Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich dienen bezig » (Néerlandais → Allemand) :

Gezien het werkingssfeer van de verordening mag dit vereiste niet beperkt blijven tot alleen maar de veiligheid van producten, maar moet het zich ook uitstrekken tot alle andere technische gebieden waarmee de markttoezichtautoriteiten zich dienen bezig te houden.

Angesichts des Anwendungsbereichs der Verordnung sollte diese Anforderung nicht ausschließlich für die Produktsicherheit gelten, sondern auf alle anderen technischen Bereiche ausgeweitet werden, in denen die Marktüberwachungsbehörden aufgefordert sind, tätig zu werden.


De toekomstige VN-werkgroep op hoog niveau die zich bezig gaat houden met financiën (UN High-Level Panel on Finance) en de adviesgroep op hoog niveau inzake de financiering van maatregelen op het gebied van klimaatverandering moeten onderzoeken hoe deze bronnen doeltreffend kunnen worden gebruikt voor de financiering van toekomstige klimaatmaatregelen, waarbij de overheidsfinanciering vooral gericht moet zijn op terreinen die niet adequaat door de particuliere sector kunnen worden gefinancierd, of waarvoor zij als hefboom voor particuliere investeringen moet ...[+++]

Die künftige hochrangige Gruppe für Finanzierung der UN und die hochrangige Beratergruppe für Klimafinanzierung sollte prüfen, wie diese Quellen wirksam für die Finanzierung künftiger Klimamaßnahmen genutzt werden könnten, wobei die öffentliche Finanzierung vorwiegend auf Bereiche konzentriert werden sollte, die vom Privatsektor nicht ausreichend finanziert werden können oder die für Privatinvestoren nicht von Interesse sind.


De toekomstige VN-werkgroep op hoog niveau die zich bezig gaat houden met financiën (UN High-Level Panel on Finance) en de adviesgroep op hoog niveau inzake de financiering van maatregelen op het gebied van klimaatverandering moeten onderzoeken hoe deze bronnen doeltreffend kunnen worden gebruikt voor de financiering van toekomstige klimaatmaatregelen, waarbij de overheidsfinanciering vooral gericht moet zijn op terreinen die niet adequaat door de particuliere sector kunnen worden gefinancierd, of waarvoor zij als hefboom voor particuliere investeringen moet ...[+++]

Die künftige hochrangige Gruppe für Finanzierung der UN und die hochrangige Beratergruppe für Klimafinanzierung sollte prüfen, wie diese Quellen wirksam für die Finanzierung künftiger Klimamaßnahmen genutzt werden könnten, wobei die öffentliche Finanzierung vorwiegend auf Bereiche konzentriert werden sollte, die vom Privatsektor nicht ausreichend finanziert werden können oder die für Privatinvestoren nicht von Interesse sind.


Concepten voor een zogenaamde "kenniseconomie" dienen zich ook bezig te houden met analfabetisme.

Die Konzepte für die so genannte „wissensbasierten Gesellschaft“ sollten auch Analphabetentum, digitales Analphabetentum und Zahlenblindheit behandeln.


De inspecteurs dienen zich niet bezig te houden met de wetenschappelijke opzet van het onderzoek of met de interpretatie van de resultaten van onderzoek betreffende de risico's voor de volksgezondheid of het milieu.

Die Inspektoren haben sich nicht mit der wissenschaftlichen Eignung einer Prüfung oder mit der Auslegung der Ergebnisse von Prüfungen in Bezug auf die Gefahren für die menschliche Gesundheit oder die Umwelt zu befassen.


Alle instellingen van de Unie dienen zich dus bezig te houden met het beleid op dit gebied, vooral het Parlement; dat is immers het orgaan dat alle burgers tezamen vertegenwoordigt.

Deshalb muss diese Politik alle EU-Organe einbeziehen, ganz besonders das Parlament, da diese Institution alle Bürger Europas vertritt.


- de ondernemingen zich niet alleen met de externe aspecten van MVO dienen bezig te houden, maar ook met interne aspecten zoals gezondheid en veiligheid op het werk en het beheer van menselijk potentieel;

- die Unternehmen sich nicht nur mit den externen Aspekten, sondern auch mit den internen Aspekten der SVU, wie Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz sowie Verwaltung der Humanressourcen, befassen sollten;


C. overwegende dat voor de externe betrekkingen personeel met een grondige technische en diplomatieke opleiding vereist is en dat de situatie ondanks de vooruitgang die de Commissie geboekt heeft bij de opleiding van haar ambtenaren die zich met de externe betrekkingen dienen bezig te houden, nog niet bevredigend is,

C. in der Erwägung, dass für die Außenbeziehungen spezialisierte Mitarbeiter mit einer soliden fachlichen und diplomatischen Ausbildung erforderlich sind und die Lage trotz der Fortschritte, die von der Kommission bei der Ausbildung ihrer für die außenpolitische Tätigkeit bestimmten Beamten erreicht wurden, noch immer unbefriedigend ist,


de werkzaamheden van het EOF-comité dienen te worden geconcentreerd op de programmeringsfase van de projectcyclus, waarbij de aandacht veeleer wordt gericht op kwesties van beleid en strategie dan op het onderzoeken van individuele projecten; het comité dient zich alleen bezig te houden met belangrijke projecten die een zekere omvang te boven gaan;

die Tätigkeit des EEF-Ausschusses sollte erneut auf die Programmplanungsphase des Projektzyklus ausgerichtet werden, wobei der Schwerpunkt nicht so sehr auf die Prüfung einzelner Projekte, sondern auf Politik- und Strategiefragen zu legen ist; der Ausschuß sollte sich nur mit bedeutenden Projekten ab einem bestimmten Umfang befassen;


46. De lidstaten en de instellingen van de Europese Unie dienen zich ook bezig te houden met de problemen van de jongeren in Europa op een meer globale manier en aldus een positief politiek signaal af te geven aan de burgers van Europa.

46. Die Mitgliedstaaten und die Organe der Europäischen Union müssen sich der Probleme der jungen Menschen in Europa auch allgemeiner annehmen und so eine positive politische Botschaft an die Bürger Europas richten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich dienen bezig' ->

Date index: 2023-05-13
w