Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals de heer hamon zojuist " (Nederlands → Duits) :

Tegelijkertijd heeft de Groep van onafhankelijke belanghebbenden op hoog niveau inzake administratieve lasten, onder leiding van de heer Stoiber, zich duidelijk voor het voorstel uitgesproken, zoals de heer Lehne zojuist al aangaf.

Gleichzeitig hat die Expertengruppe unabhängiger Interessengruppen zur Verringerung der Verwaltungslasten, unter Vorsitz von Herrn Stoiber, den Vorschlag, wie Herr Lehne gerade sagte, deutlich befürwortet.


Wij constateren een tegenstelling: het Internationaal Monetair Fonds is een deel van een geheel, met een bepaalde verantwoordelijkheid, maar tegelijkertijd is het veel meer, omdat het, zoals de heer Hamon zojuist al zei, als kredietverschaffer in laatste instantie, feitelijk een soort voorrang geniet die de nodige problemen met zich meebrengt. Om die reden is betere coördinatie nodig met andere internationale organisaties, zoals de Wereldhandelsorganisatie, de Internationale Arbeidsorganisatie en de Wereldgezondheidsorganisatie.

Wir verweisen auf einen Widerspruch: Der IWF ist Teil eines Ganzen, er hat eine spezifische Verantwortung, doch gleichzeitig stellt er viel mehr als einen Teil eines Ganzen dar, denn als Kreditgeber letzter Instanz verfügt er – wie Herr Hamon soeben andeutete – de facto über eine Art Vormachtstellung, die nicht unproblematisch ist, was die Herbeiführung einer besseren Abstimmung mit den anderen internationalen Organisationen wie der WTO, der ILO oder der WHO erforderlich macht.


Ik doel op de formuleringen in paragraaf 10 die op hun beurt weer verwijzen naar, zoals de heer Hamon zegt, artikel 111 van het verdrag.

Ich meine damit die Formulierungen in Ziffer 10, die insbesondere, wie dies auch Kollege Hamon tat, auf Artikel 111 des Vertrags verweisen.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, zoals de heer Ferber zojuist al aangaf, is er wat het verslag van de heer Garriga Polledo betreft geen enkel probleem; we wisten immers al dat er gezien de interne wijzigingen bij de Commissie waarschijnlijk een gewijzigde en aanvullende begroting nodig zou zijn.

(FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Wie Markus Ferber eben sagte, wirft der Bericht von Salvador Garriga Polledo keine wirklichen Probleme auf, da uns klar ist, dass wir angesichts der Veränderungen in der Kommission sicherlich nicht um einen Berichtigungs- und Nachtragshaushalt herumkommen werden.


Ten derde moeten wij op een gegeven ogenblik toch ook nota nemen van de bereikte resultaten en deze accepteren, zoals de heer Bourlanges zojuist ook zei. Ik denk bijvoorbeeld ook aan de afgesloten tuchtprocedures in het geval-ECHO, ofschoon collega Blak van plan is hier zijn tanden en klauwen - zoals hij zojuist zelf zei - in te zetten en door te gaan.

Drittens: Dazu gehört es, auch solche Ergebnisse zur Kenntnis zu nehmen und zu akzeptieren – der Kollege Bourlanges ist vorhin darauf eingegangen – wie beispielsweise das abgeschlossene Disziplinarverfahren im Fall ECHO, auch wenn der Kollege Blak mit Zähnen und Klauen – wie er vorhin gesagt hat – dagegen angehen will.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals de heer hamon zojuist' ->

Date index: 2023-01-21
w