aber die Wahrheit ist – und dies können wir heute Abend sicher bestätigen –, dass wir die Priorität oft auf etwas anderes gelegt haben, nämlich politische Stabilität und gute Geschäftsbeziehungen.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, aangezien diverse collega’s in deze zaal hebben gesproken over Nabucco en dit een belangrijk project voor de energievoorzieningszekerheid van Europa hebben genoemd, wil ik de commissaris vragen ons, indien mogelijk, te zeggen wat de huidige stand van zaken is bij dit project en welke vooruitgang is geboekt bij het Nabucco-vraagstuk.

– (EL) Frau Präsidentin, da mehrere unter uns in diesem Plenarsaal die Nabucco-Pipeline als ein sehr wichtiges Projekt für die Energiesicherheit in Europa erwähnten, möchte ich den Herrn Kommissar bitten, uns, wenn er das kann, zu sagen, in welchem Stadium sich das Nabucco-Projekt befindet und welche Fortschritte gemacht wurden.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, er wordt hier in deze zaal vaak gesproken over de verwezenlijking van de Lissabon-doelstellingen en over het concurrentievermogen van de Europese Unie ten opzichte van de grootste economieën ter wereld, zoals de Verenigde Staten, China of India.

– (PL) Herr Präsident! Viel ist bereits in diesem Plenum darüber gesagt worden, wie die Ziele von Lissabon zu erreichen sind und die Europäische Union befähigt werden kann, im Wettbewerb mit den größten Volkswirtschaften in der Welt wie den Vereinigten Staaten, China oder Indien zu bestehen.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, de heer Barroso heeft vrij vaak gesproken over de buitengewone tijd waarin wij leven, over de uitdagingen die zich voordoen en over het leiderschap waar de EU blijk moet geven op het gebied van de financiële markten.

–Frau Präsidentin, Herr Barroso hat ziemlich häufig von den außergewöhnlichen Zeiten, in denen wir leben, den wichtigen Themen, denen wir uns gegenübergestellt sahen und der Führungsposition, die die EU auf dem Finanzmarkt an den Tag legen muss, gesprochen.


Er wordt hier in deze zaal continu gesproken over Darfoer, Zuid-Sudan, Myanmar, enzovoort en volkomen terecht, maar wij moeten toch op een gegeven moment ook eens naar de Europese burgers kijken die daarginds wonen! Zij zijn niet minder Europeaan dan de mensen in Parijs, Madrid of Berlijn.

In diesem Haus wird ständig über Darfur, Südsudan und Myanmar geredet, und das zu Recht, nur müssen wir irgendwann auch einmal auf diese europäischen Bürger schauen, die dort leben und die genauso europäisch sind wie die Einwohner von Paris, Madrid oder Berlin.


Aangezien Enova vrij is om te bepalen hoe vaak en wat voor soort oproepen tot het indienen van projectvoorstellen het organiseert, beschikt Enova over zoveel beslissingsbevoegdheid dat van selectiviteit van de steunmaatregelen kan worden gesproken (53).

Da es Enova freigestellt ist, selbst festzulegen, wie oft und auf welche Weise Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen durchgeführt werden, eröffnet dieses System Enova ausreichenden Ermessensspielraum für eine selektive Ausgestaltung der Fördermaßnahmen (52).


Er wordt vaak gesproken over een zogenaamd "moratorium" in de EU op de toelating van nieuwe gm-variëteiten.

Es wird häufig auf das so genannte "Moratorium" der Europäischen Union über die Zulassung neuartiger gentechnisch veränderter Sorten verwiesen.


Enkele weken geleden hebben wij in deze zaal gesproken over de coördinatie van het economisch beleid en het groei- en stabiliteitspact.

Vor einigen Wochen haben wir in diesem Hohen Hause über die Koordinierung der Wirtschaftspolitik und den Stabilitäts- und Wachstumspakt gesprochen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaal vaak gesproken over' ->

Date index: 2023-05-22
w