Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zelfstandige heeft gevestigd " (Nederlands → Duits) :

Hieruit blijkt dat de helft van de werknemers (7 656 van de 15 245) die hebben deelgenomen aan de EFG-maatregelen een nieuwe baan heeft gevonden of zich als zelfstandige heeft gevestigd.

Es zeigt sich, dass die Hälfte der Arbeitskräfte (7 656 von 15 245), die an EGF-Maßnahmen teilgenommen haben, einen neuen Arbeitsplatz gefunden oder eine selbständige Tätigkeit aufgenommen haben.


D.M., gedomicilieerd in het Duitse taalgebied, die zich op 1 april 2013 als zelfstandige in hoofdberoep heeft gevestigd, heeft aan het Hof een verzoek tot tussenkomst gericht.

D.M., der im deutschen Sprachgebiet wohnhaft ist und sich am 1. April 2013 als hauptberuflich Selbständiger niedergelassen hat, hat beim Gerichtshof einen Interventionsantrag eingereicht.


Op 1 april 2013 heeft zij zich voor de eerste keer als zelfstandige in hoofdberoep in het Duitse taalgebied gevestigd en beschikt zij over een ondernemingsnummer.

Sie hat sich am 1. April 2013 im deutschen Sprachgebiet zum ersten Mal hauptberuflich als Selbständiger niedergelassen und verfügt über eine Unternehmensnummer.


De tussenkomende partij heeft geen financiële incentive aangevraagd op grond van het in het geding zijnde decreet, terwijl zij sinds één jaar en negen maanden als zelfstandige in hoofdberoep is gevestigd, en kan dus geen aanspraak maken op de hoedanigheid van « persoon die zich wenst te vestigen ».

Die intervenierende Partei hat keinen finanziellen Anreiz aufgrund des fraglichen Dekrets beantragt, während sie seit einem Jahr und neun Monaten als hauptberuflich Selbständiger niedergelassen ist, und kann somit nicht die Eigenschaft als « Niederlassungsanwärter » beanspruchen.


Voor de toepassing van punt ii) van punt b) van de eerste alinea, indien de rechtspersoon die de dienst verricht, zijn zelfstandige zakelijke activiteiten niet zodanig verricht dat hij een rechtstreekse en daadwerkelijke band heeft met de economie van de lidstaat waarin hij gevestigd is, wordt de oorsprong van die rechtspersoon geacht de oorsprong te zijn van de natuurlijke of rechtspersonen die eigenaar zijn van of zeggenschap heb ...[+++]

Übt die juristische Person, die eine Dienstleistung erbringt, nicht in so erheblichem Umfang Geschäftstätigkeiten aus, dass sie tatsächlich und unmittelbar mit der Wirtschaft des Mitgliedstaats verbunden ist, in dem sie niedergelassen ist, so gilt für die Zwecke des Unterabsatzes 1 Buchstabe b Ziffer ii als Herkunft dieser juristischen Person die Herkunft der natürlichen oder juristischen Personen, in deren Eigentum die juristische Person steht oder von denen sie beherrscht wird.


indien de dienst wordt verricht door een commerciële aanwezigheid in de Unie, de lidstaat waar de rechtspersoon is gevestigd en op het grondgebied waarvan hij zijn zelfstandige zakelijke activiteiten zodanig verricht dat hij een rechtstreekse en daadwerkelijke band heeft met de economie van die lidstaat.

wenn die Dienstleistung über eine gewerbliche Niederlassung innerhalb der Union erbracht wird, der Mitgliedstaat, in dem die juristische Person niedergelassen ist und in dessen Hoheitsgebiet sie in so erheblichem Umfang Geschäftstätigkeiten ausübt, dass sie tatsächlich und unmittelbar mit der Wirtschaft dieses Mitgliedstaats verbunden ist.


Een onderneming die gevestigd is in een land met minder strenge sociale normen, hoeft bijvoorbeeld alleen maar haar diensten in andere lidstaten aan te bieden door gebruik te maken van zogenaamde “zelfstandige” werknemers, waarna het gastland geen enkel recht meer heeft van deze onderneming te eisen dat zij zich aan de lokale regels houdt.

So würde es genügen, dass ein Unternehmen, das in einem Land mit weniger strengen Sozialnormen niedergelassen ist, seine Dienstleistungen unionsweit über so genannte „Selbstständige“ anbietet, damit das Empfängerland jedes Recht verliert, von ihm die Einhaltung der lokalen Regeln zu verlangen.


2° " aanvrager" : elke natuurlijke persoon die een reëel recht heeft op de bedoelde woning (eigenaar, mede-eigenaar, vruchtgebruiker, naakte eigenaar,..) of die er huurder van is, alsook elke rechtspersoon met een bedrijfszetel, maatschappelijke zetel, hoofdvestiging, directie- of administratieve zetel in het Waalse Gewest, alsook elke in het Waalse Gewest gevestigde zelfstandige of huismeester die een aanvraag om premie(s) indient;

2° " Antragsteller" : jede natürliche Person mit einem dinglichen Recht an der betreffenden Wohnung (Eigentümer, Miteigentümer, Niessbraucher, Eigentümer einer mit Niessbrauch belasteten Sache..) oder deren Mieter sowie jede juristische Person mit einem Betriebssitz, Gesellschaftssitz, einer Hauptniederlassung oder einem Direktions- oder Verwaltungssitz in der Wallonischen Region sowie jeder in der Wallonischen Region niedergelassene Selbstständige oder Hausverwalter, die einen Prämienantrag einreichen;


3. Toepassing van de Nederlandse algemene weduwen- en wezenwet a) Als tijdvakken van verzekering, vervuld krachtens de Nederlandse algemene weduwen- en wezenwet, worden bij de toepassing van artikel 46, lid 2, van de verordening mede aangemerkt tijdvakken gelegen vóór 1 oktober 1959, gedurende welke de werknemer of zelfstandige na het bereiken van de 15-jarige leeftijd op Nederlands grondgebied heeft gewoond of gedurende welke hij, op het grondgebied van een andere Lid-Staat wonende, in Nederland arbeid heeft verricht in dienst van een in ...[+++]

3. Anwendung der niederländischen Rechtsvorschriften über die allgemeine Witwen- und Waisenrente a) Für die Anwendung des Artikels 46 Absatz 2 der Verordnung gelten als Versicherungszeiten, die nach den niederländischen Rechtsvorschriften über die allgemeine Witwen- und Waisenrente zurückgelegt worden sind, auch Zeiten vor dem 1. Oktober 1959, in denen der Arbeitnehmer oder Selbständige nach Vollendung des 15. Lebensjahres im Gebiet der Niederlande gewohnt oder in denen er in den Niederlanden eine entlohnte Tätigkeit im Dienst eines in diesem Mitgliedstaat ansässigen Arbeitgebers ausgeuebt hat, während er im Gebiet eines anderen Mitglie ...[+++]


w