Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zolang deze interne regelingen dezelfde kwaliteitscriteria » (Néerlandais → Allemand) :

Zolang deze interne regelingen dezelfde kwaliteitscriteria respecteren, namelijk onpartijdigheid, transparantie, doeltreffendheid en billijkheid, zou er geen discriminatie tussen interne regelingen en derde partijen moeten bestaan.

Solange diese internen Verfahren denselben Qualitätskriterien genügen – Unparteilichkeit, Transparenz, Effektivität und Fairness – sollte nicht zwischen internen Verfahren und Verfahren mit Einschaltung Dritter diskriminiert werden.


Voor dezelfde activiteit van een aanbieder van betalingsdiensten kan in land A een vergunning als kredietinstelling nodig zijn, in land B een vergunning als e-geldinstelling, en in land C een bijzondere vergunning, terwijl deze activiteit in land D als een ongereguleerde activiteit wordt aangemerkt. Een tabel met regelingen inzake het recht om betalingsdiensten aan te bieden (MARKT/4007/2003 - Final Draft) kan worden geraadpleegd op de homepage van DG ...[+++]

Für ein und dieselbe Tätigkeit braucht ein Zahlungsdienstleistungsanbieter unter Umständen in Land A eine Zulassung als Kreditinstitut, in Land B eine Zulassung als E-Geld-Institut und in Land C eine Sonderzulassung, während die Tätigkeit in Land D möglicherweise gar keiner Regelung unterliegt. Auf der Homepage der GD Binnenmarkt [http ...]


Zij worden op dezelfde manier behandeld als de gewone bijdragen bedoeld in artikel 1, lid 2, van het Intern Akkoord, behalve wat betreft de bepalingen in de artikelen 6 en 7 van het Intern Akkoord, waarvoor specifieke regelingen kunnen worden vastgesteld in een bilaterale bijdrageovereenkomst.

EEF. Mit Ausnahme der Bestimmungen der Artikel 6 und 7 des Internen Abkommens, für die in einer bilateralen Beitragsvereinbarung spezielle Vorkehrungen getroffen werden können, werden die freiwilligen Beiträge genauso behandelt wie die in Artikel 1 Absatz 2 des Internen Abkommens aufgeführten ordentlichen Beiträge der Mitgliedstaaten.


3. Zolang de directeur-generaal overweegt om naar aanleiding van een verzoek als bedoeld in lid 2 al dan niet een onderzoek te openen, en/of wanneer het Bureau een intern onderzoek verricht, openen de instellingen, organen en instanties in kwestie geen parallel onderzoek naar dezelfde feiten, tenzij anderszins met het Bureau is overeengekomen.

(3) Solange der Generaldirektor prüft, ob infolge eines Ersuchens nach Absatz 2 eine interne Untersuchung eingeleitet werden soll, und/oder solange das Amt eine interne Untersuchung durchführt, leiten die betroffenen Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen keine parallele Untersuchung zu demselben Sachverhalt ein, soweit mit dem Amt nichts Gegenteiliges vereinbart wurde.


Zolang zij dergelijke regelingen handhaven, zijn de bepalingen van artikel 1 van dit protocol derhalve van toepassing op Ierland op dezelfde wijze en onder dezelfde voorwaarden als op het Verenigd Koninkrijk.

Dementsprechend findet, solange sie solche Regelungen beibehalten, Artikel 1 dieses Protokolls unter denselben Bedingungen und Voraussetzungen wie im Falle des Vereinigten Königreichs auf Irland Anwendung.


14. dringt erop aan dat eventuele nieuwe regelingen de interne markt moeten beschermen en dat de lidstaten de EU-regels op dezelfde datum en op dezelfde manier dienen om te zetten, ten einde marktverstoring en -versnippering te voorkomen.

14. fordert nachdrücklich, dass bei allen etwaigen Regelungen der Binnenmarkt reibungslos funktionieren muss und dass die Mitgliedstaaten die EU-Vorschriften am selben Tag und mit einheitlichen Methoden umsetzen sollten, um Marktstörungen und -zersplitterungen zu vermeiden.


