Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeer diepgaande discussie voeren » (Néerlandais → Allemand) :

De intense discussies over CETA tijdens dit proces zijn een bewijs van het democratisch karakter van de Europese besluitvorming en ik verwacht van de lidstaten dat zij in het kader van de lopende nationale ratificatieprocessen van de overeenkomst een inclusieve en diepgaande discussie voeren.

Der intensive Meinungsaustausch, der über CETA während des gesamten Prozesses stattgefunden hat, ist ein Beweis für den demokratischen Charakter der Entscheidungsfindung auf europäischer Ebene. Ich erwarte, dass die Mitgliedstaaten im Kontext der laufenden nationalen Verfahren zur Ratifizierung des Abkommens eine umfassende Debatte führen, von der niemand ausgeschlossen ist.


Ik dring er bij alle lidstaten op aan om in het kader van het nationale ratificatieproces van de overeenkomst op nationaal niveau met de belanghebbenden een inclusieve en diepgaande discussie te voeren".

Ich fordere nun die Mitgliedstaaten dazu auf, im Rahmen des nationalen Verfahrens der Ratifizierung des Abkommens integrative und umfassende Diskussionen mit den einschlägigen Interessenträgern auf nationaler Ebene einzuleiten.“


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik dank al mijn collega’s voor de discussie – het was een zeer goede, zeer diepgaande discussie – vooral de schaduwrapporteurs en alle collega’s die adviezen voorbereid hebben in andere commissies.

− (EN) Frau Präsidentin! Ich möchte mich bei allen meinen Kollegen für die Diskussion bedanken, die sehr gut und sehr tiefgehend war. Mein Dank gilt vor allem den Schattenberichterstattern sowie all den Kollegen, die die Stellungnahmen anderer Ausschüsse erarbeitet haben.


Niet in de laatste plaats door de instelling van een gemeenschappelijk buitenlandse dienst, waarover Raad en Commissie op dit moment een zeer diepgaande discussie voeren.

Das geschieht nicht zuletzt auch durch die Einrichtung eines Gemeinsamen Auswärtigen Dienstes, wo es derzeit sehr profunde Diskussionen zwischen dem Rat und der Kommission gibt.


Het doel van het verslag is het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's in staat te stellen de diepgaande discussie over de etikettering inzake dierenwelzijn te voeren, waarom de Raad heeft verzocht.

Der Bericht soll dem Europäischen Parlament, dem Rat, dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und dem Ausschuss der Regionen die vom Rat geforderte eingehende Diskussion über die Tierschutzkennzeichnung ermöglichen.


21. benadrukt het belang van het verslag dat is goedgekeurd tijdens de vergadering van de hoger vermelde PPV in Kigali over doeltreffende steun en spoort de PPV aan een diepgaande discussie te voeren over het begrip officiële ontwikkelingshulp, de begrotingskwesties en alternatieve financieringsvormen voor ontwikkelingshulp;

21. bekräftigt die Bedeutung des Berichts über die Wirksamkeit der Hilfe, der auf der oben genannten Tagung der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung in Kigali angenommen wurde, und ruft die Paritätische Parlamentarische Versammlung auf, grundlegende Diskussionen über den Begriff öffentliche Entwicklungshilfe, Fragen der Budgetierung und alternative Finanzierungsformen in der Entwicklungszusammenarbeit zu führen;


21. benadrukt het belang van het verslag dat is goedgekeurd tijdens de vergadering van de PPV in Kigali over doeltreffende steun en spoort de PPV aan een diepgaande discussie te voeren over het begrip officiële ontwikkelingshulp, de begrotingskwesties en de alternatieve financieringsvormen voor ontwikkelingshulp;

21. bekräftigt die Bedeutung des Berichts über die Wirksamkeit der Hilfe, der auf der oben genannten Tagung der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung in Kigali angenommen wurde, und regt die Paritätische Parlamentarische Versammlung an, grundlegende Diskussionen über den Begriff öffentliche Entwicklungshilfe, Fragen der Budgetierung und alternative Finanzierungsformen in der Entwicklungszusammenarbeit anzuregen;


19. roept de voorzitterschappen van de Raad op het NGO-mensenrechtenforum op zodanige wijze te organiseren dat het maatschappelijk middenveld en de EU-instellingen ook diepgaande discussies kunnen voeren over mensenrechtenbescherming in de lidstaten;

19. fordert die Ratsvorsitze auf, das NRO-Menschenrechtsforum so zu organisieren, dass die Zivilgesellschaft und die EU-Institutionen auch die Möglichkeit erhalten, die Thematik des Menschenrechtsschutzes in den Mitgliedstaaten eingehend zu erörtern;


Een permanente dialoog en een diepgaande discussie tussen de organisaties en de consumenten, de industrie en de producenten en de andere sociaal-economische actoren, de wetenschappelijk adviseurs en de beleidsmakers zijn zeer belangrijk.

Dem ständigen Dialog und ausführlichen Diskussionen zwischen Verbraucherorganisationen, Industrie, Herstellern und anderen Wirtschaftsbeteiligten, wissenschaftlichen Sachverständigen und politischen Entscheidungsträgern kommt eine große Bedeutung zu.


Van 25 tot 27 november organiseert het Euro Space Center (ESC), een didactisch museum in België dat speciaal gewijd is aan de verovering van de ruimte, in samenwerking met EURISY, drie informatiedagen voor Europese jongeren en leraren, die een diepgaande discussie kunnen voeren met gespecialiseerde wetenschapslui en journalisten.

Vom 25. bis 27. November veranstaltet das belgische Museum für Raumfahrt, Euro Space Center (ESC), in Zusammenarbeit mit EURISY, drei Informationstage für junge Menschen und Lehrer aus Europa, an denen sie Gelegenheit zu eingehenden Diskussionen mit Wissenschaftlern und Fachjournalisten haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer diepgaande discussie voeren' ->

Date index: 2022-07-09
w