Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal dus zeer zwaar wegen " (Nederlands → Duits) :

En dat is een zeer ongebruikelijke gang van zaken. Dit uiterst heterodoxe initiatiefverslag zal een groot politiek gewicht in de schaal leggen, omdat hierin vragen zullen worden gesteld aan de nieuwe Commissaris voor vervoer, die zal worden gehoord door de Commissie vervoer, en zal dus zeer zwaar wegen bij de goedkeuring van deze Commissaris door het Europees Parlement.

Diese völlig heterodoxe Initiative hat ein beträchtliches politisches Gewicht, da sie Fragen aufwirft, die dem neuen europäischen Kommissar für Verkehr vorgelegt werden, der vom Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr angehört werden wird, und sie wird daher bezüglich der Anerkennung durch das Europäische Parlament ein großes Gewicht haben.


Overwegende dat uit het effectonderzoek blijkt dat het gemiddeld vrachtverkeer i.v.m. het zandvervoer en de van de zandgroeve afhankelijke activiteiten die op de locatie « Al Brule » plaatsvinden goed is voor 1 à 000 bewegingen per dag op de 1 (EIP, Fase II, p. 75) en dat « de opneming van een nieuw ontginningsgebied geen toename van dat vrachtverkeer tot gevolg zal hebben maar dat ze het alleen maar in stand zal houden, dat het nieuwe ontginningsgebied geen noemenswaardige nieuwe effecten kan hebben op de mobiliteitsstroom van de gebruikte wegen »; dat ...[+++]

In der Erwägung, dass in der Umweltverträglichkeitsprüfung angegeben wird, dass der durchschnittliche Verkehr, der sich aus der Beförderung von Sand und den Aktivitäten am Standort "Al Brule" ergibt, ca. 1 000 bis 1 200 Bewegungen pro Tag auf der N243 beträgt (UVP, Phase II, S. 75); dass dort ebenfalls angeführt wird, dass die Eintragung eines neuen Abbaugebiets diesen Verkehr nicht erhöhen, sondern nur aufrechterhalten wird, dass das neue Abbaugebiet keine bedeutenden Auswirkungen auf den Mobilitätsstrom auf den benutzten Straßen ha ...[+++]


« Schendt artikel 70 van het Wetboek der successierechten, in samenhang gelezen met artikel 7 van hetzelfde Wetboek, de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, in zoverre het de erfgenamen, algemene legatarissen en begiftigden in de nalatenschap van een Rijksinwoner een identieke behandeling oplegt, waarbij die ertoe geroepen zijn, ieder in verhouding van zijn erfdeel, de successierechten te betalen die verschuldigd zijn door de legatarissen of begiftigden onder algemene titel of onder bijzondere titel, zonder een onderscheid te maken naargelang zij opkomen met een legataris onder bijzondere titel, aan wie het legaat moet worden afgegeve ...[+++]

« Verstößt Artikel 70 des Erbschaftssteuergesetzbuches in Verbindung mit Artikel 7 desselben Gesetzbuches gegen die Artikel 10, 11 und 16 der Verfassung, indem er den Erben, Gesamtvermächtnisnehmern und -beschenkten im Nachlass eines Einwohners des Königreichs eine Gleichbehandlung auferlegt, wobei diese dazu gehalten sind, jeder im Verhältnis zu seinem Erbteil, die Erbschaftssteuer zu zahlen, die durch die Bruchteils- oder Einzelv ...[+++]


Tot slot wil ik nog zeggen dat de uitdagingen waar Iran ons voor stelt, zeer zwaar wegen in mijn portefeuille.

Abschließend möchte ich sagen, dass die vom Iran gestellten Herausforderungen in meinem Ressort sehr schwer wiegen.


Tevens is het een extreem belangrijke kwestie dat de landen en de regio’s van het Donaugebied en de mensen die hier wonen, zeer zwaar zijn getroffen door de crisis, de economische en financiële crisis, dus moet de strategie voor het Donaugebied een strategie voor het herstel uit de crisis zijn, waarin de toename van werkgelegenheid in elk geval centraal moet staan.

