Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals iran irak » (Néerlandais → Allemand) :

12. is van mening dat de komende maanden de EU een unieke kans bieden om een nieuwe trans-Atlantische agenda uit te werken met de nieuwe regering van de VS, waarin strategische kwesties van gezamenlijk belang aan bod komen, zoals het opzetten van een nieuw, integraler en doeltreffender werkend mondiaal bestuur dat gebaseerd is op sterkere multilaterale organisaties, de financiële crisis, de oprichting van een nieuwe groep Euro-Atlantische instellingen en de verwezenlijking van een diepgaande en geïntegreerde trans-Atlantische markt, maatregelen ter bestrijding van de klimaatverandering, de continuïteit van de energievoorziening, de bevor ...[+++]

12. ist der Auffassung, dass die kommenden Monate der Europäischen Union die einzigartige Chance bieten, mit der neuen US-Regierung eine neue transatlantische Agenda auszuarbeiten, die strategische Fragen von gemeinsamem Interesse umfasst wie eine neue integrativere und wirksamere Weltordnung auf der Grundlage stärkerer multilateraler Organisationen, die Finanzkrise, die Schaffung einer neuen Reihe euro-atlantischer Einrichtungen sowie eines echten und umfassenden transatlantischen Marktes, Maßnahmen zur Bekämpfung des Klimawandels, die Energiesicherheit, die Förderung eines dauerhaften Friedens im Nahen Osten, die Lage im Iran, im Irak ...[+++]und in Afghanistan, den Kampf gegen den Terrorismus und die organisierte Kriminalität, die Nichtverbreitung von Kernwaffen und die Abrüstung sowie die Millenniumentwicklungsziele;


11. is van mening dat de komende maanden de EU een unieke kans bieden om een nieuwe trans-Atlantische agenda uit te werken met de nieuwe regering van de VS, waarin strategische kwesties van gezamenlijk belang aan bod komen, zoals het opzetten van een nieuw, integraler en doeltreffender werkend mondiaal bestuur dat gebaseerd is op sterkere multilaterale organisaties, de financiële crisis, de oprichting van een nieuwe groep Euro-Atlantische instellingen en de verwezenlijking van een diepgaande en geïntegreerde trans-Atlantische markt, maatregelen ter bestrijding van de klimaatverandering, de continuïteit van de energievoorziening, de bevor ...[+++]

11. ist der Auffassung, dass die kommenden Monate der EU die einzigartige Chance bieten, mit der neuen US-Regierung eine neue transatlantische Agenda auszuarbeiten, die strategische Fragen von gemeinsamem Interesse umfasst wie eine neue integrativere und wirksamere Weltordnung auf der Grundlage stärkerer multilateraler Organisationen, die Finanzkrise, die Schaffung einer neuen Reihe euro-atlantischer Einrichtungen sowie eines echten und umfassenden transatlantischen Marktes, Maßnahmen zur Bekämpfung des Klimawandels, die Energiesicherheit, die Förderung eines dauerhaften Friedens im Nahen Osten, die Lage im Iran, im Irak ...[+++]


I. overwegende dat erop moet worden toegezien dat de mediterrane dimensie nadien wordt uitgebreid tot het Midden-Oosten in ruimere zin en dat rekening wordt gehouden met de landen van de Golf en - op middellange en langere termijn - andere landen zoals Afghanistan, Irak en Iran;

I. in der Erwägung, dass dafür gesorgt werden muss, dass die Mittelmeerdimension später auf die gesamte Region des Nahen Ostens ausgedehnt wird; ferner in der Erwägung, dass die Golfstaaten und mittel- bis langfristig weitere Länder wie Afghanistan, der Irak und der Iran berücksichtigt werden müssen,


Tijdens de lunch hebben de ministers zich eveneens gebogen over de situatie in Irak zoals deze er na de vorming van de nieuwe regering van nationale eenheid op 20 mei uitziet, alsmede over maatregelen om de betrekkingen tussen de EU en Iran te versterken aan de hand van de prioriteiten die de nieuwe regering in haar programma heeft gesteld.

Die Minister berieten beim Mittagessen über die Lage in Irak nach der Bildung der neuen irakischen Regierung der nationalen Einheit am 20. Mai sowie über Maßnahmen zur Verbesserung der Beziehungen zwischen der EU und Irak auf der Grundlage von Prioritäten, die in dem Programm der neuen irakischen Regierung enthalten sind.


Zoals gezegd is dat toe te schrijven aan de fundamentalistische landen zoals Iran, Irak, Libië, Soedan en zelfs het Vaticaan.

Das ist den fundamentalistischen Staaten – es wurde schon angesprochen – Iran, Irak, Libyen, Sudan und eben auch dem Vatikan zuzuschreiben.


