Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich ondanks hun handicap toch actief " (Nederlands → Duits) :

Toch kunnen zich ondanks dergelijke maatregelen gevallen voordoen waarin landbouwers hun landbouwproducten niet als biologisch in de handel kunnen brengen omdat deze onbedoeld niet-toegelaten producten of stoffen bevatten.

Ungeachtet derartiger Maßnahmen kann es vorkommen, dass Landwirte aufgrund des unbeabsichtigten Vorhandenseins unzulässiger Erzeugnisse oder Stoffe daran gehindert werden, ihre landwirtschaftlichen Erzeugnisse als ökologisch/biologische Produkte zu vermarkten.


In de industrie zal zich ondanks een toename in de sector techniek – een nettoverlies van 800 000 banen voordoen. Gezien het effect van een krachtige vervangingsvraag zullen er in de industrie toch nog veel nieuwe arbeidsplaatsen vrijkomen; daarom blijft deze sector cruciaal voor de EU-economieën.

In der verarbeitenden Industrie würde trotz einer Steigerung im Bereich Technik ein Nettoverlust von 800 000 Arbeitsplätzen entstehen; doch angesichts der starken Nachfrage nach Ersatz würden dort immer noch viele Arbeitsplätze angeboten – die verarbeitende Industrie wird somit für die EU-Volkswirtschaften ein äußerst wichtiger Sektor bleiben.


(c) wanneer zich ondanks de overeenkomstig punt 4.1.4.1 genomen preventieve maatregelen ter waarborging van de gezondheid van de dieren toch een gezondheidsprobleem voordoet, mogen in de onderstaande volgorde van voorkeur de volgende diergeneeskundige behandelingen worden gebruikt:

(c) tritt trotz der Krankheitsvorsorge gemäß Nummer 4.1.4.1. ein Gesundheitsproblem auf, können Tierarzneimittel in nachstehender Rangfolge verabreicht werden:


Deze wetgeving houdt zich echter zelden bezig met de vraag wat er moet gebeuren indien er, ondanks de wetgeving, toch letsel wordt veroorzaakt aan personen of schade aan hun eigendommen of aan het milieu.

Die Frage, was geschehen sollte, wenn trotz geltender Rechtsvorschriften eine Person und ihr Eigentum oder die Umwelt geschädigt werden, ist selten rechtlich geregelt.


– (CS) Dames en heren, niet alleen in het Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen, maar op eender welk ander moment dienen we ervan doordrongen te zijn dat er in ons midden mensen leven die zwaar gehandicapt zijn, veelal mensen die zich ondanks hun handicap toch actief aansluiten bij het maatschappelijk verkeer.

– (CS) Meine sehr geehrten Damen und Herren! Wir müssen immer, und nicht nur im Europäischen Jahr der Chancengleichheit für alle, daran denken, dass Menschen unter uns leben, die schwerbehindert sind.


23. roept de EDEO, de Commissie en de lidstaten op zich er actief voor in te zetten dat inheemse volkeren volledig en op zinvolle wijze aan alle zittingen van de Mensenrechtenraad kunnen deelnemen; verzoekt de EDEO, de Commissie en de lidstaten mede in overweging te nemen dat inheemse volkeren bijzonder kwetsbaar zijn voor klimaatverandering, en zich er actief voor in te zetten dat zij betrokken worden bij de toepassing van de Overeenkomst van Parijs; verzoekt de EU-lidstaten erop aan te dringen dat alle houders van mandaten voor speciale procedures bij ...[+++]

23. fordert den Europäischen Auswärtigen Dienst, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, eine umfassende und wirksame Teilnahme indigener Völker an allen Sitzungen des Menschenrechtsrats aktiv zu unterstützen; fordert den Europäischen Auswärtigen Dienst, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, zu berücksichtigen, dass indigene Völker am stärksten durch den Klimawandel gefährdet sind, und ihre Beteiligung an der Umsetzung des Pariser Klimaschutzabkommens aktiv zu unterstützen; fordert die Mitgliedstaaten der EU nachdrücklich auf, darauf hinzuwirken, dass alle Mandatsträger der Sonderverfahren besonderes Augenmerk auf indigene Fr ...[+++]


Als men, ten tweede, ondanks deze mobilisatie toch nog gedwongen is om het vraagstuk van de schadevergoeding aan de orde te stellen, moet de Volkswagengroep aangemaand worden, opdat zij haar verantwoordelijkheid volledig op zich neemt.

Zweitens, wenn sich trotz dieser Mobilisierung die Frage von Abfindungen stellt, muss die Volkswagen-Gruppe verpflichtet werden, ihrer Verantwortung voll gerecht zu werden.


Het is onduidelijk waarom de jongste tijd zo zelden gebruik is gemaakt van het mechanisme, terwijl de lidstaten zich toch actief met hun binnenlands immigratie- en asielbeleid hebben beziggehouden.

Warum der Informationsmechanismus von den Mitgliedstaaten in letzter Zeit so selten genutzt wurde, obwohl sie ihre Einwanderungs- und Asylpolitik weiterentwickelt haben, ist unklar.


3. betuigt zijn respect en steun voor alle mensen in Wit-Rusland die zich ondanks de repressie actief inzetten voor een vreedzame democratische toekomst van het land;

3. bringt seinen Respekt und seine Unterstützung für all jene Personen in Belarus zum Ausdruck, die sich trotz Repressionen in einem friedlichen Kampf aktiv für die demokratische Zukunft des Landes einsetzen;


Toch schiet de financiering voor de bestrijding van malaria nog steeds tekort. Ondanks deze inspanningen op mondiaal niveau, en ondanks de inspanningen die de landen in het Zuiden zich getroosten, zal in 2007 het jaarlijkse tekort aan financiële middelen wereldwijd waarschijnlijk oplopen tot 2,6 miljard dollar.

Trotz dieser Anstrengungen auf globaler Ebene und trotz der Anstrengungen, die die Länder des Südens unternehmen, wird das jährliche Finanzloch weltweit im Jahr 2007 wahrscheinlich 2,6 Milliarden Dollar erreichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich ondanks hun handicap toch actief' ->

Date index: 2022-06-14
w