Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals een collega eerder opmerkte » (Néerlandais → Allemand) :

Er bestond een brede consensus, en de besprekingen hadden, zoals ik al eerder opmerkte, een kalm en gericht verloop.

Es herrschte weitgehendes Einvernehmen und die Diskussion wurde, wie ich bereits sagte, besonnen und konzentriert geführt.


We willen dat u aan het hoofd komt te staan van een dienst voor extern optreden, waarin u – zoals een collega eerder opmerkte – beide rollen tegelijk vervult.

Wir wollen, dass Sie an der Spitze eines Auswärtigen Dienstes stehen, bei dem Sie – wie es ein Kollege sagte – immer beide Hüte tragen.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals ik al eerder opmerkte, zijn de verslagen een uitstekend stukje werk.

(EN) Herr Präsident! Wie bereits gesagt, handelt es sich bei den Berichten um eine ausgezeichnete Arbeit.


De stijging van de voedselprijzen is op dit moment inderdaad aanzienlijk, zoals onze collega eerder al opmerkte. Ze is zeker ook van groot belang voor de consumenten in Europa en heeft drastische begrotingsbezuinigingen tot gevolg.

Natürlich ist der Anstieg der Lebensmittelpreise im Moment erheblich und – der Kollege hat darauf hingewiesen – gerade auch für Verbraucherinnen und Verbraucher in Europa von erheblicher Bedeutung und führt zu drastischen Einschnitten in den Haushalten.


Zoals ik al eerder opmerkte, zelfs het Europees Parlement kan geen wetgeving maken voor klimaatomstandigheden en bodemgesteldheid in geheel Europa.

Wie ich bereits zuvor sagte, kann nicht einmal das Europäische Parlament Gesetze für klimatische Bedingungen und Bodenverhältnisse auf dem gesamten Kontinent erlassen.


Zoals ik al eerder opmerkte, zelfs het Europees Parlement kan geen wetgeving maken voor klimaatomstandigheden en bodemgesteldheid in geheel Europa.

Wie ich bereits zuvor sagte, kann nicht einmal das Europäische Parlament Gesetze für klimatische Bedingungen und Bodenverhältnisse auf dem gesamten Kontinent erlassen.


Zoals ik mijn collega's eerder op de avond heb verteld - en ik geloof dat u de tekst van mijn aanvaardingsrede heeft gezien - aanvaard ik hun uitnodiging om aan te blijven als voorzitter van de Europese Raad en voorzitter van de eurotopbijeenkomsten, en bedank ik hen voor het vertrouwen dat zij in mij stellen.

Wie ich meinen Kollegen heute Abend bereits sagte – ich denke, Sie haben den Text meiner Rede gelesen – , nehme ich das Angebot, mein Mandat als Präsident des Europäischen Rates und als Präsident des Euro-Gipfels fortzuführen, an und danke für das in mich gesetzte Vertrauen.


Zoals de Ministerraad opmerkt, is de regeling waarin artikel 2, § 1, tweede lid, voor de lagere officieren voorziet, verantwoord doordat, op grond van de op hen toepasselijke bepalingen, een verschil bestaat op het vlak van de pensioenleeftijd van de militairen, waarbij de lagere officieren veel eerder dan de andere militairen worden gepensioneerd.

Wie der Ministerrat anführt, ist die durch Artikel 2 § 1 Absatz 2 für untergeordnete Offiziere vorgesehene Regelung durch den Umstand gerechtfertigt, dass aufgrund der auf sie anwendbaren Bestimmungen ein Unterschied hinsichtlich des Alters bestehe, mit dem die Militärpersonen in den Ruhestand versetzt würden, da dies für die untergeordneten Offiziere wesentlich früher geschehe als für die anderen Militärpersonen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals een collega eerder opmerkte' ->

Date index: 2021-05-13
w