Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodra het interne eurobetalingsverkeer volledig » (Néerlandais → Allemand) :

– IS VERHEUGD over de geslaagde operationele invoering van het SEPA-geldovermakingssysteem op 28 januari 2008 door de betalingssector, CONSTATEERT dat er aanzienlijke inspanningen vereist zijn om het huidige trage tempo van de migratie naar de SEPA, waarbij het accent voornamelijk op grensoverschrijdende betalingen lijkt te liggen, op te voeren, en BENADRUKT dat de SEPA pas ten volle zijn vruchten kan afwerpen zodra het interne eurobetalingsverkeer volledig gemigreerd zal zijn;

– BEGRÜSST, dass die Zahlungsverkehrsbranche am 28. Januar 2008 das SEPA-Über­weisungssystem erfolgreich in Betrieb genommen hat, und STELLT FEST, dass erheb­liche Anstrengungen notwendig sind, um das gegenwärtig langsame Tempo der Migration zum SEPA, die sich hauptsächlich auf grenzüberschreitende Zahlungen zu konzentrieren scheint, zu beschleunigen, und HEBT HERVOR, dass die Vorteile des einheitlichen Zahlungsverkehrsraums nur durch die vollständige Migration des Euro-Zahlungsverkehrs im Euro-Währungsgebiet voll zum Tragen kommen k ...[+++]


9. onderstreept dat de interne markt enkel goed kan functioneren als de regels van de interne energiemarkt volledig worden toegepast op de energie die in de Unie wordt ingevoerd, zodra deze energie zich op het grondgebied van de EU bevindt; wijst erop dat de EU derhalve zou moeten streven naar convergentie van regelgeving met de buurlanden die bereid zijn om de regels van de interne energiemarkt van de EU na te leven; benadrukt h ...[+++]

9. weist darauf hin, dass eine ordnungsgemäße Funktion des Binnenmarktes erfordert, dass die Energieimporte in die Europäische Union, ab dem Zeitpunkt, zu dem sie sich auf europäischem Gebiet befinden, vollständig unter die Energiebinnenmarktregeln der EU fallen; hebt deshalb hervor, dass die EU auf regulatorische Konvergenz mit Nachbarländern hinarbeiten sollte, die bereit sind, die Energiebinnenmarktregeln anzunehmen; betont in diesem Zusammenhang die Bedeutung und Rolle der Energiegemeinschaft;


De preventieve retailplafonds moeten voldoende hoog zijn om de potentiële concurrentievoordelen van structurele maatregelen niet in het gedrang te brengen en kunnen volledig worden opgeheven zodra deze maatregelen effect sorteren en tot een reële interne markt heeft geleid.

Schutzobergrenzen sollten auf der Endkundenebene hinreichend hoch festgesetzt werden, damit der potenzielle wettbewerbliche Nutzen struktureller Maßnahmen nicht verzerrt wird, und könnten vollständig aufgehoben werden, sobald diese Maßnahmen wirksam werden und die Entwicklung eines echten Binnenmarkts ermöglichen.


(80) De preventieve retailplafonds moeten voldoende hoog zijn om de potentiële concurrentievoordelen van structurele maatregelen niet in het gedrang te brengen en kunnen volledig worden opgeheven zodra deze maatregelen effect sorteren en tot een reële interne markt heeft geleid.

(80) Schutzobergrenzen sollten auf der Endkundenebene hinreichend hoch festgesetzt werden, damit der potenzielle wettbewerbliche Nutzen struktureller Maßnahmen nicht verzerrt wird, und könnten vollständig aufgehoben werden, sobald diese Maßnahmen wirksam werden und die Entwicklung eines echten Binnenmarkts ermöglichen.


2. verzoekt de Commissie erop toe te zien dat banken de hun verstrekte staatssteun terugbetalen zodra de financiële sector zich heeft hersteld, zodat eerlijke concurrentie binnen de interne markt kan worden gegarandeerd alsmede een gelijk speelveld met betrekking tot de exitvoorwaarden; onderstreept dat op lange termijn alle tijdelijke bepalingen inzake overheidssteun, in het bijzonder in de auto-industrie, volledig ...[+++]

2. fordert die Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Banken die ihnen gewährten Staatshilfen zurückerstatten, sobald sich der Finanzsektor wieder erholt hat, um dadurch einen fairen Wettbewerb im Binnenmarkt und gleiche Marktaustrittsbedingungen sicherzustellen; betont, dass langfristig ein vollständiges Auslaufen sämtlicher zeitlich befristeter staatlicher Beihilfebestimmungen, insbesondere im Automobilsektor, erforderlich sein wird;


Zij zullen deze scheiding ten uitvoer brengen zodra hun interne controlesystemen en -procedures volledig operationeel zijn”.

