Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals het franse voorzitterschap beweert » (Néerlandais → Allemand) :

De lidstaten hebben aanzienlijke inspanningen geleverd om de in het actieplan vastgelegde doelstellingen te bereiken - zoals blijkt uit het parallelle verslag van het Franse voorzitterschap.

Die Mitgliedstaaten haben beträchtliche Anstrengungen unternommen, um die Ziele des Aktionsplans zu erreichen - siehe den gleichzeitigen Bericht des französischen Vorsitzes.


7. wijst erop dat de wetgevingsprojecten in het "Pakket sociale maatregelen" gericht zijn op verdieping van de liberalisering van de interne markt, zoals het voorstel voor een richtlijn inzake de toepassing van patiëntenrechten in de grensoverschrijdende gezondheidszorg, dat is opgezet aan de hand van de oude Bolkestein-voorstellen over de gezondheidszorg in het kader van de Dienstenrichtlijn, of dat zij niet getuigen van de wil sociale vooruitgang te bevorderen, zoals het voorstel voor de herziening van de richtlijn betreffende de Europese ondernemingsraad; is van mening dat zij op die manier zij geen adequate instrumenten vormen om "het Sociaal Europa opnieuw op gang te brengen", ...[+++];

7. weist darauf hin, dass die im Sozialpaket enthaltenen Legislativvorhaben entweder darauf abzielen, die Liberalisierung des Binnenmarktes zu voranzutreiben, wie im Fall der vorgeschlagenen Richtlinie über die Ausübung der Patientenrechte in der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung, die sich auf die alten Bolkestein-Vorschläge zur Gesundheitsversorgung im Rahmen der Dienstleistungsrichtlinie gründet, oder nicht ehrgeizig genug die Förderung des sozialen Fortschritts unterstützen, wie es bei dem Vorschlag zur Revision der Richtlinie über den Europäischen Betriebsrat der Fall ist; ist daher der Auffassung, dass diese Legislativvorhaben keine angemessenen Instrumente für den „Neustart für ein soziales ...[+++]


7. wijst erop dat de wetgevingsprojecten in het "Sociale Pakket" gericht zijn op uitbreiding van de liberalisering van de interne markt, zoals het voorstel voor een richtlijn inzake de toepassing van patiëntenrechten in de grensoverschrijdende gezondheidszorg, dat is opgezet aan de hand van de oude Bolkestein-voorstellen over de gezondheidszorg in het kader van de Dienstenrichtlijn, of dat zij niet getuigen van de wil sociale vooruitgang te bevorderen, zoals het voorstel voor de herziening van de richtlijn betreffende de Europese ondernemingsraad, en dat dit daarom niet de juiste instrumenten zijn om “het sociale Europa opnieuw op gang te brengen” zoals het Franse voorzitterschap beweert ...[+++]

7. weist darauf hin, dass die im Sozialpaket enthaltenen Legislativvorhaben entweder darauf abzielen, die Liberalisierung des Binnenmarktes voranzutreiben, wie im Fall der vorgeschlagenen Richtlinie über die Ausübung der Patientenrechte in der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung, die sich auf die alten Bolkestein-Vorschläge zur Gesundheitsversorgung im Rahmen der Dienstleistungsrichtlinie gründet, oder die Förderung des sozialen Fortschritts nicht ehrgeizig genug unterstützen, wie es bei dem Vorschlag zur Revision der Richtlinie über den Europäischen Betriebsrat der Fall ist; ist daher der Auffassung, dass diese Legislativvorhaben keine angemessenen Instrumente für den „Neustart für ein soziales ...[+++]


Wel vind ik het jammer dat de aanbeveling van de Commissie industrie, onderzoek en energie niet in haar geheel is opgenomen. Volgens deze aanbeveling zouden wij ons niet alleen bezig moeten houden met de speculatie met landbouwgrondstoffen – zoals het Franse voorzitterschap momenteel doet – maar ook met de speculatie met metalen.

Ich bedauere es allerdings, dass die Empfehlung des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie nicht insgesamt aufgenommen wurde, der vorgesehen hatte, dass wir nicht nur – wie es jetzt die französische Präsidentschaft betreibt – die Frage der Spekulation mit landwirtschaftlichen Rohstoffen thematisieren, sondern dass wir da auch die Spekulation mit Metallen einschließen.