14. dringt erop aan dat eventuele nieuwe regelingen de interne markt moeten beschermen en dat de lidstaten de EU-regels op dezelfde datum en op dezelfde manier dienen om te zetten, ten einde marktverstoring en -versnippering te voorkomen.

14. fordert nachdrücklich, dass bei allen etwaigen Regelungen der Binnenmarkt reibungslos funktionieren muss und dass die Mitgliedstaaten die EU-Vorschriften am selben Tag und mit einheitlichen Methoden umsetzen sollten, um Marktstörungen und -zersplitterungen zu vermeiden.


Zolang het Verdrag van Athene niet is goedgekeurd en/of in het Gemeenschapsrecht is opgenomen, zijn twee wettelijke regelingen van toepassing op aansprakelijkheidsvraagstukken bij vervoer van passagiers over zee: het interne recht van de lidstaten en het internationaal recht voor de lidstaten die het Verdrag inzake beperking van aansprakelijkheid voor maritieme vorderingen (LLMC) van 1976 of het bijbehorende protocol van 1996 hebben geratificeerd.

So lange das Athener Übereinkommen nicht gebilligt und/oder in das EU-Recht übergenommen wurde, richten sich Haftungsfälle für Reisende auf See nach zwei Gruppen von Rechtsvorschriften: dem internen Recht der Mitgliedstaaten und dem internationalen Recht für diejenigen Mitgliedstaaten, die das Übereinkommen über die Beschränkung der Haftung für Seeforderungen (LLMC) von 1976 oder sein Protokoll von 1996 ratifiziert haben.


4. juicht toe dat er werkgroepen worden opgezet, waarin zowel personeel van de instelling als externe adviseurs zitting hebben, om zich te buigen over en oplossingen te vinden voor de verschillende structurele, administratieve en financiële problemen; blijft er echter van overtuigd dat zij niet zullen leiden tot substantiële verbeteringen zolang de administratieve cultuur dezelfde blijft; wijst erop dat, naar het voorbeeld van de Commissie in de Eurostat-zaak, een grondige revisie van het senior management, werkmethodes en naleving van ...[+++]

4. begrüßt die Einsetzung von Arbeitsgruppen, an denen Bedienstete des Organs und ein externer Berater mitwirken und die Lösungen für die verschiedenen, im Abschlussbericht von OLAF festgestellten strukturellen, administrativen und finanziellen Probleme prüfen und vorschlagen sollen; muss jedoch weiterhin davon überzeugt werden, dass sie zu wesentlichen Verbesserungen führen werden, solange die Verwaltungskultur die gleiche bleibt; weist darauf hin, dass eine grundlegend ...[+++]


(5) De ontwikkeling van de diensten van de informatiemaatschappij in de Gemeenschap wordt gehinderd door een aantal juridische belemmeringen die de goede werking van de interne markt in de weg staan, en de uitoefening van het recht van vestiging en het vrije verkeer van diensten minder aantrekkelijk maken. Deze belemmeringen zijn gelegen in verschillen in de wetgeving en in de rechtsonzekerheid ten aanzien van de op deze diensten van toepassing zijnde nationale regelingen. ...[+++]

(5) Die Weiterentwicklung der Dienste der Informationsgesellschaft in der Gemeinschaft wird durch eine Reihe von rechtlichen Hemmnissen für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes behindert, die die Ausübung der Niederlassungsfreiheit und des freien Dienstleistungsverkehrs weniger attraktiv machen. Die Hemmnisse bestehen in Unterschieden der innerstaatlichen Rechtsvorschriften sowie in der Rechtsunsicherheit hinsichtlich der auf Dienste der Informationsgesellschaft jeweils anzuwendenden nationalen Regelungen. Solange die innerstaatlichen Rechtsvorschriften in den betreffenden Bereichen nicht koordiniert und angepaßt sin ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zolang deze interne regelingen dezelfde kwaliteitscriteria' ->

Date index: 2022-11-22
w