Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal hij nauw blijven samen » (Néerlandais → Allemand) :

Tot slot zet de ERC zijn eigen strategische studies ter voorbereiding en ondersteuning van zijn activiteiten voort, blijft hij nauwe contacten onderhouden met de wetenschappelijke gemeenschap, de regionale en nationale financieringsorganen en andere belanghebbenden en blijven de eigen activiteiten als aanvulling fungeren op onderzoek dat op andere niveaus wordt uitgevoerd.

Schließlich wird der ERC auch in Zukunft eigene Strategiestudien zur Ausarbeitung und Unterstützung seiner Tätigkeiten durchführen, enge Kontakte mit der wissenschaftlichen Gemeinschaft, den regionalen und nationalen Fördereinrichtungen und anderen Akteuren pflegen und darauf abzielen, seine Tätigkeiten Forschung auf anderen Ebenen ergänzen.


Tegelijkertijd onderkent de Raad de belangríjke rol van de civiele samenleving bij het bevorderen en beschermen van de mensenrechten, en zal hij nauw blijven samen werken met de vertegenwoordigers van de civiele samenleving om onze doelstellingen op mensenrechtengebied te verwezenlijken.

Zugleich erkennt der Rat die wichtige Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung und dem Schutz der Menschenrechte an; er wird auch weiterhin in enger Zusammenarbeit mit den Vertretern der Zivilgesellschaft die Verwirklichung unserer Menschenrechtsziele anstreben.


10. De EU zal op het gebied van planning nauw met de internationale partners blijven samen­werken om ervoor te zorgen dat, zodra de democratische transitie zich voltrekt, de internationale gemeenschap gereed staat om snelle ondersteuning te verlenen aan Syrië op alle gebieden van wederzijds belang, waarbij de op korte termijn te vervullen behoeften en de op lange termijn te leveren inspanningen voor wederopbouw worden aangepakt".

10. Die EU wird bei der Planung weiterhin eng mit den internationalen Partnern zusammen­arbeiten, damit bei Beginn eines echten demokratischen Übergangs sichergestellt ist, dass die internationale Gemeinschaft Syrien in allen Bereichen von gemeinsamem Interesse rasch Unterstützung leisten kann und sowohl die kurzfristigen Bedürfnisse als auch die langfristigen Aufbaubemühungen angegangen werden".


3. Het hoofd van de missie werkt samen met andere internationale actoren die in het land aanwezig zijn; hij werkt nauw samen met UN MONUSCO.

(3) Der Missionsleiter arbeitet mit im Land vertretenen anderen internationalen Akteuren zusammen und arbeitet in enger Abstimmung mit UN MONUSCO.


iv) VERZOEKT hij de Commissie samen met de lidstaten en in samenwerking met de Europese Investeringsbank en andere potentiële financiële partners te blijven zoeken naar manieren om de voorwaarden voor OO-financiering te verbeteren, met name voortbouwend op de ervaring, als onderdeel van de evaluatie halverwege van het zevende kaderprogramma, met de financieringsfaciliteit met risicodeling (RSFF), teneinde extra investeringen in Europees onderzoek en ontwikkeling te stimuleren, in het licht van nieuwe ontwikkelingen in de omvang, de in ...[+++]

iv) ERSUCHT er die Kommission, gemeinsam mit den Mitgliedstaaten und in Zusammenarbeit mit der Europäischen Investitionsbank (EIB) und anderen potenziellen Finanzpartnern weiter zu prüfen, wie die Finanzierungsbedingungen für FuE insbesondere auf der Grundlage der Erfahrungen aus der Fazilität für Finanzierungen auf Risikoteilungsbasis als Teil der Halbzeitüberprüfung des Siebten Forschungsrahmenprogramms verbessert und wie unter Berücksichtigung neu auftretender Entwicklungen in Bezug auf Umfang, Integration und Technologien auf den globalen Kapitalmärkten zusätzliche Investitionen in Europas Forschung und Entwicklung gefördert werden k ...[+++]


Indien de verzoeker wordt verkozen en samen met andere kandidaten van dezelfde lijst een nipte meerderheid zou behalen binnen de Nederlandse taalgroep, dan zal hij die meerderheid niet kunnen verzilveren binnen de Vlaamse Gemeenschapscommissie nu daaraan vijf leden worden toegevoegd die worden aangewezen volgens een verdeelsleutel op basis van de verkiezingsresultaten, niet voor de Brusselse Hoofdstedelijke Raad, maar voor de Vlaam ...[+++]

Wenn der Kläger gewählt würde und zusammen mit anderen Kandidaten derselben Liste eine knappe Mehrheit innerhalb der niederländischen Sprachgruppe erreichen würde, würde er diese Mehrheit in der Flämischen Gemeinschaftskommission nicht ausnutzen können, da dieser Kommission fünf Mitglieder hinzugefügt würden, die gemäss einem Verteilerschlüssel auf der Grundlage der Wahlergebnisse des Flämischen Rates und nicht des Rates der Region Brüssel-Hauptstadt bestimmt würden.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Sektorenplans Huy-Waremme, unter anderem geändert durch den Erlass des Wallonischen Regionalrats vom 6. Sep ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]


De Raad verzoekt de lidstaten om waakzaam te blijven ten aanzien van de doeltreffendheid van die maatregelen, nauw met andere lidstaten samen te werken en zo nodig bijkomende maatregelen te treffen.

Der Rat fordert die Mitgliedstaaten auf, weiterhin über die Effizienz dieser Maßnahmen zu wachen, eng mit anderen Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten und gegebenenfalls zusätzliche Schritte einzuleiten.


Hij bevestigde opnieuw dat de Europese Unie bereid is, samen met andere donoren en partners, betrokken te blijven bij de nakende implementatie van de gefaseerde omvorming van het Stabiliteitspact tot de Regionale Samenwerkingsraad (RCC), als een meer gestroomlijnd en doeltreffend regionaal samen- werkingskader met regionale zeggenschap, op basis van het overeengekomen statuut van de RCC.

Er bekräftigt die Bereitschaft der Europäischen Union, gemeinsam mit anderen Gebern und Partnern weiter für die anstehende Umsetzung der schrittweisen Weiterentwicklung des Stabilitätspakts hin zum Regionalen Kooperationsrat einzutreten, der einen stärker unter der Verantwortung der Region stehenden, gestrafften und wirksamen regionalen Rahmen für die Zusammenarbeit auf der Grundlage des vereinbarten Statuts des Regionalen Kooperationsrates schafft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal hij nauw blijven samen' ->

Date index: 2023-09-06
w