Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zorgvuldig beoordeeld waarbij » (Néerlandais → Allemand) :

De projecten worden zorgvuldig beoordeeld voor wat betreft de resterende voorbereidende/administratieve stappen, waarbij voor de desbetreffende stappen gedetailleerde institutionele verantwoordelijkheden worden vastgelegd.

Die Projekte werden sorgfältig im Hinblick auf die verbleibenden vorbereitenden/administrativen Schritte bewertet und die institutionellen Zuständigkeiten werden für alle Schritte detailliert festgelegt.


21. is van mening dat de verantwoordelijkheid van tussenpersonen zorgvuldig moet worden beoordeeld; zou in dit verband graag een verfijndere strategie zien waarbij wordt erkend dat deze kwestie aan een afzonderlijk debat moet worden onderworpen;

21. ist der Ansicht, dass die Verantwortlichkeiten der zwischengeschalteten Stellen sorgfältig bewertet werden müssen; hätte in dieser Hinsicht eine ausgeklügeltere Strategie begrüßt, erkennt jedoch an, dass diese Frage ein gesondert zu behandelndes Thema darstellt;


21. is van mening dat de verantwoordelijkheid van tussenpersonen zorgvuldig moet worden beoordeeld; zou in dit verband graag een verfijndere strategie zien waarbij wordt erkend dat deze kwestie aan een afzonderlijk debat moet worden onderworpen;

21. ist der Ansicht, dass die Verantwortlichkeiten der zwischengeschalteten Stellen sorgfältig bewertet werden müssen; hätte in dieser Hinsicht eine ausgeklügeltere Strategie begrüßt, erkennt jedoch an, dass diese Frage ein gesondert zu behandelndes Thema darstellt;


19. merkt op dat de administratieve en operationele uitgaven in het algemeen geleidelijk aan toenemen; vraagt de Commissie daarom, gezien de toegenomen budgettaire beperkingen, ervoor te zorgen dat het concept "waar voor je geld" in alle programma's wordt verankerd, zodat uitgaven zorgvuldig worden beoordeeld op uitvoerbaarheid, doelmatigheid en doeltreffendheid en zodat het geld van de belastingbetaler wordt besteed aan het effectief uitvoeren en beheren van het EU-beleid, waarbij de middelen worden geconcentreerd op investeringsact ...[+++]

19. stellt fest, dass die Verwaltungsausgaben und die operativen Ausgaben insgesamt immer mehr zunehmen; fordert daher die Kommission auf, angesichts zunehmender Haushaltszwänge dafür zu sorgen, dass das Konzept der optimalen Mittelverwendung in allen Programmen verankert wird, damit Ausgaben eingehend auf ihre Tragfähigkeit, Wirksamkeit und Effizienz hin geprüft werden können und das Geld der europäischen Steuerzahler für die wirksame Umsetzung und Verwaltung der politischen Maßnahmen der EU ausgegeben wird, wobei die Ressourcen auf Investitionstätigkeiten mit den notwendigen operativen Kapazitäten und ordnungsgemäß funktionierenden Pr ...[+++]


« De fout van een magistraat waarvoor de Staat op basis van de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek aansprakelijk kan zijn bestaat in de regel in een gedraging die, ofwel neerkomt op een verkeerd optreden dat moet worden beoordeeld naar de maatstaf van een normaal zorgvuldig en omzichtig magistraat, die in dezelfde omstandigheden verkeert, ofwel, behoudens onoverkomelijke dwaling of enige andere rechtvaardigingsgrond, een schending inhoudt van een nationaalrechtelijke norm of van een internationaal verdrag met rechtstreek ...[+++]

« Da der Fehler des Magistrats, der auf der Grundlage der Artikel 1382 und 1383 des Zivilgesetzbuches zur Haftung des Staates führen kann, in der Regel in einem Verhalten bestehen kann, das entweder als ein falsches Auftreten auszulegen ist, das nach dem Kriterium des normal sorgfältigen und vorsichtigen Magistrats, der sich in denselben Umständen befindet, zu beurteilen ist, oder, vorbehaltlich eines unüberwindlichen Irrtums oder eines anderen Rechtfertigungsgrundes, gegen eine Norm des nationalen Rechts oder eines internationalen Vertrags mit direkter Wirkung in der innerstaatlichen Rechtsordnung verstößt, wobei der Magistrat verpflich ...[+++]


