Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeer belangrijk resultaat heeft geboekt " (Nederlands → Duits) :

Ik denk dat de Europese Raad zeer belangrijke resultaten heeft geboekt, en wel op twee gebieden.

Ich denke, der Europäische Rat hat sehr wichtige Ergebnisse gebracht, insbesondere in zwei Bereichen.


Ik denk dat de Europese Raad zeer belangrijke resultaten heeft geboekt, en wel op twee gebieden.

Ich denke, der Europäische Rat hat sehr wichtige Ergebnisse gebracht, insbesondere in zwei Bereichen.


Laten we beginnen met de financiële sector: naast algemene overeenstemming over het langetermijnperspectief hebben we hier al een eerste, zeer belangrijk resultaat geboekt.

Lassen Sie mich mit dem Finanzsektor beginnen: hier haben wir über die generelle Einigung über die längerfristige Perspektive hinaus bereits ein überaus wichtiges erstes Ergebnis erzielt.


Samen met de andere leden van het onderhandelingsteam is de rapporteur van mening dat het Parlement hiermee een zeer belangrijk resultaat heeft geboekt.

Zusammen mit anderen Mitgliedern des Verhandlungsstabs ist Ihr Berichterstatter der Auffassung, dass dies ein sehr wichtiger Sieg für das Parlament ist.


Mevrouw Ashton heeft voortgangsverslagen gepresenteerd over de wijze waarop we onze strategische partners tegemoet moeten treden, en ik heb de collega’s een korte toelichting gegeven op de positieve resultaten van drie toppen. Dat zijn de top met president Obama, tijdens welke we nieuwe wegen voor trans-Atlantische samenwerking op het gebied van groei, werkgelegenheid en veiligheid hebben geopend, zoals groene groei en cyberveiligheid, de top met president Medvedev, die een bilaterale overeenkomst heeft opgeleverd over de toetreding v ...[+++]

Cathy Ashton hat die Fortschrittsberichte dazu, wie mit strategischen Partnern umzugehen ist, vorgestellt, und ich habe die Kolleginnen und Kollegen über das positive Ergebnis der drei letzten Gipfeltreffen informiert, nämlich: den Gipfel mit Präsident Obama, in dem wir neue breite Wege für eine transatlantische Kooperation zum Wachstum, zur Beschäftigung und zur Sicherheit bereitet haben, wie etwa das ökologische Wachstum und die Cyber-Sicherheit; den Gipfel mit Präsident Medwedew, in dem wir ein bilaterales Abkommen zum Beitritt Russlands zur WTO abgeschlossen haben, was ein großer Erfolg ist; und den Gipfel mit Indiens Premierminister Singh, bei dem gute Fortschritte i ...[+++]


De oprichting van een Europese Autoriteit voor effecten en markten is een zeer belangrijk resultaat voor het Europees Parlement, dat de verordening kwaliteit en gezag heeft meegegeven, maar het is vooral een resultaat waar de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) trots op is.

Die Schaffung einer Europäischen Wertpapieraufsichtsbehörde stellt ein sehr wichtiges Ergebnis für das Europäische Parlament dar, das seinen Sachverstand für die Verbesserung der Qualität der Verordnung eingesetzt hat. Es ist aber auch ein Ergebnis, auf das die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) besonders stolz ist.


De Raad heeft geconstateerd dat het Comité van Permanente Vertegenwoordigers belangrijke vooruitgang heeft geboekt op basis van een door het Voorzitterschap opgesteld compromis en heeft het CPV opgedragen de besprekingen voort te zetten zodat de richtlijn zo spoedig mogelijk kan worden aangenomen.

Er stellte fest, daß der Ausschuß der Ständigen Vertreter auf der Grundlage eines Kompromißvorschlags des Vorsitzes beträchtliche Fortschritte erzielt hat, und beauftragte den AStV, die Beratungen fortzusetzen, damit die Richtlinie so bald wie möglich angenommen werden kann.


Op het gebied van de omzetting en uitvoering van het communautaire acquis constateerde de Associatieraad dat Roemenië belangrijke vooruitgang heeft geboekt in de banksector en op het vlak van financiële controle, alsook ten aanzien van de wetgeving op overheidsaanbestedingen en de controle op overheidssteun.

Hinsichtlich der Übernahme und Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstands stellte der Assoziationsrat fest, daß Rumänien bedeutende Fortschritte im Bankensektor und im Bereich der Finanzkontrolle sowie mit der Verabschiedung der Gesetze über das öffentliche Beschaffungswesen und über die Kontrolle der staatlichen Beihilfen erzielt hat.


Gaarne wil ik persoonlijk hulde brengen aan de Ierse eerste minister Bertie Ahern voor de kracht en de overtuiging waarmee hij dit doel heeft nagestreefd. Dit zeer positieve resultaat levert een belangrijke bijdrage aan de historische taak om de uitbreiding te verwezenlijken.

Meine persönliche Anerkennung gilt dem irischen Premierminister, Bertie Ahern, der dieses Ziel mit viel Energie und persönlichem Engagement verfolgt hat. Das Votum stellt einen wesentlichen Beitrag zu der historischen Aufgabe der Erweiterung dar.


Dit document heeft betrekking op die Midden- en Oosteuropese landen die al Europa-Overeenkomsten met de Unie hebben gesloten of dit naar verwachting binnenkort zullen doen1. Ofschoon er belangrijke successen werden geboekt op het gebied van macro-economische hervormingen en privatiseringen, is het ontwikkelingsstadium, bijvoorbeeld ten aanzien van de privatisering/modernisering van de industrie, per land zeer verschillend : over he ...[+++]

Die Mitteilung konzentriert sich auf die Länder Mittel- und Osteuropas, die mit der Union bereits Europa-Abkommen geschlossen haben oder dies demnächst tun werden[2] . Obgleich in den makroökonomischen Reformen und der Privatisierung wesentliche Erfolge zu verzeichnen sind, ist die Entwicklung im Bereich der Privatisierung/Modernisierung der Industrie in den einzelnenLändern sehr unterschiedlich.Insgesamt hatdie IndustrieMittel- und Osteuropas nach wie vor einen erheblichen Umstrukturierungs- und Modernisierungsbedarf, der ohne Auslandslinvestitionen, Transfer von Technologie und Know-how in Zusammenarbeit mit der EU-Indus ...[+++]


w