Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal toch altijd weer " (Nederlands → Duits) :

Overwegende dat sommige bezwaarindieners vaststellen dat de toekomstige verkeersader geen verbetering inhoudt voor de toegang tot het industriegebied van Solre-sur-Sambre, waarvan het verkeer toch altijd door Merbes-le-Château zal moeten trekken;

In der Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer hervorheben, dass die zukünftige Verkehrsinfrastruktur den Zugang zum Betriebsgelände Solre-sur-Sambre keineswegs verbessere, da dessen Verkehr immer noch Merbes-le-Château durchqueren wird;


Maar negatieve inhoud – zij het in de traditionele media of op internet – zal toch altijd weer de kop op blijven steken.

Für schädlichen Inhalt ist es jedoch typisch – und zwar unabhängig davon, ob es sich um herkömmliche Medien oder um das Internet handelt –, dass er sich schneller verbreitet als man ihn bekämpfen kann.


Deze situatie geldt naar verwachting voor gebieden als onderzoek en innovatie, waarin de Raad - naar wij hebben begrepen - via de lidstaten meer geld wil investeren, maar ja, als het aankomt op de uiteindelijke begroting blijkt er toch altijd weer minder geld beschikbaar te zijn.

Das sind unsere Erwartungen für die Bereiche Forschung und Innovation, in die der Rat in Form der Mitgliedstaaten, soweit uns bekannt ist, stärker investieren möchte, aber im endgültigen Haushaltsplan steht dafür natürlich nie genügend Geld zur Verfügung.


De tweede mededeling over de internalisering van de externe kosten van vervoer is weer zo’n voorbeeld uit de speciale rubriek van uw systeem, waarbij u iets voorstelt en toch ook weer niets voorstelt.

Die zweite Mitteilung zur Internalisierung der externen Kosten ist wieder so eine Sonderabteilung Ihres Systems, etwas vorzuschlagen und doch nicht vorzuschlagen.


is ingenomen met het feit dat het de gewoonte is geworden om bij EU-verkiezingswaarnemingsmissies Parlementsleden tot hoofdwaarnemers te benoemen; vraagt dat de aanstellingsprocedure voor de hoofdwaarnemer duidelijk en transparant is zodat de geloofwaardigheid van de functie niet wordt ondermijnd; benadrukt dat de hoofdwaarnemer tijdens de duur van zijn mandaat weliswaar nauw met de Commissie en andere EU-instellingen samenwerkt, maar toch altijd duidelijk zichtbaar zijn onafhankelijkheid moeten bewaren en niet open moet staan voor inmenging;

begrüßt die gängige Praxis, Mitglieder des Europäischen Parlaments zu Chefbeobachtern von EU-Wahlbeobachtungsmissionen zu ernennen; fordert, dass das Ernennungsverfahren klar und transparent ist, um die Glaubwürdigkeit des Chefbeobachters sicherzustellen, und unterstreicht, dass diese, obwohl sie während ihres gesamten Mandats eng mit der Kommission und anderen Organen der Europäischen Union zusammenarbeiten, sich jederzeit eine deutlich und genau umrissene Unabhängigkeit ohne Einmischung bewahren sollten;


Als praktijkmens ben ik van mening dat op papier alles al lang voldoende geregeld is, maar dat wij – hoezeer het me ook spijt dat te moeten constateren – in de praktijk, bij de omzetting, de controle, toch altijd weer met een heleboel zwarte schapen te maken zullen krijgen.

Aber als Praktikerin stehe ich auf dem Standpunkt, dass wir auf dem Papier die Dinge längst hinreichend geregelt haben, nur in der Praxis, in der Umsetzung, bei der Kontrolle werden wir es - so sehr ich das bedauere - auch in Zukunft immer wieder mit schwarzen Schafen zu tun haben.


Maar de boeren, de producenten, zijn uiteindelijk toch altijd weer de zwakste schakel in de keten; zij zijn het die financieel het meest worden getroffen.

Aber das schwächste Glied in der Kette sind am Ende immer wieder die Bauern, die Erzeuger, die angesichts der Preissituation dann die Gebeutelten sind.


Toch leek het milieu in de ogen van veel actoren nog altijd niet méér dan een aanhangsel bij de verslagen van 2002 en 2003.

Trotzdem war die Umwelt bisher für viele Akteure immer nur ein Anhang oder Zusatz zu dem übrigen Teil des Berichtes für 2002 und 2003.


De kandidaat-lidstaten worden sterk aangemoedigd om te streven naar EDIS-accreditatie en worden door de Commissie in dat proces begeleid. Toch moet eraan worden herinnerd dat zij altijd verantwoordelijk blijven voor de inrichting van geschikte systemen voor beheer en financiële controle krachtens artikel 9 lid 1 van de ISPA-verordening.

Die Beitrittsländer werden zwar nachdrücklich zum Umstieg auf das EDIS angehalten und hierbei von der Kommission unterstützt, doch darf nicht vergessen werden, dass sie aufgrund von Artikel 9 Absatz 1 der ISPA-Verordnung auf jeden Fall für die Einrichtung angemessener Systeme für die Finanzverwaltung und -kontrolle verantwortlich sind.


Toch leven de aanmeldende autoriteiten de procedures, en met name het voorschrift dat ze alle andere lidstaten op de hoogte moeten brengen van de aanmelding, niet altijd geheel na.

Die festgelegten Verfahren werden von den notifizierenden Behörden jedoch nicht immer in vollem Umfang eingehalten, insbesondere die Verpflichtung, auch allen anderen Mitgliedstaaten eine Notifizierung zu übermitteln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal toch altijd weer' ->

Date index: 2024-11-15
w