Ein gleichermaßen sehr, sehr wichtiger Punkt ist, dass die Länder und Regionen des Donauraums, die hier lebenden Menschen, von der Krise, der Wirtschafts- und Finanzkrise, schwer betroffen waren; daher muss die Strategie für den Donauraum eine Strategie der Erholung von der Krise sein, deren Schwerpunkt auf jeden Fall auf der Verbesserung der Beschäftigungssituation liegen muss. ...[+++]


Met betrekking tot fumonisinen blijkt uit de resultaten van de controle op de laatste oogsten dat maïs en maïsproducten zeer zwaar met fumonisinen besmet kunnen zijn. Er moeten dus maatregelen worden genomen om te voorkomen dat dergelijke sterk besmette maïs en maïsproducten in de voedselketen terechtkomen.

Was Fumonisine anbelangt, so haben die Kontrollen der vergangenen Ernten gezeigt, dass Mais und Maiserzeugnisse äußerst stark mit Fumonisinen belastet sein können. Aus diesem Grund sollten Maßnahmen ergriffen werden, durch die verhindert wird, dass Mais und Maiserzeugnisse, die solch eine unannehmbar hohe Belastung aufweisen, in die Lebensmittelkette gelangen können.


Ik kan u verzekeren dat het geen eenvoudige lijn is: voor ons is de erkenning van de Armeense genocide geen eerste vereiste, maar het is duidelijk, dames en heren, dat wanneer het moment daar is om de voors en tegens van toetreding tegen elkaar af te zetten, dit gevoelige punt zeer zwaar zal wegen, en Turkije weet dat.

Ich kann Ihnen versichern, dass dies eine schwierige Linie ist: Wir werden die Anerkennung des Völkermords an den Armeniern nicht als Vorbedingung fordern, aber, meine Damen und Herren, es ist dennoch ganz klar, dass, wenn die Zeit für eine Überprüfung der Lage vor dem Beitritt gekommen ist, dieser heikle Punkt in der Bilanz sehr schwer wiegen wird, und die Türkei weiß das.


Om systematische verzoeken te voorkomen die zeer zwaar zouden kunnen wegen op de betrokken financiële instellingen, kunnen verzoeken zoals bedoeld in artikel 6, lid 2 slechts worden ingediend ingeval het een verzoek is "met een gerechtvaardigde reden".

Um systematische Anträge zu vermeiden, die sehr hohe Kosten für die betroffenen Finanzinstitute bedeuten würden, sollten Anträge gemäß Artikel 6 nur im Falle einer „begründeten“ Forderung gestellt werden können.


Nieuwe opkomende markten worden geacht betrekking te hebben op producten en diensten waarvoor het wegens de nieuwigheid ervan zeer moeilijk is de vraagomstandigheden of de voorwaarden voor markttoegang en de leveringsvoorwaarden te voorspellen, en het dus ook moeilijk is de drie criteria toe te passen.

Als neu entstehende Märkte gelten Märkte, in denen sich die Nachfragebedingungen oder die Angebots- und Markzugangsbedingungen aufgrund der Neuartigkeit der Produkte oder Dienste nur sehr schwer vorhersagen lassen und somit die Anwendung der drei Kriterien schwierig ist.


Het nadeel wordt verergerd door het feit dat de twee andere verzoekers, die kandidaat zijn voor ambten van toegevoegd rechter, als gedelegeerd rechter zijn aangewezen (artikelen 87, tweede lid, 378, 1°, en 379 van het Gerechtelijk Wetboek) en dus zeer regelmatig de taak van werkend rechter op zich hebben genomen wegens onvoldoende bezetting.

Der Nachteil werde verstärkt durch die Tatsache, dass die zwei anderen Kläger, die sich um das Amt eines Ergänzungsrichters beworben hätten, als beauftragte Richter designiert worden seien (Artikel 87 Absatz 2, 378 Nr. 1 und 379 des Gerichtsgesetzbuches) und somit sehr regelmässig die Aufgabe eines aktiven Richters wegen unzureichender Stellenbesetzung übernommen hätten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal dus zeer zwaar wegen' ->

Date index: 2024-09-16
w