Sie werden diese Trennung vornehmen, sobald ihre internen Kontrollsysteme und -verfahren in vollem Umfang einsatzbereit sind.“


Na een lange bespreking verzocht de Raad het Comité van Permanente Vertegenwoordigers om de resultaten van deze studie te bekijken zodra het volledige verslag van de Commissie daarover beschikbaar is, zodat tijdens de Raad Interne Markt in juni 1999 een grondig debat over dit onderwerp kan plaatsvinden.

Nach einem umfassenden Gedankenaustausch ersuchte der Rat den Ausschuß der Ständigen Vertreter, die Ergebnisse der Studie zu prüfen, sobald der vollständige Bericht der Kommission vorliegt, damit auf der Tagung des Rates (Binnenmarkt) im Juni 1999 eine eingehende Aussprache über dieses Thema stattfinden kann.


De delegatie van de EVA/EER-Staten stond onder Voorzitterschap van de heer ASGRIMSSON, Minister van Buitenlandse Zaken van IJsland. 2. De EER-Raad nam nota van het voortgangsrapport van de Voorzitter van het Gemengd Comité van de EER. 3. De EER-Raad nam de algemene werking en de ontwikkeling van de EER- Overeenkomst tot dusverre in beschouwing en : - nam er nota van dat het Gemengd Comité voortdurend vordering boekt bij de verwerking van relevante communautaire wetgeving in de EER- Overeenkomst, en dat het Comité verder moet worden ondersteund in dit werk om de doelstelling van een volledige onderlinge aanpassing van de EER-wetgeving e ...[+++]

Die Delegation der EFTA-/EWR-Staaten wurde vom Außenminister Islands, Herrn ASGRIMSSON, geleitet. 2. Der EWR-Rat nahm Kenntnis vom Zwischenbericht des Vorsitzenden des Gemeinsamen EWR-Ausschusses. 3. Der EWR-Rat befaßte sich mit der globalen Funktionsweise und der bisherigen Entwicklung des EWR-Abkommens und - nahm zur Kenntnis, daß der Gemeinsame Ausschuß bei der Aufnahme einschlägiger Rechtsvorschriften der Gemeinschaft in das EWR- Abkommen weitere Fortschritte erzielt hat und daß eine nachhaltige Unterstützung seiner Arbeit notwendig ist, wenn das Ziel einer umfassenden Angleichung von EWR- und Gemeinschafts- vorschriften in vollem Umfang erreicht wer ...[+++]


De Raad dringt er bij de regering van Sri Lanka op aan om haar volledige medewerking aan de missie te verlenen, het in de kampen vastgehouden VN-personeel vrij te laten en in te stemmen met internationaal toezicht op alle intern ontheemden (IDP's), zodra zij het conflictgebied hebben verlaten.

Der Rat fordert die srilankische Regierung nachdrücklich auf, in vollem Umfang mit der Mission zusammenzuarbeiten, das in den Lagern festgehaltene VN-Personal freizulassen und eine internationale Aufsicht über alle Binnenvertriebenen zuzulassen, sobald diese die Konfliktzone verlassen haben.


De Raad drong er bij de regering van Sri Lanka op aan om haar volledige medewerking aan de door de VN-commissaris voor humanitaire aangelegenheden geleide missie te verlenen, de in de kampen vastgehouden VN-medewerkers vrij te laten en in te stemmen met internationaal toezicht op alle intern ontheemden, zodra zij het conflictgebied hebben verlaten.

Der Rat forderte die srilankische Regierung nachdrücklich auf, in vollem Umfang mit der Mission unter der Leitung des Untergeneralsekretärs der Vereinten Nationen für humanitäre Angelegenheiten und Nothilfekoordinators – Sir John Holmes – zusammenzuarbeiten, das in den Lagern festgehaltene VN-Personal freizulassen und eine internationale Aufsicht über alle Binnenvertriebenen zuzulassen, sobald diese die Konfliktzone verlassen haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodra het interne eurobetalingsverkeer volledig' ->

Date index: 2022-08-03
w