Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich eveneens bevinden op ongeveer 200 meter » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat het College van Chaumont-Gistoux in zijn advies van 29 maart 2010 erop wijst dat de uitbreiding zich in de onmiddellijke nabijheid van het Natura 2000-gebied "Vallée du Train" bevindt en dat het voorziene ontginningsgeboed zelfs tot in het noordwesten tot de bosrand reikt; dat de beek "Papeteries" die zich daar bevindt de grondwaterlaag in het Brussels zand draineert; dat het water uit de gron ...[+++]

In der Erwägung, dass die Gemeinde Chaumont-Gistoux in ihrem Gutachten vom 29. März 2010 angibt, dass die Erweiterung sich dem Natura 2000-Gebiet des Tals Vallée du Train sehr nähert, und dass das geplante Abbaugebiet im Nordwesten sogar den Waldrand erreicht; dass der dort bestehende Bach durch die Brüsseler Sandschicht fließt; dass im westlichen Teil des Gebiets die Fließrichtung der Grundwasserschicht die Richtung zum Natura 2000-Gebiet ist; dass die Quelle des ruisseau des Papeteries sich ca. 200 Meter ...[+++]


Overwegende dat de betrokken gronden niet in een Natura 2000-omtrek gelegen zijn, maar niettemin in het zuiden in het verlengde liggen van de Natura 2000-omtrek " Vallée de l'Eau Blanche" genaamd, te Virelles, goedgekeurd door de Waalse Regering op 26 september 2002, en zich eveneens bevinden op ongeveer 200 meter ten westen van de Natura 2000-omtrek " Vallée de l'Eau Blanche" genaamd, tussen Aublain en Mariembourg, opgericht op het grondgebied van Couvin; dat sommige delen van die omtrek, dichtbij de toekomstige ontginning gelegen, op de beschermingslijst opgenomen zijn als bijzondere beschermings- en bijzondere instandhoudingsgebied ...[+++]

Dass die betroffenen Grundstücke nicht in einem Natura 2000-Gebiet, jedoch in der Süd-Verlängerung des durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 26. September 2002 genehmigten Natura 2000 Gebiets der " Vallée de l'Eau Blanche" in Virelles, und ebenfalls ca. 200 m westlich des in Couvin festgelegten Natura 2000 Gebiets der " Vallée de l'Eau Blanche" zwischen Aublain und Mariembourg liegen; dass bestimmte Teile dieser Gebiete, die nah vom zukünftigen Betrieb liegen, sind als Sonderschutzgebiete und ...[+++]


Overwegende dat het College van Chaumont-Gistoux in zijn advies van 29 maart 2010 erop wjst dat de uitbreiding zich in de onmiddellijke nabijheid van het Natura 2000-gebied « Vallée du Train » bevindt en dat het voorziene ontginningsgeboed zelfs tot in het noordwesten tot de bosrand reikt; dat de beek « Papeteries » die zich daar bevindt de grondwaterlaag in het Brussels zand draineert; dat het water uit de grondwaterlaag aldus, ...[+++]

In der Erwägung, dass die Gemeinde Chaumont-Gistoux in ihrem Gutachten vom 29. März 2010 angibt, dass die Erweiterung sich dem Natura 2000-Gebiet des Tals Vallée du Train sehr nähert, und dass das geplante Abbaugebiet im Nordwesten sogar den Waldrand erreicht; dass der dort bestehende Bach durch die Brüsseler Sandschicht fliesst; dass im westlichen Teil des Gebiets die Fliessrichtung der Grundwasserschicht die Richtung zum Natura 2000-Gebiet ist; dass die Quelle des ruisseau des Papeteries sich ca. 200 Meter ...[+++]


E. overwegende dat Valentina Melnikova, voorzitster van het comité van moeders van soldaten, de grootste Russische organisatie die de families van militairen vertegenwoordigt, verklaard heeft dat naar schatting 7 000 tot 8 000 Russische militairen zich vermoedelijk in Oekraïne bevinden en dat inmiddels ongeveer 200 Russische militairen om het leven zijn gekomen;

E. in der Erwägung, dass Walentina Melnikowa, die dem „Komitee der Soldatenmütter“ –der wichtigsten russischen Organisation, die die Familien der Armeeangehörigen vertritt – vorsteht, mitteilte, dass von schätzungsweise 7 000 bis 8 000 russischen Armeeangehörigen in der Ukraine auszugehen sei, und bereits etwa 200 russische Soldaten gestorben seien;


28 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site "Cristalleries du Val Saint-Lambert" te Seraing en Flémalle De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, inzonderheid op de artikelen 39 en 43; Gelet op het besluit van de Waalse regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd op 23 juli 2015 en 18 april 2016; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot regeling van de werking van de Regering; Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 11 maart 1999 waarbij de specifieke opdrachten van de ...[+++]

28. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Beauftragung der Öffentlichen Gesellschaft für die Förderung der Umweltqualität ("SPAQuE") mit Sanierungsmaßnahmen auf dem Gelände "Cristalleries du Val Saint-Lambert" in Seraing und Flémalle Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle, insbesondere der Artikel 39 und 43; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Juli 2014 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung der Unterzeichnung der Urkunden der Regierung, abgeändert am 23. Juli 2015 und am 18. April 2016; Aufgrund des Erlasses ...[+++]


L. overwegende dat de internationale gemeenschap zich nog altijd onvoldoende inzet voor de bestrijding van de klimaatverandering, die een rechtstreekse bedreiging vormt voor de ongeveer 1 200 eilanden van de Maldiven, met een gemiddelde hoogte van twee meter boven zeeniveau; overwegende dat de vernietigende tsunami van 2004 een van de grootste ...[+++]

L. in der Erwägung, dass die Bemühungen der internationalen Gemeinschaft weiterhin nicht ausreichen, um der Herausforderung in Form des Klimawandels zu begegnen, der die etwa 1200 Inseln der Malediven bedroht, deren durchschnittliche Erhebung zwei Meter über Meeresniveau beträgt; in der Erwägung, dass der verheerende Tsunami 2004 eine der größten Naturkatastrophen der jüngeren Geschichte w ...[+++]


Zoals bekend is op 5 april 2007 bij Santorini het cruiseschip „Sea Diamond” gezonken. Anderhalf jaar na de schipbreuk ligt het schip nog steeds op ongeveer 100 meter diepte op de zeebodem van het milieugevoelige gebied van de Caldera. In de brandstoftanks van het schip bevinden zich nog steeds 300 ton olie en andere giftige stoffen.

Bekanntlich liegt das am 5. April 2007 bei Santorin gesunkene Kreuzfahrtschiff Sea Diamond heute, anderthalb Jahre nach dem Unglück, immer noch in etwa 100 m Tiefe am Grund der ökologisch verletzlichen Kaldera-Bucht. In seinen Tanks befinden sich 300 t Öl und sonstige giftige Substanzen.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlic ...[+++]


7. spoort de Commissie aan onverwijld humanitaire noodhulp te verlenen, teneinde een humanitaire ramp te voorkomen, met name in de naburige regio's van de Republiek Ingoesetië, waar zich ongeveer 200.000 Tsjetsjeense vluchtelingen bevinden;

7. fordert die Kommission auf, umgehend humanitäre Sonderhilfe zu leisten, um eine humanitäre Katastrophe vor allem in den benachbarten Regionen der Republik Inguschetien zu verhindern, wo ungefähr 200.000 tschetschenische Flüchtlinge leben;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich eveneens bevinden op ongeveer 200 meter' ->

Date index: 2021-11-14
w