Als het de overbrenger bekend is dat de producten, zoals gedefinieerd in de eerste zin hierboven, die hij van plan is over te brengen en waarvan de eindbestemming buiten de Europese Unie ligt, voor een in de eerste zin hierboven vermeld doel bestemd zijn en het kopende land of het land van bestemming Algerije, India, Irak, Iran, Israël, Jordanië, Libië, Noord-Korea, Pakistan of Syrië is, dient hij het Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) hierover in te lichten; deze instantie ...[+++]

Ist einem Verbringer bekannt, dass Güter im Sinne des Satzes 1, die er verbringen möchte und deren endgültiges Bestimmungsziel außerhalb der Europäischen Union liegt, für einen in Satz 1 genannten Zweck bestimmt sind und das Käufer- oder Bestimmungsland Algerien, Indien, Irak, Iran, Israel, Jordanien, Libyen, Nordkorea, Pakistan oder Syrien ist, so hat er das Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) zu unterrichten; dieses entscheidet, ob die Verbringung genehmigungspflichtig ist.


§ 7, lid 4. Voor de overbrenging van goederen die niet in de Ausfuhrliste (bijlage AL) zijn opgenomen, is een vergunning vereist indien de eindbestemming buiten de Europese Unie ligt en de overbrenger door het Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) is medegedeeld dat die goederen geheel of gedeeltelijk voor de bouw of de exploitatie van of de inbouw in een kerntechnische installatie, zoals gedefinieerd in § 5 d, lid 1, van de AWV, bestemd zijn of kunnen zijn, en het kopende land of het land van bestemming Algerije, India, Irak, Iran ...[+++]

§ 7 Abs. 4: Die Verbringung von Gütern, die nicht in der Ausfuhrliste (Anlage AL) genannt sind, bedarf der Genehmigung, wenn das endgültige Bestimmungsziel der Güter außerhalb der Europäischen Union liegt und der Verbringer vom Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) unterrichtet worden ist, dass diese Güter ganz oder teilweise für die Errichtung, den Betrieb oder zum Einbau in eine Anlage für kerntechnische Zwecke im Sinne des § 5d Abs 1 bestimmt sind oder bestimmt sein können und das Käufer- oder Bestimmungsland Algerien, Indien, Irak, Iran, Israel, Jordanien, Libyen, Nordkorea Pak ...[+++]


15. vraagt het EU-voorzitterschap het initiatief te nemen, alleen of gezamenlijk, voor resoluties over Middellandse-Zeelanden zoals Algerije en Tunesië, Marokko, met zijn 1.260 gevangenen uit de Westelijke Sahara, het conflict in het Midden-Oosten, Iran, Irak, de bevordering van de vrede in het Gebied van de Grote Meren (met inbegrip van de Democratische Republiek Congo en Zimbabwe), het maatschappelijk middenveld in Cuba en de humanitaire crisis in Noord-Korea;

15. fordert den Vorsitz der Europäischen Union auf, sich allein oder mit anderen für Resolutionen zu Mittelmeerländern wie Algerien und Tunesien, Marokko mit der Existenz von 1.260 Gefangenen aus der Westsahara, dem Konflikt im Nahen Osten, Iran, Irak, der Förderung des Friedens in der Region der Großen Seen (einschließlich der Demokratischen Republik Kongo und Simbabwe), der Zivilgesellschaft in Kuba sowie der humanitären Krise in Nordkorea einzusetzen;


Tijdens de ontmoeting kunnen een reeks thema's worden aangesneden zoals de betrekkingen tussen de EU en de Verenigde Staten en de Europese eenmaking, het Nabije Oosten, Irak, Iran, het Midden-Oosten in ruimere zin en het Middellandse-Zeegebied, Rusland, Oekraïne, de Balkan, terrorismebestrijding, ontwikkeling en mededinging.

Es werden wahrscheinlich mehrere Themen zur Sprache kommen, wie die Beziehungen EU/Vereinigte Staaten und die europäische Integration, der Nahe Osten, der Irak, der Iran, der Nahe und Mittlere Osten und der Mittelmeerraum, Russland, die Ukraine, die Balkanregion, die Bekämpfung des Terrorismus, Entwicklung und Wettbewerbsfähigkeit.


Wellicht zal ook worden gesproken over internationale en regionale kwesties, zoals het Midden-Oosten (met inbegrip van Iran en Irak), terrorisme, Moldavië en de Zuidelijke Kaukasus.

Internationale und regionale Fragen wie etwa Naher und Mittlerer Osten (einschließlich Iran und Irak), Terrorismus, Moldau und Südkaukasus dürften ebenfalls diskutiert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals iran irak' ->

Date index: 2024-05-04
w