Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals ik hierboven heb aangegeven » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals hierboven is aangegeven, zal de Commissie systematisch maatregelen nemen ten aanzien van alle tekortkomingen die in dit uitvoeringsverslag worden vastgesteld.

Wie oben dargelegt, wird die Kommission alle im Bericht über die Umsetzung der Richtlinie aufgezeigten Mängel systematisch weiterverfolgen.


Zoals hierboven is aangegeven, kan de toewijzing van een deel van de kredieten van het Europees Vluchtelingenfonds, waarvan tussen 2000 en 2002 22% (14 miljoen EUR) door de lidstaten is gebruikt voor de vrijwillige terugkeer van vluchtelingen en asielzoekers, na 2004 eventueel worden herzien.

Wie weiter oben angeführt, kann hingegen eine Wiederverwendung eines Teils der Mittel des Europäischen Flüchtlingsfonds nach 2004 in Betracht gezogen werden; 22 % dieser Mittel, d.h. 14 Mio. EUR, wurden von den Mitgliedstaaten zwischen 2000 und 2002 für die freiwillige Rückkehr von Flüchtlingen und Asylbewerbern verwendet.


8. Zoals hierboven reeds aangegeven, dienen de omzetdrempels van de concentratieverordening om de bevoegdheid om concentraties te beoordelen te verdelen tussen de Commissie en de nationale mededingingsautoriteiten ("NMA's").

8. Wie oben gezeigt, dienen die Umsatzschwellen der Fusionskontrollverordnung dazu, die Zuständigkeit für die Würdigung der Zusammenschlußvorhaben durch die Kommission bzw. die nationalen Wettbewerbsbehörden (NWB) festzustellen.


Zoals ik reeds heb aangegeven, ben ik geen lid van een politieke partij, aangezien dit onverenigbaar is met een hoge benoeming in overheidsdienst.

Ich habe bereits erklärt, dass ich keiner Partei angehöre, da ein hochrangiges Amt im öffentlichen Dienst nicht mit der Mitgliedschaft in einer Partei vereinbar ist.


− (IT) IK heb vóór het verslag-Feio gestemd, maar zoals ik al heb aangegeven, heeft Europa dringend een aantal hervormingen nodig op dit gebied, ook omdat het nieuwe economische bestuur van Europa niet alleen naar de som van de overheidsschuld kan kijken.

(IT) Ich habe für den Feio-Bericht gestimmt, aber ich habe ja auch schon die Gelegenheit gehabt zu betonen, dass Europa dringend eine umfassende Reform auf diesem Gebiet braucht, selbst wenn durch die neue europäische Economic Governance nicht ausschließlich die Summe der öffentlichen Schulden berücksichtigt werden kann.


Zoals ik hierboven heb aangegeven, ben ik gedurende mijn gehele carrière actief geweest op het gebied van internationale en Europese beleidsvraagstukken.

Wie oben erwähnt, hat sich mein gesamter beruflicher Werdegang in den Bereichen internationale und europäische Politik abgespielt.


(EN) Zoals ik reeds heb aangegeven, zal een handelsovereenkomst het wettelijk kader bieden waarbinnen wij een aantal van onze knelpunten en problemen aan de kaak kunnen stellen met betrekking tot de handel met Canada, zoals de Canadese handhavingsnormen voor intellectuele-eigendomsrechten en bepaalde praktijken die de concurrentie belemmeren.

Wie von mir bereits erwähnt, wird ein Handelsabkommen den rechtlichen Rahmen schaffen, mit dem einigen Problemen der EU bei den Handelsbeziehungen zu Kanada begegnet werden soll, darunter die Normen zur Durchsetzung von geistigen Eigentumsrechten und bestimmte wettbewerbsschädliche Praktiken.


Zoals reeds hierboven werd aangegeven, moeten de nationale parlementen aan de evaluaties deelnemen en moet het jaarverslag ook aan het Europees Parlement worden toegestuurd.

Wie oben erwähnt müssen die nationalen Parlamente an dem Bewertungsverfahren beteiligt werden, und das Europäische Parlament muss Empfänger des jährlichen Berichts sein.


Zoals hierboven is aangegeven, is de algemene doelstelling van het programma, de bevordering van werkzaamheden van NGO's, die "voornamelijk werk zaam zijn op het gebied van milieubescherming op Europees niveau door bij te dragen aan de ver dere ontwikkeling van communautair milieubeleid en wetgeving".

Das allgemeine Ziel des Programms ist - wie bereits gesagt - die Förderung der Tätigkeit von ,hauptsächlich im Umweltschutz auf europäischer Ebene arbeitenden Nichtregierungsorganisationen, die einen Beitrag zur Entwicklung und Umsetzung der Umweltpolitik und des Umweltrechts der Gemeinschaft leisten".


Zoals hierboven is aangegeven, kunnen visa alleen in uitzonderlijke gevallen aan de buitengrenzen worden afgegeven.

Wie oben ausgeführt, können Visa nur in Ausnahmefällen an den Außengrenzen erteilt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals ik hierboven heb aangegeven' ->

Date index: 2021-06-08
w