Fungerend voorzitter van de Raad, we hopen dat het Franse voorzitterschap in staat zal zijn om de krachten te verzamelen en consensus te smeden zodat de Europese Unie, zoals u voorstelde, onder uw voorzitterschap beslissende vooruitgang boekt.

Herr amtierender Präsident, wir hegen die Hoffnung, dass die französische Präsidentschaft in der Lage sein wird, Kräfte zu bündeln und Konsense zu schmieden, damit die Europäische Union gemäß Ihrem Vorschlag unter Ihrer Präsidentschaft deutlich vorankommen wird.


Zoals ik op 1 juli tijdens onze vergadering in Parijs al heb gezegd, zal de Commissie het Franse voorzitterschap bijstaan en het haar volledige steun geven om het succes van de Europese Unie tijdens deze zes maanden te waarborgen.

Wie ich bei unserem Treffen in Paris am 1. Juli bereits sagte, wird die Kommission Ihrer Präsidentschaft zur Seite stehen und ihr jede Unterstützung gewähren und den Erfolg der Europäischen Union in diesem Halbjahr gewährleisten.


verheugt de Raad zich over de door de Groep gedragscode (belastingregeling ondernemingen) gemaakte vorderingen, zoals weergegeven in haar verslag (doc. 9633/08 FISC 56). verzoekt de Raad de Groep om de standstill en de uitvoering van de terugdraaiing te blijven volgen en vóór het eind van het Franse voorzitterschap verslag uit te brengen aan de Raad. wijst de Raad op het belang van een akkoord over het toekomstige werkprogramma en verklaart dat hij, uitgaande van de werkzaamheden van de groep, tijdens het Franse ...[+++]

begrüßt der Rat die von der Gruppe "Verhaltenskodex" (Unternehmensbesteuerung) erzielten Fortschritte, wie sie im Bericht der Gruppe (Dok. 9633/08 FISC 56) dargelegt sind; ersucht der Rat die Gruppe, die Einhaltung der Stillhalteverpflichtung und die Umsetzung der Rücknahmeverpflichtung weiter zu überwachen und dem Rat vor dem Ende des französischen Vorsitzes Bericht zu erstatten; unterstreicht der Rat die Bedeutung einer Einigung über das zukünftige Arbeitsprogramm und wird auf der Grundlage der Arbeit der Gruppe unter französischem Vorsitz auf die offen gebliebenen Fragen zurückkommen".


De voorzitter verklaarde dat de besprekingen actief zullen worden voortgezet tot aan het eind van het Portugese voorzitterschap; het Franse voorzitterschap deelde zijn voornemen mee om alles in het werk te stellen opdat het programma zoals gepland in het begin van 2001 in werking kan treden.

Der Präsident teilte mit, daß die Beratungen intensiv bis zum Ende des portugiesischen Vorsitzes fortgesetzt werden, und der künftige französische Vorsitz bekundete seine Absicht, alles zu tun, was in seiner Macht stehe, damit das Programm wie geplant Anfang 2001 in Kraft treten kann.


De Lid-Staten zijn zich overigens zelf bewust van dit probleem zoals ook blijkt uit het memorandum van het Franse voorzitterschap in dit verband".

Das diesbezügliche Memorandum des französischen Ratspräsidenten weist im übrigen darauf hin, daß sich die Mitgliedstaaten des Problems bewußt sind".


In dit verband zou het Franse Voorzitterschap de discussie over enkele ontwerp- teksten willen heropenen, zoals het voorstel voor een achttiende richtlijn inzake de intrekking van enkele afwijkingsmogelijkheden van het gemeenschappelijke BTW-systeem.

Der französische Vorsitz möchte in diesem Geiste die Beratungen über Projekte wie den Vorschlag für die 18. Richtlinie über die Aufhebung bestimmter Ausnahmen vom gemeinsamen MWSt-System wieder aufnehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals het franse voorzitterschap beweert' ->

Date index: 2021-02-26
w