Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelfs volgens de meest optimistische scenario » (Néerlandais → Allemand) :

In het verslag-Kok over de uitbreiding van de Europese Unie wordt gesteld dat het "zelfs in het meest positieve scenario lange tijd - enkele decennia - zal duren eer de nieuwe lidstaten economisch gezien naar de huidige lidstaten toe gegroeid zijn.

In dem Bericht von Wim Kok über die Erweiterung der Europäischen Union hieß es: ,Selbst in den positivsten Szenarien wird das wirtschaftliche Zusammenwachsen der neuen Mitgliedstaaten mit den derzeitigen Mitgliedern in einem langfristigen Prozess, der Jahrzehnte dauern kann, erfolgen.


D. overwegende dat de Commissie erkent dat het merendeel van de Europa 2020-doelstellingen zelfs in het meest optimistische scenario niet zal worden gehaald;

D. in der Erwägung, dass die Kommission einräumt, dass die meisten Ziele der Strategie Europa 2020 selbst im optimistischsten Szenario nicht erreicht werden können;


D. overwegende dat de Commissie erkent dat het merendeel van de Europa 2020-doelstellingen zelfs in het meest optimistische scenario niet zal worden gehaald;

D. in der Erwägung, dass die Kommission einräumt, dass die meisten Ziele der Strategie Europa 2020 selbst im optimistischsten Szenario nicht erreicht werden können;


Ook in een scenario van versnelde verliezen[7] kan het fonds volgens de in het kader van het bovengenoemde onderzoek verrichte kwantitatieve beoordeling zelfs onwaarschijnlijk grote verliezen opvangen.

Aus der im Rahmen der vorstehend erwähnten Evaluierung durchgeführten quantitativen Beurteilung geht hervor, dass sogar in einem akzelerierten Verlustszenario[7] Verluste einer nicht zu erwartenden Größe potenziell vom Fonds gedeckt werden könnten.


Aangezien de meeste overeenkomsten zich nog in de onderhandelingsfase bevinden en de uitkomst ervan nog niet vaststaat (of de onderhandelingen zelfs nog moeten worden geopend), kan er geen realistisch scenario met precieze tariefcontingenthoeveelheden worden bepaald.

Da die Verhandlungen über die meisten Abkommen derzeit noch nicht abgeschlossen und ihr Ergebnis daher noch unbestimmt ist (zum Teil müssen die Verhandlungen sogar erst noch eingeleitet werden), ist es unmöglich, ein realistisches Szenario mit genauen Zollkontingentsmengen zu ermitteln.


Er bestaan echter nog concrete technische en juridische problemen die opgelost moeten worden voordat een operationeel geautomatiseerd systeem kan worden ingevoerd voor de uitwisseling van informatie over strafrechtelijke veroordelingen tussen de lidstaten; waarschijnlijk kan dit nieuwe geautomatiseerde systeem, zelfs volgens de meest optimistische scenario's, niet vóór 2008/2010 in werking treden.

Es sind jedoch noch konkrete technische und juristische Schwierigkeiten zu überwinden, bevor ein einsatzbereites Informatiksystem zum Austausch von Informationen über Strafurteile zwischen den Mitgliedstaaten eingerichtet werden kann, und wahrscheinlich kann dieses neue Informatiksystem den optimistischsten Vorausschätzungen zufolge nicht vor 2008/2010 in Betrieb genommen werden.


Ook in het meest optimistische scenario kunnen wij stellen dat wij in ieder geval de komende drie jaren niet zullen slagen in het coördineren van de richtlijn inzake terugkeer, en op deze manier zullen wij natuurlijk ook de situatie voor al diegenen waarvoor wij de zaak aanzienlijk zouden kunnen verbeteren, alleen maar verslechteren.

Bei sehr optimistischer Betrachtung ist davon auszugehen, dass es uns mindestens in den kommenden drei Jahren nicht gelingen wird, eine Rückführungsrichtlinie zu vereinbaren, und natürlich werden wir so die Lage für all jene erheblich verschlimmern, deren Situation wir wesentlich verbessern könnten.


Als rapporteur voor het Europees Centrum voor ziektepreventie en -bestrijding weet ik dat dit centrum zelfs volgens de meest optimistische schatting niet voor 2005 volledig operationeel zal zijn, en ik maak me dus zorgen over het gat dat ligt tussen nu en dat moment in de toekomst.

Als Berichterstatter für das Europäische Zentrum für die Prävention und die Bekämpfung von Seuchen weiß ich, dass es auch nach optimistischsten Schätzungen frühestens 2005 seine Arbeit aufnehmen kann.


Zelfs de meest optimistische verwachtingen zijn overtroffen.

Selbst die optimistischsten Schätzungen wurden übertroffen.


De situatie waarin laatstgenoemde OP's zich bevinden, stemt niet optimistisch wat het risico van automatische annulering volgens de n+2-regel aangaat, zelfs indien rekening wordt gehouden met de corrigerende maatregelen die in overleg met de diensten van de Commissie door de beheersinstantie zijn genomen.

Die Situation bei den letztgenannten OP gibt trotz der Abhilfemaßnahmen, die von der Verwaltungsbehörde im Einvernehmen mit den Kommissionsdienststellen getroffen wurden, wenig Grund zur Zuversicht, was das Risiko von automatischen Mittelfreigaben im Rahmen der "n+2"-Regel anbelangt.


w