Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodat we geen herhaling krijgen " (Nederlands → Duits) :

De richtlijn inzake de gecombineerde vergunning maakt het werknemers uit derde landen mogelijk om via één enkele procedure een werk- en arbeidsvergunning te krijgen, zodat zij geen afzonderlijke aanvragen voor een verblijfsvergunning en een werkvergunning hoeven in te dienen.

Drittstaatsarbeitnehmer können auf der Grundlage der Richtlinie in einem einzigen Verfahren eine Arbeitserlaubnis und Aufenthaltsgenehmigung bekommen und müssen diese also nicht mehr getrennt beantragen.


gemakkelijkere toegang tot eigen gegevens: de burgers krijgen meer informatie over de manier waarop hun gegevens worden verwerkt, en deze informatie is duidelijk en begrijpelijk; het recht op de portabiliteit van gegevens: het wordt gemakkelijker om eigen persoonsgegevens over te dragen van de ene dienstverlener naar de andere; een duidelijker "recht om te worden vergeten": als burgers willen dat hun gegevens niet meer worden verwerkt en er geen legitieme reden is om die gegevens te bewaren, worden deze verwijderd; het recht te wor ...[+++]

Einfacherer Zugang zu den eigenen Daten: Es wird besser über die Art und Weise, wie die Daten verarbeitet werden, informiert. Diese Informationen müssen klar und verständlich sein. Recht auf Datenübertragbarkeit: Personenbezogene Daten können einfacher von einem Anbieter auf einen anderen übertragen werden. Eine Klärung des „Rechts auf Vergessenwerden“: Wenn die Betroffenen nicht möchten, dass ihre Daten weiter verarbeitet werden, und es keine legitimen Gründe für deren Speicherung gibt, müssen die Daten gelöscht werden. Das Recht zu erfahren, ob Daten gehackt wurden: Unternehmen und Organisationen müssen z. B. die nationale Aufsichtsbehörde so bald wie möglich über schwere Verstöße gegen ...[+++]


Het is echter ook noodzakelijk dat integratie in onze samenleving serieus wordt genomen, zodat we geen herhaling krijgen van Madrid of Londen.

Wir benötigen jedoch auch eine ernst zu nehmende Integration in unsere Gesellschaft, damit sich Madrid oder London nicht an anderer Stelle wiederholen.


Ik kijk dus uit naar het wetgevingsvoorstel van de Commissie op 20 mei, Commissaris, en ik hoop dat we daarin veel terugvinden van wat het verslag-Goepel heeft opgeleverd, zodat we geen herhaling van deze langdurige discussie.

Mit Spannung erwarte ich daher, Frau Kommissarin, den Legislativvorschlag der Kommission am 20. Mai, und ich hoffe, dass wir darin vieles wiederfinden, das der Bericht Goepel jetzt bringt, damit wir nicht wieder diese lange Diskussion .


We moeten de mensen laten zien dat het ons ernst is en ervoor zorgen dat we geen herhaling krijgen van wat in gebieden als Iran en Afghanistan gebeurde .

Wir müssen den Menschen zeigen, dass es uns ernst ist, und wir müssen sicherstellen, dass sich die Ereignisse im Iran und Afghanistan nicht wiederholen, wenn es darum geht.


Op grond van de nieuwe IOO‑verordening worden alle mariene visserijproducten die met de EU worden verhandeld, gecertificeerd zodat hun oorsprong traceerbaar is. Producten die afkomstig zijn van illegale activiteiten, krijgen bijgevolg geen toegang meer tot de EU‑markt.

Die neue IUU-Verordnung wird dafür sorgen, dass Erzeugnisse, die das Ergebnis unerlaubter Fangtätigkeiten sind, in der EU nicht mehr vermarktet werden können, weil künftig alle in der EU gehandelten Erzeugnisse der Seefischerei zertifiziert werden und ihr Ursprung rückverfolgbar sein muss.


Ik hoop dat de doelstellingen van de Commissie, nadat ze zijn aangenomen, zullen worden gehaald en dat we geen herhaling krijgen van wat er gebeurde met de richtlijn voor oude koelkasten, die net zolang op de plank bleef liggen tot het te laat was om hem nog op tijd uit te voeren.

Wenn die Richtlinie angenommen wird, hoffe ich, dass den von der Kommission gesetzten Zielen entsprochen wird und wir nicht das wiederholen, was bei den alten Kühlschränken geschehen ist, als die Richtlinie solange im Regal verstaubte, bis es für ihre rechtzeitige Umsetzung zu spät war.


Ik hoop vooral dat dit veel discussiepunten zal oplossen en dat we in de Duitse rechtszalen geen herhaling krijgen van hetgeen we momenteel zien in de discussies tussen bepaalde ondernemingen en bepaalde effectenbeurzen.

Insbesondere hoffe ich, dass dadurch viele Probleme gelöst und sich die jetzigen Ereignisse in den deutschen Gerichtssälen in Bezug auf die Diskussionen zwischen bestimmten Unternehmen und Börsen nicht wiederholen werden.


26. HECHT er groot belang aan dat er in de COP 6 krachtige en doeltreffende richtsnoeren worden aangenomen, en TEKENT derhalve met bezorgdheid AAN dat het akkoord over de richtsnoeren, bereikt tijdens de zesde vergadering van het SBSTTA, voor een aantal essentiële vraagstukken geen oplossing biedt en DRINGT er bij de lidstaten en de Commissie op AAN zich tot het uiterste in te spannen om van andere deelnemende partijen voldoende politieke steun te krijgen zodat ...[+++]

MISST der Annahme strenger und effizienter Leitlinien auf der COP 6 große Bedeutung bei, NIMMT daher mit Besorgnis zur KENNTNIS, dass in der Vereinbarung, die auf der sechsten Tagung des SBSTTA zu den Leitlinien getroffen wurde, eine Reihe kritischer Fragen offen geblieben sind, und FORDERT die Mitgliedstaaten und die Kommission AUF, alles daran zu setzen, um für die Annahme strenger Leitlinien auf der COP 6 ausreichende politische Unterstützung seitens der übrigen Vertragsparteien zu erhalten ...[+++]


-* De Raad heeft de richtlijn aangenomen tot wijziging van Richtlijn 72/462/EEG inzake gezondheidsvraagstukken en veterinairrechtelijke vraagstukken bij de invoer van runderen, schapen, geiten en varkens en van vers vlees en vleesprodukten uit derde landen, zodat de Lid-staten de mogelijkheid krijgen darmen in te voeren uit inrichtingen die geen erkende slachthuizen of inrichtingen in de zin van Richtlijn 72/462/EEG zijn.

- * Der Rat verabschiedete die Richtlinie zur Änderung der Richtlinie 72/462/EWG zur Regelung tierseuchenrechtlicher und gesundheitlicher Fragen bei der Einfuhr von Rindern, Schweinen, Schafen und Ziegen, von frischem Fleisch oder von Fleischerzeugnissen aus Drittländern; damit können die Mitgliedstaaten Därme aus Betrieben einführen, die keine Schlachtbetriebe oder gemäß der Richtlinie 72/462/EWG zugelassene Betriebe sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat we geen herhaling krijgen' ->

Date index: 2024-11-25
w