Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij daadwerkelijk over de periode 2000-2006 hebben » (Néerlandais → Allemand) :

In de periode 2000-2006 hebben in totaal meer dan 30 000 bedrijven zich specifiek op dit gebied geconcentreerd.

In der Periode 2000-2006 haben sich insgesamt über 30 000 Unternehmen sich ganz fokussiert auf diesen Bereich konzentriert.


4. is verheugd over het opmerkelijke inhaalproces die vroegere cohesielanden, en met name Griekenland, Spanje, Portugal en Ierland, hebben gemaakt en de indrukwekkende groeicijfers die zij daadwerkelijk over de periode 2000-2006 hebben mogen noteren, maar brengt in herinnering dat ondanks deze groei er nog steeds sprake is van aanzienlijke interregionale ongelijkheden en diepgaande structurele problemen;

4. begrüßt, dass in den alten Kohäsionsländern, das heißt Griechenland, Spanien, Portugal und Irland, ein erheblicher "Aufholeffekt" eingetreten ist und dass sie im Zeitraum 2000-2006 eine beeindruckende Wachstumsleistung erzielt haben, erinnert jedoch daran, dass weiterhin erhebliche Disparitäten zwischen ihren Regionen und gravierende Strukturprobleme bestehen, die einer Lösung bedürfen;


4. is verheugd over het opmerkelijke inhaalproces die vroegere cohesielanden, en met name Griekenland, Spanje, Portugal en Ierland, hebben gemaakt en de indrukwekkende groeicijfers die zij daadwerkelijk over de periode 2000-2006 hebben mogen noteren, maar brengt in herinnering dat ondanks deze groei er nog steeds sprake is van aanzienlijke interregionale ongelijkheden en diepgaande structurele problemen;

4. begrüßt, dass in den alten Kohäsionsländern, das heißt Griechenland, Spanien, Portugal und Irland, ein erheblicher "Aufholeffekt" eingetreten ist und dass sie im Zeitraum 2000-2006 eine beeindruckende Wachstumsleistung erzielt haben, erinnert jedoch daran, dass weiterhin erhebliche Disparitäten zwischen ihren Regionen und gravierende Strukturprobleme bestehen, die einer Lösung bedürfen;


4. is verheugd over de opmerkelijke inhaalslag die vroegere cohesielanden, en met name Griekenland, Spanje, Portugal en Ierland, hebben gemaakt en de indrukwekkende groeicijfers die zij daadwerkelijk over de periode 2000-2006 hebben mogen noteren, maar brengt in herinnering dat ondanks deze groei er nog steeds sprake is van aanzienlijke interregionale ongelijkheden en diepgaande structurele problemen;

4. begrüßt, dass in den alten Kohäsionsländern, das heißt Griechenland, Spanien, Portugal und Irland, ein erheblicher „Aufholeffekt“ eingetreten ist und dass sie im Zeitraum 2000-2006 eine beeindruckende Wachstumsleistung erzielt haben, erinnert jedoch daran, dass weiterhin erhebliche Disparitäten zwischen ihren Regionen und gravierende Strukturprobleme bestehen, die einer Lösung bedürfen;


Ten aanzien van het programma voor plattelandsontwikkeling voor de periode 2000-2006 hebben de Griekse autoriteiten nog geen voorstel ingediend om het programma vanwege de recente bosbranden te wijzigen.

Was das Programm zur Entwicklung des ländlichen Raums 2000-2006 betrifft, so haben die griechischen Behörden noch keinen Vorschlag zur Änderung des Programms im Hinblick auf die jüngsten Waldbrände vorgelegt.


In 1998 hebben de drie provincies Friesland, Groningen en Drenthe samen met de nationale overheid het 'Kompas voor het Noorden' opgesteld, een regionale beleidsstrategie waarvan het Structuurfondsenprogramma een belangrijk deel uitmaakt. Er waren al afzonderlijke programma's geweest, maar voor de periode 2000 2006 hebben de Nederlandse autoriteiten bij de Commissie een gezamenlijk programma voor het Noorden ingediend

1998 haben die nördlichen Provinzen Friesland, Groningen und Drenthe gemeinsam mit den nationalen Behörden den „Kompass für den Norden" ausgearbeitet, eine regionalpolitische Strategie, bei der die Strukturfondsprogramme eine wichtige Rolle spielen.


Persbericht van de Europese Rekenkamerbetreffende speciaal verslag nr. 7/2003 over de uitvoering van de programmering van de acties in de periode 2000-2006 in het kader van de Structuurfondsen

Kurzinformation des Europäischen Rechnungshofs über den Sonderbericht Nr. 7/2003 über die Durchführung der Programmplanung für die Strukturfondsinterventionen des Zeitraums 2000-2006


Bijdragen van de lidstaten over de mededeling van de Commissie betreffende de resultaten van de programmering van de bijstandsverlening uit de structuurfondsen voor de periode 2000-2006 (doelstelling 1).

Beiträge der Mitgliedstaaten zur Mitteilung der Kommission über die Ergebnisse der Programmplanung der Strukturfonds für den Zeitraum 2000-2006 (Ziel 1)


Bij de goedkeuring van de mededeling over de nieuwe financiële vooruitzichten voor de periode 2000-2006 heeft de Commissie ook haar goedkeuring gehecht aan een verslag over de tenuitvoerlegging van het Interinstitutioneel Akkoord, een mededeling over de hernieuwing daarvan en een verslag over een voorstel tot wijziging van de werking van het Garantiefonds.

Zusammen mit der Mitteilung über die neue Finanzielle Vorausschau 2000-2006 hat die Kommission auch einen Bericht über die Umsetzung der Interinstitutionellen Vereinbarung mit Vorschlägen für eine neue Interinstitutionelle Vereinbarung und einen Vorschlag zur Änderung der Funktionsweise des Garantiefonds angenommen.


Ten aanzien van cohesie hebben de controlebevindingen van de Rekenkamer betreffende 2007 betrekking op de betalingen over de periode 2000-2006, aangezien de uitgaven voor 2007 over de periode 2007-2013 uitsluitend in de vorm van voorschotten worden gedaan.

Zum Themenkreis Kohäsion beziehen sich die Prüfungsfeststellungen des Hofes für das Jahr 2007 auf die Zahlungen im Rahmen des Programmplanungszeitraums 2000-2006, da es sich bei den im Jahr 2007 getätigten Ausgaben für den Zeitraum 2007-2013 ausschließlich um Vorschusszahlungen handelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij daadwerkelijk over de periode 2000-2006 hebben' ->

Date index: 2021-03-09
w