10. is van mening dat alle projecten waarvoor Europese financiering nodig is, vooraf moeten worden beoordeeld op hun commerciële potentieel, zodat kan worden vastgesteld welke financieringsvorm daarvoor het meest geschikt is (subsidies uit de EU-begroting, leningen van de Europese Investeringsbank of garanties via financieringsinstrumenten), waarbij zorgvuldig de mogelijkheid moet worden onderzocht om het percentage subsidies waar mogelijk te beperken en een PPP-test moet worden uitgevoerd voor grootscheepse proje ...[+++]

10. ist der Auffassung, dass sämtliche Projekte, für die eine europäische Kofinanzierung erforderlich ist, einer auf das Handelspotenzial des Projekts bezogenen Ex-ante-Bewertung unterzogen werden sollten, um festzustellen, welche Finanzierungsformen (aus dem EU-Haushaltsplan finanzierte Subventionen, Darlehen der Europäischen Investitionsbank oder Garantien über die Finanzinstrumente) besonders geeignet sind, wobei die Möglichkeit einer Reduzierung der Subventionsanteile aufmerksam zu bewerten ist, wo dies möglich ist, und Großprojekte auf ihre Eignung als öffentlich-private Partnerschaft (ÖPP) zu prüfen sind;


De Commissie heeft ieder nationaal hervormingsprogramma zorgvuldig beoordeeld, waarbij rekening werd gehouden met het werk van de Comités voor economische politiek en werkgelegenheid[4].

Die Kommission hat jedes nationale Reformprogramm sorgfältig bewertet und dabei die Arbeit des Ausschusses für Wirtschaftspolitik und des Beschäftigungsausschusses[4] berücksichtigt.


De Commissie heeft ieder nationaal hervormingsprogramma zorgvuldig beoordeeld, waarbij rekening werd gehouden met het werk van de Comités voor economische politiek en werkgelegenheid[4].

Die Kommission hat jedes nationale Reformprogramm sorgfältig bewertet und dabei die Arbeit des Ausschusses für Wirtschaftspolitik und des Beschäftigungsausschusses[4] berücksichtigt.


Dat is lang niet altijd zo vanzelfsprekend geweest. Daarom heb ik er ook alle vertrouwen in dat de nieuwe richtlijn zorgvuldig is gepland, waarbij enerzijds de gevolgen worden beoordeeld voor de samenleving, regelgeving en subsidiariteit, en anderzijds rekening wordt gehouden met de rechten van de Europese burger.

Das war wohl nicht immer so selbstverständlich. Darum bin ich auch zuversichtlich, dass die neue Richtlinie sorgfältig geplant ist und einerseits entsprechende Folgenabschätzungen, nämlich die soziale und ordnungspolitische Folgenabschätzung und die Subsidiarität, und andererseits die europäischen Bürgerrechte beinhaltet.


Miskent artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een verschil in behandeling invoert tussen, enerzijds, de Staat en, anderzijds, iedere andere publiekrechtelijke persoon, met name een intercommunale, in zoverre die bepaling in die zin wordt geïnterpreteerd dat de Staat voor een fout van zijn rechterlijke macht niet noodzakelijk aansprakelijk is na een rechtsdwaling begaan door een magistraat bij de uitoefening van zijn rechtsprekende functie, waarbij de fout in concreto moet worden beoordeeld volgens de criteria van d ...[+++]

Verstösst Artikel 1382 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er einen Behandlungsunterschied zwischen dem Staat einerseits und jeder anderen öffentlich-rechtlichen Person, insbesondere einer Interkommunale, andererseits einführt, soweit diese Bestimmung dahingehend ausgelegt wird, dass der Staat nicht unbedingt für einen Fehler seiner richterlichen Gewalt, nach einem Rechtsirrtum eines Magistrats in der Ausübung seiner Rechtsprechungsfunktion haftet, wobei der Fehler in concreto nach den Kriterien der Sorgfalt des Magistrats, unter den gleichen Bedingungen und unter den gleichen Zeitumständen beurteilt werden müsste, wobe ...[+++]


w