Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zegt dat beide methoden » (Néerlandais → Allemand) :

Beide methoden zijn niet echt geschikt voor schaalvergroting, aangezien ze erg arbeidsintensief zijn en een relatief lage opbrengst hebben.

Keine dieser Methoden kann ohne weiteres in einen größeren Maßstab umgesetzt werden, da beide arbeitsintensiv sind und relativ geringe Erträge liefern.


Beide methoden vullen elkaar aan en moeten worden gebruikt naargelang van de staat van het acquis, de behoefte tot invulling van het subsidiariteitsbeginsel en de betrokken openbare belangen alsmede met het oog op een hoog niveau van consumentenbescherming, met name wanneer het gaat om onlinediensten.

Beide Methoden ergänzen einander und sollten in Abhängigkeit vom gemeinsamen Besitzstand, von der Notwendigkeit zur Beachtung des Subsidiaritätsprinzips und von den jeweiligen öffentlichen Interessen sowie von der Notwendigkeit, ein hohes Verbraucherschutzniveau, vor allem bei Online-Dienstleistungen, zu gewährleisten, genutzt werden.


Beide methoden mogen worden gebruikt voor een en dezelfde interconnectie.

Beide Methoden können für ein und dieselbe Verbindungsleitung gleichzeitig bestehen.


Voor Spanje zullen beide methoden naast elkaar worden gebruikt, totdat de resultaten stabieler zijn.

Bis zu einer Stabilisierung der Ergebnisse kommen bei Spanien beide Methoden parallel zur Anwendung.


Uit de resultaten van de bepaling van het alcoholgehalte van een groot assortiment wijnen blijkt dat de met de hydrostatische balans uitgevoerde metingen in overeenstemming zijn met de metingen die met de elektronische densimeter met een oscillerende U-buis zijn uitgevoerd en dat de waarden van de valideringsparameters voor beide methoden vergelijkbaar zijn.

Die Ergebnisse der Feststellung des Alkoholgehalts bei einer breit gestreuten Palette von Weinen zeigen, dass die Messungen mittels hydrostatischer Waage mit denen übereinstimmen, die anhand eines elektronischen Densimeters unter Verwendung eines Biegeschwingers durchgeführt wurden und dass die Validierungsparameter bei beiden Methoden eng beieinander liegen.


Ter afsluiting van het debat heeft de Raad de voorbereidende instanties (Comité van artikel 36) verzocht de merites van beide methoden diepgaand te bestuderen (de ene gebaseerd op een negatieve lijst en de andere op een positieve lijst, te beginnen met de gemeenschappelijke negatieve lijst) en de Raad in zijn eerstvolgende JBZ-zitting op 16 november verslag uit te brengen.

Zum Abschluss der Aussprache ersuchte der Rat seine Vorbereitungsgremien (Ausschuss "Artikel 36"), die jeweiligen Vorzüge der beiden Verfahrensvorschläge, von denen einer auf einer Negativliste und der andere auf einer Positivliste basiert, eingehend zu prüfen, jedoch mit der gemeinsamen Negativliste zu beginnen und ihm bis zu seiner nächsten JI-Tagung am 16. November Bericht zu erstatten.


Deze evaluatie gebeurt op verschillende manieren: door metingen, met behulp van wiskundige modellen, door een combinatie van beide methoden of door ramingen.

Diese Beurteilung kann auf verschiedene Weisen erfolgen: durch Messung, durch Modellrechnungen, durch eine Kombination der beiden Verfahren oder durch Schätzung.


In zijn commnetaar op de conclusies van het verslag van de Waarnemingspost zegt de heer PAPOUTSIS: "Een eenvoudig, logisch en coherent beleidskader is van wezenlijk belang voor het zoeken naar de meest effectieve methoden om de moeilijkheden van het MKB te overwinnen en op zijn kracht voort te bouwen.

Das Kommissionsmitglied Herr C. PAPOUTSIS stellte hinsichtlich der Schlußfolgerungen des Berichtes fest: Ein einfacher, logisch aufgebauter und in sich schlüssiger politischer Rahmen wäre wichtig für die Ermittlung der wirksamsten Mittel und Wege, die Schwierigkeiten der KMU zu bewältigen und auf ihren Stärken aufzubauen.


De overwaardering van de technische reserves wordt beoordeeld door uit te gaan van hun grootte , zoals deze door de onderneming overeenkomstig de nationale regeling wordt berekend ; totdat een coordinatie op het stuk van de technische reserves is tot stand gebracht , kan evenwel een bedrag , gelijk aan 75 % van het verschil tussen enerzijds de reserve voor lopende risico's , zoals deze door de onderneming forfaitair is berekend door toepassing van een minimumpercentage ten opzichte van de premies , en anderzijds het bedrag waarop men , indien de nationale wetgeving de keuze laat tussen beide ...[+++]

Die Überbewertung der technischen Reserven wird im Verhältnis zu dem vom Unternehmen nach den einzelstaatlichen Vorschriften errechneten Betrag festgestellt ; bis zur späteren Koordinierung der technischen Reserven darf ein Betrag in Höhe von 75 v.H. des Unterschieds zwischen dem Betrag der Beitragsüberträge, der pauschal durch Anwendung eines Mindesthundertsatzes auf die Prämien berechnet wird, und dem Betrag, der sich bei der Berechnung der Reserve nach dem Verfahren "Vertrag für Vertrag" ergibt - sofern die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften eine Wahl zwischen diesen beiden ...[+++]


Ik geloof dat de meeste Europeanen zich ervan bewust zijn geworden dat wij met tradtionele beleidsmaatregelen, methoden en ideeën onze problemen niet zullen oplossen", zegt de heer Padraig Flynn, lid van de Commissie voor Sociale Zaken en gastheer van de week van werkgelegenheid".

Ich glaube, die meisten Europäer haben erkannt, daß wir unsere Probleme nicht mit traditionellen Ansätzen, Methoden und Denkweisen lösen werden", erklärt der für soziale Angelegenheiten zuständige EG-Kommissar Padraig Flynn, Gastgeber der Beschäftigungswoche".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zegt dat beide methoden' ->

Date index: 2022-12-13
w