Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewust aanvaarde uitzonderlijke blootstelling
Bewust embryo-verlies
Burgerlijk bewust-zijn
Het bewustzijn van de burger
In contact staan met het eigen lichaam
Verwekt afsterven van embryo's
W.Zeg.
Wetboek van Zegelrechten
Zich bewust zijn van het eigen lichaam

Vertaling van "zeg bewust " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Wetboek van Zegelrechten | W.Zeg.

Stempelsteuergesetzbuch | StStGB


bewust aanvaarde uitzonderlijke blootstelling

geplante außergewöhnliche Strahlenexposition


bewust embryo-verlies | verwekt afsterven van embryo's

Abtöten von Embryonen


die het gebruik van een jonger Gemeenschapsmerk bewust heeft gedoogd

in Kenntnis der Benutzung einer jüngeren Gemeinschaftsmarke


burgerlijk bewust-zijn (van ...) | het bewustzijn van de burger

Bürgerbewußtstein


in contact staan met het eigen lichaam | zich bewust zijn van het eigen lichaam

auf seinen rper hören
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik zeg bewust 'toegevoegd', want eigenlijk verlenen wij allen, Europese burgers, uw functie legitimiteit.

Ich sage „zusätzlich“, da die Rechtmäßigkeit Ihres Amtes sich tatsächlich auf alle die Bürgerinnen und Bürger Europas stützt, die sich an Sie wenden konnten und die dank Ihres Eingreifens eine Lösung finden konnten.


Ik zeg bewust “het dichtst”, omdat ik wil benadrukken dat de Europese interne markt nooit volledig geharmoniseerd zal zijn en het de vraag is of dat überhaupt wenselijk zou zijn.

Ich verwende bewusst den Ausdruck „so nahe wie möglich“, weil ich auch eines klar stellen möchte: Es wird niemals eine hundertprozentige Harmonisierung auf dem europäischen Binnenmarkt geben können.


Ik zeg bewust “een deel van de Europese industrie”, omdat ik weet dat sommige fabrikanten al op REACH hebben geanticipeerd.

Ich betone ausdrücklich ein Teil der europäischen Industrie, denn ich weiß auch, dass einige REACH bereits vorweg genommen haben.


Dat is in elk geval een stuk transparanter dan een confrontatie met de verschillende manieren waarop deze kwestie op nationaal vlak aangepakt wordt, manieren die misbruikt zouden kunnen worden – ik zeg bewust "zouden", maar velen van u weten wel waar ik op doel – om de concurrentie te vervalsen en bepaalde praktijken buiten de deur te houden.

Das ist auf jeden Fall transparenter als die Konfrontation mit unterschiedlichsten nationalen Vorgangsweisen zu diesem Thema, die unter Umständen — ich verwende hier bewusst den Konjunktiv, obwohl wahrscheinlich viele wissen, wovon ich spreche — dazu missbraucht werden können, Wettbewerb zu verzerren oder bestimmte Praktiken auszugrenzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (FR) Als nieuw lid van het Parlement ben ik gechoqueerd! Ik heb niet deelgenomen aan de vorige zittingsperiode, toen men een grote uitverkoop heeft gehouden van de openbare diensten "naar Frans model". Ik zeg bewust uitverkoop, want die term dekt precies wat er is gebeurd met de vervoersector, de post of de telecommunicatiesector.

- (FR) Als neues Mitglied des Parlaments bin ich schockiert! Ich war in der vorangegangenen Wahlperiode noch nicht da, in der der Ausverkauf der öffentlichen Leistungen der Daseinsvorsorge im französischen Sinne stattfand. Ich spreche ausdrücklich von Ausverkauf angesichts dessen, was in den Bereichen Verkehr, Post oder auch Telekommunikation gemacht wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeg bewust' ->

Date index: 2024-03-27
w