Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zojuist heeft geuit " (Nederlands → Duits) :

Günter Verheugen, vice-voorzitter van de Commissie (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, de Commissie deelt de bezorgdheid die de heer Cornillet zojuist heeft geuit, en ook ik ben van mening dat deze namaakmedicijnen gewoon misdadig zijn.

Günter Verheugen, Vizepräsident der Kommission. Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren Abgeordnete! Die Kommission teilt die großen Sorgen, die Herr Cornillet soeben geäußert hat, und meine Einschätzung über den zutiefst kriminellen Charakter dieser Fälschungen ist dieselbe.


Dit is een zorg die velen van u hebben geuit, met name de heer Triantaphyllides, en ik raad mevrouw Castex, die zojuist gesproken heeft, aan het voorstel van mijn collega de heer Almunia over de herziening van het pakket-Monti/Kroes zorgvuldig door te lezen – iets wat ze waarschijnlijk al heeft gedaan.

Das ist eine Angelegenheit, die viele von Ihnen geäußert haben, insbesondere Herr Triantaphyllides, und darüber hinaus empfehle ich, dass Frau Castex, die gerade gesprochen hat, den Vorschlag meines Kollegen, Herrn Almunia, bezüglich der Überarbeitung des Monti-Kroes-Pakets, sorgfältig liest – was sie zweifellos bereits getan hat.


Het is volkomen duidelijk: in het licht van de bijkomende taken die door de uitbreiding naar Oost-Europa ook op het gebied van vervoer op ons afkomen, zal de wens die collega Ebner zojuist heeft geuit, namelijk dat we vooral bij smalle bergpassen op spoorwegvervoer overschakelen, geen werkelijkheid kunnen worden.

Es ist ganz offensichtlich: Angesichts der zusätzlichen Aufgaben, die auch im Verkehrswesen auf uns zukommen, wenn ich an Osteuropa und die Erweiterungsländer denke, wird es nicht möglich sein, das zu erzielen, was der Kollege Ebner soeben verlangt hat, nämlich eine Umschichtung insbesondere in den Engpaßbereichen von der Straße auf die Schiene.


Ik wil mij derhalve uitdrukkelijk tot een aantal lidstaten wenden die hun twijfels hebben geuit ten aanzien van de manier waarop wij deze strategie willen implementeren – de voorzitter van de Commissie heeft dit zojuist al ter sprake gebracht. Wij hebben niet de intentie een log apparaat van verslagen, aanbevelingen en sancties op te bouwen. Wij streven naar een model waarin de resultaten van het beleid door ons samen worden neergelegd en geanalyseerd.

Darum möchte ich ausdrücklich an die Adresse einiger Mitgliedstaaten sagen, die Zweifel geäußert haben über die Art und Weise, wie wir diese Strategie implementieren wollen – der Präsident hat es eben dargestellt –: Wir haben nicht die Absicht, einen schwerfälligen Mechanismus von Berichterstattung, Empfehlungen und Sanktionen aufzubauen, sondern wir wollen ein Modell, in dem die Ergebnisse der Politik partnerschaftlich dargestellt und erarbeitet werden.


- (FR) De resolutie over het immigratiebeleid die het Europees Parlement zojuist heeft aangenomen ondanks de tegenstem van de Fractie Unie voor een Europa van Nationale Staten, bevestigt de vrees die wij bij de ratificatie van het Verdrag van Amsterdam hebben geuit.

– (FR) Die Entschließung, die das Europäische Parlament soeben trotz der Gegenstimmen der Fraktion Europa der Nationen zur Einwanderungspolitik angenommen hat, rechtfertigt im Nachhinein alle Befürchtungen, die wir zum Zeitpunkt der Ratifizierung des Amsterdamer Vertrags zum Ausdruck brachten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zojuist heeft geuit' ->

Date index: 2024-12-24
w